Глава 11. Родители – они родители и есть
Тагира подписала несколько документов, утвердила указ, который подготовили её советники, выслушала отчёты по дальним провинциям, но всё это делала, особо не задумываясь и не вникая в суть дела. Из головы не выходило вчерашнее происшествие. Да у неё чуть сердце не остановилось, когда она увидела свою дочь, свою преемницу в разорванном платье, заляпанном кровью!
«Нет, я не могу ещё раз потерять свою дочь!»
Тагира знала, что больше не сможет пережить такое потрясение.
– Ваше Величество, вы согласны с тем, что говорит Фальвазар? – спросил первый советник.
– Что? – переспросила Тагира, осознав, что ничего не слышала.
– Фальвазар предлагает на время засухи отменить налоги в горной провинции рядом с Водопадами Жизни. До нас дошли тревожные вести: источники, подпитывающие водопады, истощаются, а ведь это ещё не наступила срединная жара. – Первый советник пожал плечами: – Боюсь, многие хранители не переживут это сложное время.
– Тогда надо перевезти жителей дальних провинций ближе к столице и обеспечить их всем необходимым на период засухи, – произнесла Тагира, поднимаясь из-за стола и подходя к окну; где-то там сейчас находилась её дочь.
Сегодня с утра Тания должна была сходить на занятие к Вейну, а потом отправиться к другому учителю – Мастеру душ, как называли его про себя в Танлендаре. За юной атшарой было замечено, что она не в ладах со своей второй сущностью, а мастер Сугнар как раз помогал маленьким катьярам лучше понимать своего зверя.
– Закончим на сегодня, – твёрдо произнесла правящая родом.
Тагире срочно нужно было повидаться с дочерью. Тания вчера так и не рассказала, кто на неё напал и чья кровь была на её одежде. Наследные принцы что-то знали или же догадывались, но тоже упорно молчали.
– Фальвазар, подготовь к завтрашнему дню план по переселению хранителей, а я вечером поговорю с мужем, сейчас мне надо идти. – И старшая атшара вышла из тронного зала.
Тагира в сопровождении охраны прошла по коридору и внутреннему саду и оказалась возле небольшого озера за стеной. Именно здесь Мастер душ обычно собирал своих учеников, считая, что занятия надо проводить исключительно на свежем воздухе, а не в тесных помещениях.
Тагира сделала знак своим воинам, чтобы те оставались в саду, а сама прошла немного вперёд, остановилась за беседкой и стала наблюдать.
Маленькие катьяры сидели, выстроившись в линию перед строгим учителем, и внимали его словам, и лишь иногда в нетерпении перебирали передними лапами, но стоило Сугнару строго посмотреть на них, как те тотчас застывали на месте. И только одна огромная красная пантера, словно маленький котёнок, с упоением гонялась за собственным хвостом. Юная атшара неуклюже толкнула одного малыша, заворчала на другого, легонько куснула третьего, приглашая поиграть с ней, нервно подёргала хвостом и, отталкиваясь всеми четырьмя конечностями, радостно запрыгала по лужайке, гоняясь теперь за разноцветными бабочками.
Тагира удручённо покачала головой. Всё было предельно ясно: юная атшара, точнее её красная пантера, застряла в возрасте несмышлёного котёнка. Непонятно было только, почему Тания-катьяр и Тания-пантера вели себя, словно два разных существа.
Тагира вышла из своего укрытия.
– Ваше Величество! – почтительно произнёс Сугнар; он почувствовал присутствие правящей родом, как только та появилась на поляне, но решил дать ей возможность самой увидеть своё дитя. – Вы что-то хотели?
– Да, – грустно проговорила Тагира, подходя ближе и негромко обращаясь к учителю: – Думаю, это была не слишком хорошая идея – заставлять принцессу заниматься вместе с котятами.
– Вы правы, Ваше Величество! – согласился Сугнар. – Котята ведут себя гораздо ответственней, чем юная атшара.
В подтверждение его слов красная пантера, рыча и издавая невнятные звуки, словно дикий сайгак, проскакала мимо них и завалилась на спину.
Тагире стоило больших усилий, чтобы не расхохотаться, а Сугнар лишь покачала головой и строго прикрикнул:
– Тания!
Красная пантера тотчас поднялась и послушно села, но при этом у неё как-то странно были стиснуты челюсти, словно она что-то держала во рту. Сугнар подошёл к юной атшаре и легонько шлёпнул её по холке.
– А ну, выплюнь!
Красная пантера нехотя открыла пасть, из которой тотчас полетели бабочки. И было непонятно, как она умудрилась их всех поймать, а самое главное – не проглотить при этом.
– Да, Ваше Величество, бабочки не дают покоя нашей принцессе, – признался Сугнар. – А ещё мышки, птички и всякая другая мелкая живность, за которой можно погоняться на моих занятиях, – пожаловался он.
