Глава 42
— Леди Эллия, я хотел бы в сами переговорить, — без малейшей подготовки лорд Рэдвел мне угрожать начал, пока мы с красноволосым драконом весело переглядывались и радовались, что так ловко от гнева госпожи Шарн умудрились смыться.
Лорд Дарвурд, несмотря на своё высокое положение и принадлежность к правящему роду Поднебесной оказался ещё тем хитрохвостым чешуйчатым, хвост которого торчит из любой неразберихи. Словно его в императорском дворце в изоляции держали, и теперь он навёрстывает упущенное — не пропуская ни одного мало-мальски значимого события. А общем, авантюрист ещё тот.
— Лорд Рэдвел, я тоже собиралась вас найти, — постаралась придать лицу отстранённо-вежливое выражение, чтобы и намёка на чувства не проскочило. — Кажется, вы говорили, что сможете выделить несколько своих людей для сопровождения моего обоза? Послезавтра с утра они смогут встретить телеги на границе ваших земель?
— Я от своих слов не отказываюсь. Рэдвелы всегда держат слово! — вскинулся мужчина и в сторону своего венценосного друга покосился: — Дарвурд, откроешь портал в Несокрушимый? Мне Марка предупредить надо.
— Сейчас? — недовольно скривился Дарвурд. — Там же дедушка обещал зелье хитрое сделать… хотелось бы поприсутствовать при этом… Поднебесная может быть заинтересована в покупке этого чудо-средства на постоянной основе…
А вот это уже хорошо… плохо только, что Дарт, каким-то непонятным образом родственными связями с императорской семьёй драконов обзавёлся, и для их принца «дедушкой» стал, и что лорд Дарвурд без малейшего смущения свой чешуйчатый нос в мои дела суëт!
— Это обсуждаемо, — туманно ответила дракону, ещё не определившись со своей позицией в этом вопросе. — Но я бы хотела присутствовать при открытии портала, если это возможно… — а желательно не только поприсутствовать, но и пошаговую инструкцию действий от лорда Дарвурда получить.
— В обмен на наше присутствие на допросе? — проявил исконно гномьи навыки второй наследник Поднебесной, то есть торговаться со мной начал!
— Если всплывёт какая-то информация неприятного характера, двое свидетелей в нашем лице, вам не помешают, леди Эллия, — присоединился к своему другу и лорд Рэдвел в желание увидеть эффект зелья… и довод, какой, главное привёл… весомый такой довод.
В общем, опасные они, эти лорды, всё в свою пользу выворачивают.
— Хорошо, — вынужденно согласилась на их условия, — только надо лорда Дартина найти. Его присутствие необходимо, — всё же эликсир, над которым трудился Дарт — экспериментальный, и, если что-то пойдёт не так… в общем, лучше, чтобыон рядом был.
Я посмотрела на Дэйма, замершего чуть в отделении и, согласно приказу своего начальника, глаз с меня не спускающемуся. Не высокородных же лордов по Жемчужному гонять… это я так думала, а вот лорд Рэдвел тяжёлым взглядом на Дарвурда уставился, предлагая ему за Дартом отправится.
Дракон сперва возмущённо посмотрел на Рэдвела, тот стойко вынес этот взгляд; потом Дарвурд обратил свой взор на меня, в нём появилось понимание и, пробормотав что-то маловразумительное себе под нос, с видом великомученика направился туда, откуда мы такой дружной компанией сбежали.
— Лорд Рэдвел, а где ваша прекрасная спутница? — спросила хоть что-то, чтобы не поддаваться той теплоте, которая в мужском взгляде засияла.
— Какая спутница? — растерялся от моего вопроса Рэдвел, а я, наоборот, себя уверенней почувствовала.
— Ну как же? Лохматая такая…
— А, вы о Даре, — мгновенно расслабились напряжённые плечи мужчины, и его обаятельная улыбка, заставила меня сбиться с шага. — Она посчитала, что я и сам за себя могу постоять, и решила провести утро на мягкой подушке, общество которой нашла более предпочтительным, чем моё…
— Дара? Красивое имя. А вот моё чудовище всю ночь пихалось, и с утра был полон сил покорять мир, — бросила я укоризненный взгляд на метавшегося рядом Мрака, которому наша неспешная ходьба не позволяла выплеснуть энергию. Вот же неугомонное создание!
— Предлагаю после ужина устроить нашим маленьким друзьям небольшую тренировку, им это только на пользу пойдёт, — подмигнул он застывшему Мраку. Тот одобрительно тявкнул и вновь круги нарезать вокруг нас принялся. — Вашему защитнику эта идея пришлась по душе, а вам?
