Глава 7. Нескромное предложение

Глава 7. Нескромное предложение

Анастасия * – Вы невероятно щедры, Гарольд. Но я даже не представляю, когда у меня появится возможность отплатить вам за вашу доброту, – честно сказала я, присаживаясь за стол напротив брюнета, а не на то сиденье возле него, по которому он похлопал. – Зато я представляю, – хохотнул парень. – Вот выйдете замуж – и сразу станете жить в достатке. – Я хочу выйти замуж по любви, – вздохнула я. – Как вы думаете, есть ли у меня шанс избежать брака, навязанного королём? – Не глупите, баронесса, – снисходительно посмотрел на меня парень. – Вы слишком красивы. У вас шикарные волосы, соблазнительная фигура, а в ваших синих глазах можно утонуть. Ни один мужчина не останется к вам равнодушным. Включая того, кто станет вашим супругом. Будете из мужа верёвки вить и жить в своё удовольствие. И вообще, подумайте о ребёнке. Девочке нужна нормальная еда, хороший уход, приличная компания и отличное образование. Не лишайте её нормального будущего. – Да, это сильный аргумент, – снова вздохнула я, признавая его правоту. – Всё будет хорошо, вот увидите! – уверенно махнул Гарольд. – Вы сказали, что я должна прибыть к королю через пять дней, – вспомнила я. – Но на чём я туда доберусь? Точнее мы с малышкой? Я же не смогу оставить её тут одну. – Тут всё просто, – заверил Гарольд. – Король Джулиан об этом позаботился. В конверте, помимо приглашения, лежат два купона. Один – на карету. Можете выбрать любую, даже в самом дорогом трактире или гостинице. Предъявите купон владельцу повозки – и он обязан будет под страхом смерти доставить вас с девочкой во дворец в указанный срок. Там же, во дворце, ему щедро заплатят за эту поездку. – А если откажется – его что, казнят? – удивлённо уточнила я. – Конечно, – совершенно серьёзно отозвался парень. – Это будет расцениваться как госизмена. Ведь на купоне подпись самого короля. – А второй купон? – с интересом уточнила я. – Это в ателье. В любое, даже самое элитное. Они обязаны сшить вам три платья и не имеют права отказать. Из той материи, которую вы выберете и того фасона, какого захотите. Портнихи потом обменяют купон на золотые монеты. Поверьте, в накладе они не останутся. Можете сказать им сшить два платья для вас и одно для девочки. Или все три для вас, а дочка поедет в простом наряде. Решать только вам, – объяснил Гарольд. – Понятно, – отозвалась я. – Спасибо, что объяснили. А мне не нужно сейчас через вас дать ответ королю? – уточнила я на всякий случай. – Ну, например, написать, что я всё поняла и выполню его приказ? – Нет, ответа не требуется, – помотал головой Гарольд. – Потому что отказ не предусмотрен. – А если я внезапно заболею и не смогу поехать? Или Викуся разболеется? – спросила я. – Тогда вам тем более нужно будет поскорее добраться до дворца, где королевские маги быстро приведут вас в норму, – ответил парень. – А если вдруг случится такая ситуация, что вы по болезни не сможете явиться, то будьте уверены: сюда явятся гвардейцы короля и найдут способ, как доставить вас во дворец. Как вариант – перенесут вас на носилках порталом. А если они сочтут, что вы симулируете, то отправитесь прямиком в тюрьму. Так что лучше не шутите с этим, баронесса. Надейтесь на лучшее и не делайте глупостей. – Я постараюсь, – кивнула я. – Вы не против, если я у вас заночую? – пристально посмотрел на меня Гарольд. – А утром отправлюсь в обратный путь. У вас тут так тихо и спокойно… Не то что в столице. И к тому же вы говорили, что хотите отплатить мне за мою доброту. Вот у вас и появится такая возможность: проведите со мной ночь – и будем квиты. – Гарольд, я… – сильно растерялась я, но парень не дал мне договорить. – Не волнуйтесь: я деликатно обращаюсь с дамами. Не обижу, – заверил он меня. – Обещаю, что буду всё делать так, чтобы вам понравилось. Развлекитесь напоследок, перед замужеством. Вдруг и правда ваш муж окажется толстым и старым? Тогда хоть будете вспоминать, каково это – млеть под ласками молодого сильного мужика. И вообще, почему вы так смутились? Чего вам стесняться? У вас уже ребёнок подрастает – значит, знаете, что и как бывает между мужчиной и женщиной. И насколько это приятно. – Вообще-то не знаю, Гарольд: я девица. А ребёнок у меня приёмный, – пояснила я. – Оформила опекунство на девочку через сделку купли-продажи. Я никогда не была замужем. Уверена, мой будущий муж непременно поинтересуется, где и с кем я успела утратить невинность. И у вас будут проблемы, понимаете? – Нет, проблем мне не надо, – разочарованно затряс он головой. А я с облегчением перевела дух, радуясь, что удастся избежать домогательств: – Я тоже так думаю. – Какая жалось, – грустно посмотрел он на меня. – Но я всё равно хотел бы у вас переночевать. Пусть даже на отдельной кровати. – Конечно, это мы легко организуем! – заверила я его. – Ладно, – вздохнул он и отправил в рот очередной кусок сыра.