Красная пантера стояла с виноватым видом, но было ясно, что она с удовольствием присоединилась бы к котятам, которые, пока не видит учитель, бросились ловить разноцветных бабочек.
«Да-да, между прочим, моих замечательных бабочек!»
Тания с тоской проводила взглядом прекрасных созданий, ей было откровенно жаль, ведь она за ними гонялась долгое время. Да, она понимала, что это не совсем её эмоции, но всё же. Ревниво посмотрела на котят и вдруг заметила маму. Старшая рода смотрела на неё с осуждением и качала головой, потом подошла ближе и твёрдо произнесла:
– Иди за мной! У меня есть к тебе разговор.
Тагира шла в сторону леса, а за ней плелась красная пантера; из-за беседки вышли стражники и последовали за атшарами. И никто, совсем никто не обратил внимания на двух незнакомых катьяр, стоящих чуть в стороне от заботливых родителей, пришедших незаметно понаблюдать за своими любимыми чадами.
Оказавшись во дворце, Тагира коротко бросила:
– Иди переоденься и приходи ко мне.
Чтобы добраться до своей спальни, красной пантере нужно было пробежать через внутренний сад, и она с радостью помчалась выполнять просьбу матери. По дороге заглянула в пруд, какое-то время мочила усы, пытаясь поймать хоть одну рыбку, потом с упоением принялась гоняться за странным зверьком, который провокационно перепрыгивал с дерева на дерево и нагло тряс перед ней своим пушистым хвостом.
Тания раз за разом представляла мысленно сердитое лицо матери, недовольной её задержкой, но на непослушную кошку это не производило никакого впечатления. Красная пантера так сильно увлеклась погоней за зверьком, что забыла обо всём на свете. Она сама не заметила, как оказалась в дальних угодьях, где сад выглядел уже не таким ухоженным и был совершенно безкатьярным.
От дерева к дереву, с ветки на ветку, зверёк мчался прочь, а глупая пантера – рада стараться – бежала следом и довольно ворчала. Но в какой-то момент кошке надоело гоняться за глупой едой, и она с лёгкостью взобралась на дерево, шагнула на толстую ветку и лениво развалилась на ней, свесив лапу вниз. Затаилась и принялась ждать свою добычу. Но вместо зверька под деревьями показался её вчерашний ночной спутник со своим другом.
Два катьяра старались держаться ближе друг к другу и напряжённо оглядывались по сторонам, будто опасаясь, что их могут увидеть или услышать.
– Зачем мы сюда пришли? – возмущался Скарт, едва поспевая за принцем. – Вдруг нас кто-нибудь здесь застанет!
– Королевский сад открыт для любых посетителей в это время, – не оглядываясь, бросил через плечо Кирьян и успокаивающе добавил: – Мы не делаем ничего недозволенного!
– Тогда почему на нас плащи и мы крадёмся, как воры?
– Я не хочу, чтобы меня кто-нибудь узнал, – ответил принц.
Скарт остановился и упёрся недоумённым взглядом в спину друга, тряхнул головой и бросился вдогонку:
– Тогда зачем мы идём ко дворцу, где тебя все знают?
Тания вроде бы всё слышала, но как-то странно воспринимала информацию. Все её чувства, эмоции заглушала безмерная радость кошки от встречи с сильным самцом, а в голове была только одна мысль: надо непременно поздороваться со старшим собратом и показать ему, какая она красавица. И красная пантера тихонько поползла по толстой ветке вслед за своими старыми знакомцами.
– Мы не пойдём ко дворцу, подождём в саду. Дама старшей атшары рассказала, что принцесса любит бывать возле пруда с золотыми рыбками, – ответил Кирьян. – Мы идём туда.
– Тебе что, мало разбитой головы и подпаленного хвоста, ты решил, пусть она тебя окончательно доконает? – язвительно поинтересовался Скарт.
– Нет, я просто хочу поговорить, – твёрдо произнёс Кирьян.
– Да о чём с ней говорить? – Скарт до сих пор не мог отойти от недавних событий, и уж чего-чего, но такого он точно не ожидал. – Она ведь не в себе. Ты сам всё видел. – Догнал принца и коснулся его плеча. – Это уровень развития моего племянника, а тот, между прочим, ещё сиську сосёт.
– Что-то не так, – негромко проговорил Кирьян. – И я хочу выяснить, что именно.
– Но зачем?
– Затем, что я перед ней в долгу, – признался Кирьян; эта мысль пришла в его голову сегодня ночью: когда-то давно их жизни уже связывал магический договор, пусть и недолго, но сейчас, когда все договорённости остались в прошлом, судьба по какой-то неведомой причине всё равно свела их вместе.