А мне… заманчиво, конечно, но опасно… опасно проникаться чувствами к этому мужчине: чувствами, которые не поддаются контролю.
— Ну, что замерли? — Дарт выглядел довольный собой и жизнью. Лорд Дарвурд был просто доволен, и только лорд Рэдвел помрачнел при их виде. — Пошли злодеев допрашивать!
Разбираться в очерёдности допроса даже и не думали, вошли в первую же камеру.
Мужик, сидевший на тюфяке и безмятежно жевавший соломинку, встретил нас самоуверенным взглядом и противной ухмылкой негодяя, уверенного в своей безнаказанности. Мол, неважно, что я сделал, главное, что вы это доказать не сможете.
— Ох, как же я люблю это дело. Новый состав зелья — это всегда волнительно. Что ждёт на этом сложном пути исследований? Успех открытия или временная неудача перед успехом? — довольно потёр ладони Дарт, потом доверил мне своё самое ценное сокровище, посох, то есть, и кивнул двум лордам: — Подержите-ка мальца!
Дарт ловко влил в дёрнувшегося мужика отвар, лорды ещё поддержали его несколько мгновений для верности, потом отпустили, но рядом остались.
— Моя помощь потребуется? — вежливо напомнил о своих возможностях красноволосый дракон, за что и получил очередной недовольный взгляд Рэдвела.
— Сосед поможет, в случае чего, — хитро зыркнул Дарт на лорда Рэдвел, и тот с готовностью кивнул. Я мало что поняла из их обмена взглядами, да и вникать не хотелось… пусть развлекаются. — А так зелье сработать… должно.
— Когда можно начинать спрашивать? — внимательно следила я за мужиком, который по неизвестной причине по моим землям шлялся, и желая эту причину выяснить.
— А чего ждать? Можешь спрашивать, — отобрал у меня свой посох Дарт, явно переживая за сохранность своего имущества. — Там такой состав у зелья, что на искренность, как упыря на кровь потянет, со страшной силой, значит.
Ну и зачем нам какие-то чешуйчатые с их удивительными способностями, если у нас собственный гений есть, который всех драконов, да и всю Теорсию переплюнет!
— Итак, господин, с какой целью вы находились на землях рода Гэррош? — нервно вцепилась я в юбку похолодевшими пальцами… вот он — момент истины.
— У нас был приказ, — глухо произнёс наш подопытный, а потом на меня заинтересованно посмотрел, словно впервые увидел и красоту мою неземную рассмотрел.
— Какой именно приказ? — соврал всё-таки Дарт, признание опять по слову приходилось вытягивать.
— Поджечь хозяйственные постройки в Лесной, — с готовностью негодяй поведал, а потом широко улыбнулся и подмигнул, мне подмигнул! — Они там удобно расположены, одной стороны почти к лесу примыкают, подкрасться можно незаметно.
— Зачем вам понадобилось их поджигать?
— Красавица, ну что же ты такая непонятливая, — недовольно цокнул мужик, — чтобы уничтожить все запасы деревни. Мне уж планы заказчика неизвестны, но тут и так понятно: либо он хотел, чтобы крестьяне бунтовать начали, что на зиму без запасов остались, и он в роли спасителя выступил; либо ему нужно было, чтобы вы к нему на поклон пошли и помощи попросили… хотя, ежели бы у меня такая красавица помощи попросила, то я бы знал, что взамен попросить…
— Никакая она тебе не «красавица», мерзавец! — зло отчеканил Рэдвел, сжимая плечо мужика: — Ты обязан обращаться к главе рода Гэррош исключительно «леди Гэррош», если тебе ещё дорога твоя жизнь.
Удивлённо посмотрела на Дарта, ища у него объяснение столь странному поведению допрашиваемого негодяя… лорд Гэррош, задумчиво дёргал бороду, с научным интересом изучая поведение подопытного, и на меня внимания не обращал.
— Да, понял, я понял, — зашипел мужик, и лорд Рэдвел соизволил ослабить хватку, но руку оставил весомым предупреждением на его плече.
— Кто отдал вам этот приказ? — мой голос всё же дрогнул на этом вопросе.
— Лорд Астэр, кто же ещё… леди Гэррош, — внял предупреждению Рэдвела мужик, но не смог сдержать обуревающих его эмоций. — Ваши волосы, леди, сияют ярче солнца… да чтоб тебя, — зашипел этот подлец, когда Виртэн с каменным выражением лица опять ему рамки дозволенных обращений очерчивать принялся.
Нет, я себя, конечно, умницей и красавицей считала, но не до такой степени, чтобы мне под страхом смерти об этом сообщать… определённо это влияние зелья, побочные эффекты, так сказать.
А потом у этого гада глаза начали закатываться, он захрипел и на тюфяк не завалился лишь по той причине, что его всё ещё удерживал лорд Рэдвел.
— Он умер? — спросила я шёпотом и негодующе на Дарта посмотрела.
— Подумаешь! Состав-то экспериментальный, — дёрнул плечами Дарт, сбрасывая с себя мой обвиняющий взгляд. — На втором как раз и доработаю. Делов-то! И, вообще, Элька, нечего в меня здесь гневные молнии метать! Сама виновата, это я из-за тебя больше требуемого вытяжки светлого корня в отвар плеснул.
— Замечательно просто! Вы сейчас меня ещё во всём обвините!
— Он жив, — заявил самый уравновешенный и здравомыслящий из нашего общества, лорд Рэдвел, то есть, после беглого осмотра нашего подопытного.
— Ну вот, видишь, жив твой доходяга! Хотя от него толку-то теперь? Только еду на него переводи!
— Да потому что я не узнала, кто такой этот лорд Астэр!
— Нашла проблему! Лорд Астэр Даахт, наследник рода Даахт, и старший сын главы рода — лорда Хэмира, — ввёл в меня в курс хитросплетения родственных связей рода Даахт Дарт.
— Вот же подонки! Всё-таки Даахт! — выругалась я в сердцах.
— Я тебе давно говорил, что гнилой это род, гнилой и подлый! Лорд Хэмир всё держит под своим контролем, так что это с его подачи горят наши мастерские и зерно! — праведным гневом вспыхнули глаза Дарта и в этот момент я была, как никогда согласна с его жизненной позицией, что врагов самолично за грань отправлять надо.
— У вас проблемы с родом Даахт? — встрепенулся лорд Рэдвел, пока я пыталась примерить свой жизненный принцип «не убивать» и ярое желание подлить яд всем представителям рода Даахт.
— Проблемы? — поморщился Дарт. — У нас с ними беда! Пытаются наши земли к рукам прибрать и пакостят постоянно.
— Это уже не первый поджог. Доказательств, правда, нет. Но ситуация складывается так, что мы постоянно вынуждены обращаться к роду Даахт за помощью. Они скуповывают наш товар за копейки, а нужный нам продают втридорога. А в связи с тем, что больше торговых партнёров у нас нет, то и выбора у нас не остаётся. Либо сотрудничать с родом Даахт на их условиях, либо дать умереть крестьянам от голода, — пожаловалась я умным и смелым на ситуацию в целом. Неловко как-то в своих проблемах признаваться, но ведь если в них не признаться — то и помощи не откудова будет прийти.
Мужик, который под побочные эффекты зелья попал, застонал, потом глаза открыл, расстерянно огляделся по сторонам и жалобно спросил:
— Где я? Кто вы?
Ужас! Теперь у нас и свидетеля злодеяния нет! Точнее, свидетель есть, только вот он ничего не помнит.
— Какой интересный результат! — восхитился лорд Дартин Гэррош, по чьей вине, собственно, всё это и произошло. — Магическое ограничение обойти удалось. Сперва эффект зелья восхищения присутствовал, а потом у объекта экспериментов в наличии потеря памяти… Элька, отдай его мне, а? — просящим взглядом этот экспериментатор на меня уставился, а лорд Дарвурд от него незаметно попятился. Предусмотрительный дракон, ничего не скажешь. — Тебе, что? Жалко, что ли?
— А вы память ему сможете вернуть, лорд Дартин? — строго у него спросила. Всё же я личность предусмотрительная была, и, если уж придётся в разборки ввязываться, хотелось бы не просто словами апеллировать, но и свидетелей иметь.
— Ежели что не так пойдёт, у нас ещё один в запасе имеется, — привёл неопровержимый аргумент Дарт. И то верно.
— Я верю в ваш успех, лорд Гэррош, — дала добро на очередное магическое безобразие.
— Дарвурд, у вас есть связь с лордом Тшерийским? В идеале хотелось связаться с леди Эйшар, — лорд Рэдвел, до этого молчавший и о чём-то напряжённо думавший, что-то придумал, но было неясно, что именно. С этим мужчиной всегда больше вопросов, чем ответов.