– Да с чего бы это? – теперь Скарт вообще ничего не понимал. – Неужели ты собираешься тоже… – Договорить он не успел, потому что врезался в спину Кирьяна, который резко остановился и замер. – Что происходит? – шёпотом спросил он и удивлённо проследил за падающими с соседнего дерева зелёными листьями, он даже успел подумать: «Вроде бы ветра нет, а листва осыпается».
А тем временем на дереве над их головами пантера припала к ветке и начала вилять задом, примериваясь, чтобы прыжок наверняка получился точным.
Глаза Кирьяна превратились в две узкие щёлочки, ноздри затрепетали. Принц поднял голову именно в тот момент, когда кошка сиганула на него с дерева, и они в обнимку покатились по траве. И настолько это было неожиданно, что Скарт двумя руками закрыл себе рот, чтобы не закричать, а принц раскинул руки и замер, завороженно глядя в коричневые глаза с золотыми искорками.
– Красивая, – прошептал Кирьян, не в силах сдержать своего восхищения. Протянул руку и почесал кошку за ухом. Пантера сначала недовольно заворчала, но потом сама подставила под его ладонь голову, показывая места, почёсывание которых принесёт ей больше удовольствия. – Очень.
«О, да! Нам это нравится, – пришла вдруг неожиданная мысль в голову Тании, и она ошеломлённо замерла, глядя в глаза мужчины. – Нет-нет, это ей нравится, а не мне! – мысленно прокричала она и тут же обратилась к своей кошке: – Немедленно прекрати себя так вести! Ты позоришь нас!»
В ответ на это пантера, довольно мурча, наклонилась и потёрлась мордочкой о плечо мужчины, который тотчас обхватил её за шею и притянул к себе.
– Глазам своим не верю, – ошеломлённо прошептал Скарт и тоже попытался погладить атшару по холке (когда ещё такая возможность выпадет!), но чуть не лишился пальцев.
Красная пантера издала рёв – длинный, раскатистый, невероятно громкий, давая понять наглому катьяру, что эта территория уже занята и сородичам тут делать нечего.
– Всё-всё, не трогаю, – Скарт поднял руки с раскрытыми ладонями и отступил на пару шагов. – Это твоя добыча! – Не удержался и тихо засмеялся.
Кирьян недовольно посмотрел на друга, поднимаясь с земли и отряхиваясь.
– Всё хорошо, – негромко сказал он, подходя к пантере и касаясь её холки. Кошка повернула голову, красота её глаз и неподвижность взгляда гипнотизировали и пугали одновременно. – Не злись! Мы уже уходим.
И вдруг все отчётливо услышали в глубине королевского сада шум приближающихся шагов и чьи-то голоса, а через мгновение голос старшей атшары:
– Тания!
Красная пантера радостно загарцевала вокруг катьяр, демонстрируя всем своим видом, что приближаются друзья и не стоит волноваться, но катьяры отчего-то выглядели встревоженными.
– Уходим, – предложил Скарт.
И мужчины, не сговариваясь, юркнули в ближайшие кусты и исчезли. Пантера обиженно заворчала, хотела броситься за ними следом, но со стороны сада показались принцы.
– Стоять! – Алерий перепрыгнул через низкорослые кусты и оказался рядом с сестрой первым. – Мать, значит, там с ума сходит, а она тут с кем-то тайно встречается. – Проследил за взглядом пантеры; в той стороне, куда она смотрела, с кустов до сих пор продолжали осыпаться листочки, а вдалеке слышался хруст веток. – Куда это они так рванули? И вообще… передай своим друзьям, что невежливо себя так вести! – И обратился к стражникам, которые только что подошли: – Осмотрите эту часть сада.
Откуда-то из глубины парка бесшумно появился Дайрин, потянул носом, встретился взглядом со старшим братом.
– Ты это чувствуешь?
– Да, тот самый запах, который был на ней в ту ночь, когда она к нам вся в крови вышла, – подтвердил Алерий догадку брата.
А красная пантера крутилась возле их ног и сердито ворчала, они ведь помешали ей поиграть с друзьями. Тания чувствовала её недовольство, как могла успокаивала кошку и уговаривала пойти в покои и поменяться местами, но та не отвечала. Но как только из-за деревьев появилась королева-мать, пантера послушно уселась на землю и даже приняла виноватый вид, как учил Сугнар.
– Значит, вы знаете, кто здесь был? – спросила Тагира, глядя на дочь, которая сидела, сложив лапки и не поднимая головы.
– Нет, – ответил Алерий, – но, если встретим, обязательно узнаем.
– Хорошо. – Тагира посмотрела на дочь и строго произнесла: – Тания! Я всё ещё жду тебя. – И обратилась к сыновьям: – Проводите свою сестру и проконтролируйте, чтобы она опять куда-нибудь не сбежала.
Четырехлапая атшара нехотя поплелась во дворец, за ней последовали братья. В покоях кошка не стала сопротивляться. Тания быстро оделась и вышла к братьям.