— Есть. Всё же нас с леди Эйшар связывают торговые соглашения на алитриум…
— Давайте, — протянул Рэдвел руку, даже и мысли не допуская, что дракон может ответить отказом.
Артефакт перекочевал в ладонь кареглазого лорда, а мы покинули камеру. Не откладывая дело в долгий ящик, Рэдвел тут же активировал артефакт:
— Леди Эйшар?
Женский голос радостно зазвенел в стенах Жемчужного:
— Лорд Рэдвел! Виртэн! Я так рада вас слышать! Несколько дней назад пыталась с вами связаться, но Марк дал какой-то невразумительный ответ.
Черты лица лорда Рэдвела смягчились, и уголки губ в улыбке дрогнули.
А мне вот это вот «Виртэн» очень и очень не понравилось! Такое обращение слишком личным было, предполагающим некую близкую связь собеседников. Расстроено призналась сама себе, что слышать это неприятно, а уж видеть реакцию «Виртэна», и вовсе паршиво.
— Леди Аэрита, всё взаимно. Как ваши дела? Всё ли благополучно на землях Эйшар? — разлился сладкоголосым соловьём гад это кареглазый.
— Более чем, Виртэн! — так же радостно щебетала в ответ леди Аэрита.
— Безгранично рад это слышать. А лорд Родерик, случаем, не рядом? Нам его совет в одном деликатном вопросе требуется.
— Лорд Родерик всегда там, где это необходимо! — раздался из артефакта приятный мужской голос, и иронию в нём прозвучавшую не услышал бы только глухой. — А вот где вы, уважаемые лорды шляетесь, да ещё и в компании друг друга, это очень хороший вопрос.
Лорд Дарвурд мученически закатил глаза, а я с интересом следила за лордом Рэдвелом, который с такой же трагической миной вынужден был сознаться:
— На данный момент мы пользуемся гостеприимством леди Эллии Гэррош…
— Стоп! — резко прервал откровения Виртэна неизвестный лорд Родерик. — Гэррош… Гэррош… что-то до боли знакомое… — потом из артефакта послышался приглушённый шлепок, словно лорд себя ладонью по лбу приложил: — Ну, конечно же! Гэррош! Любители всяких травок и скучного образа жизни! Живы ещё? А хотя да… живы… в противном случае об этом вся Теорсия бы узнала… — мне показалось, что лорд Родерик с разговором и сам прекрасно справлялся, а собеседник ему так, для галочки нужен был. Сперва я хотела возмутиться и в разговор влезть, но вроде как эта личность общительная всё верно сказал: и травами мы занимаемся, и нос из своих земель не показываем. — Говорите, леди Эллия Гэррош настолько радушна, что всех подозрительных личностей у себя привечает?
Всё! Этот лорд Родерик покорил меня своей прямолинейностью и самоубийственным бесстрашием. Назвать двух лордов, один из которых, на минуточку, принц соседней Империи «подозрительными личностями» — это достойно уважения.
— Почему это мы подозрительные? — справедливо возмутился лорд Дарвурд на данную характеристику.
— О, лорд Кристиан Дарвурд! — жизнерадостно отозвался артефакт на это возмущение. — Вы бы, вообще, чешуёй своей старались бы не отблескивать! И чего это ваше драконье высочество в наше благодатное королевство зачастило? Подозрительно это… пожалуй, стоит в Поднебесную с ответным визитом пожаловать, как считаете? — ехидненько так артефакт уточнил, а на благородном лице красноволосого мужчины, такая же благородная бледность лёгкой тенью испуга проскочила. — С прекрасной леди Каэртой пообщаться…Решено, дела закончу и к вам, а потом и в Поднебесную. День или два. Вот и договорились. Мой нижайший поклон леди Гэррош.
Связь разорвалась так же стремительно, как и была произнесена эта речь.
Все переглянулись. Я ровным счётом ничего не поняла, а вот Дарт с каким-то предвкушением переговорный артефакт взглядом гипнотизировал.
— Виртэн, ну вот зачем? — застонал Дарвурд и с обречённым видом на стену откинулся.
— Лорд Родерик состоит в Королевском Совете, и он лицо незаинтересованное. Леди Эллия необходима помощь в ситуации с родом Даахт, — упрямо поджал губы лорд Рэдвел, не признавая за собой вины.
Вопрос только в том, что «деликатная просьба», собственно, так и не была озвучена. Этот лорд Родерик на все руки мастер или как? И как бы эта помощь, ещё больше проблем не принесла!