– Кто-нибудь мне расскажет, что случилось? – спросила она, собирая волосы в хвост. – Что за срочность такая?
– Мама обеспокоена, что турнир ещё не начался, а ты уже с кем-то тайно встречаешься. – В голосе Дайрина слышались ревнивые нотки.
– Ни с кем я не встречаюсь! – вспылила Тания.
– Знаешь, сестрёнка, один раз – это случайность, дважды – совпадение, но трижды – это уже осознанный выбор, – спокойным тоном проговорил Алерий.
– Я понятия не имею, о чём ты сейчас говоришь. – Тания остановилась и посмотрела в лицо старшему принцу.
– Запах этого катьяра ты приносила на себе уже трижды, – вместо Алерия ответил Дайрин. – В первый раз мы его почувствовали, когда встречали тебя с тренировки, второй – в ту ночь, когда столкнулись с барсагами. И вот сейчас, когда нашли тебя в саду. Тания, кто они?
Юная атшара задумалась, уставившись в пол: «А правда, кто?» Потом подняла голову и ошеломлённо посмотрела на братьев.
– Я не знаю, – ответила она.
– Ничего, – усмехнулся Алерий, многозначительно переглядываясь с братом. – Скоро мы это узнаем!
– Это точно, – подтвердил Дайрин, беря сестру под руку. – Ладно, пойдём, а то нас уже родители заждались.
Тания плелась за братьями, но ни о чём другом не могла думать, как только об их словах, у этих сорванцов всё же получилось заронить сомнение в её душу.
«Неужели Алерий прав и все эти встречи не случайны? Сначала эти катьяры чудесным образом оказались в кустах на дороге, ведущей к учителю, затем эта встреча в таверне. Ладно, пусть и случайная, но он же потом пошёл за ней и спас от неминуемого падения с крыши, а потом ещё дрался с её преследователем. А зачем приходили сегодня? Да кто вы такие, братцы-котики? И что вам от меня надо?»
Тания не заметила, как они добрались до тронного зала, мельком бросила взгляд на приближённых советников и напыщенных дам старшей атшары, которые при появлении наследных принцев и юной атшары покинули зал, тихо переговариваясь. И правильно: этот совет был семейным.
Но Тания так и не смогла сосредоточиться на том, о чём говорили родители. А говорили они о серьёзных вещах, и в основном это были запреты. Запомнилось главное: с завтрашнего дня принцесса будет передвигаться только с охраной, перед её покоями поставят стражников, которые не оставят свой пост ни днём, ни ночью, в город запрещено выходить, и нельзя тайно общаться с будущими претендентами.
– Я объясню, – негромко сказала Тагира, замечая недоумение на лице дочери. – Понимаешь, никто из принцев не должен чувствовать себя обманутым. А наши гости будут пытаться встретиться с тобой – увидеть, пообщаться, себя показать, произвести впечатление.
– Где разбили городок для гостей? – мрачно спросил Алерий.
– За озером, – ответил отец. – Там уже вчера барсаги начали ставить свои шатры, пока их принц ночевал в местной таверне, а сегодня ещё прибыли гости и тоже отказались поселиться в специально отведённой части дворца.
– Это хорошо, что отказались, – Дайрин не скрывал своей радости. – Пусть сидят за озером. Надо ещё стражников выставить, чтобы нос не совали в сад.
– Это уже будет невежливо, – сказала Тагира и обратилась к дочери: – Ну что, дорогая, ты готова к посвящению?
– Не готова, – честно призналась Тания. – Но разве у меня есть выбор?
– Через это просто надо пройти, – твёрдо произнесла Тагира, проигнорировав слова дочери. – Я разговаривала с Вейном. Твой учитель считает, что ты достойно пройдёшь через это испытание.
– Мне бы такую уверенность, – посетовала Тания и спросила: – А что, мне правда больше не надо ходить на занятия?
– Не надо. – Тагира выглядела серьёзной. – Но, если ты захочешь продолжить обучение, сможешь и дальше приходить к учителю, но уже после посвящения и турнира.
– А что же я буду делать до посвящения? – спросила Тания, ей не нравилась мысль сидеть все эти дни взаперти и под охраной.
– Если ты думаешь, что заскучаешь, то не переживай, – с улыбкой произнесла Тагира, – тебе некогда будет. Через пару дней в Танлендаре соберутся гости со всего мира, а нам надо ещё успеть переделать кучу дел.
– Понятно, – только и смогла сказать Тания. – Я могу идти к себе?
Тагира переглянулась с мужем, они почувствовали недовольство юной принцессы.
– Дорогая, ты вольна делать всё, что хочешь.
– Хорошо. – И Тания в задумчивости поплелась к себе. За ней бросились братья, но она их остановила. – Нет, я хочу побыть одна.