Глава двенадцатая. Прогулка около порта
– Я не хуже вас понимаю, госпожа Летиция, что поначалу подготовка к торжеству не требует постоянного присутствия на месте, – заметил Вильгирих и потянулся к кувшину с глином. – Все понимают. Потому и предлагаю первую неделю гулять по дворцу до обеда. Это вполне можно объяснить желанием тщательнее подготовиться. Что скажете?
Летти протянула ему свою чашку, побуждая обновить жидкость. Завтракать в саду было одно удовольствие, вокруг пахло цветами и чирикали неугомонные птички, но сегодняшнее летнее утро оказалось прохладным и напиток остывал быстрее, чем хотелось бы. Трапеза подходила к концу, слуга уже удалился, и принц поспешил поухаживать за собеседницей лично: налил из кувшина сначала ей, а потом себе.
– Думаю, это разумно, – Летти опустила глаза в чашку.
Лишний раз сталкиваться взглядом с Вильгирихом не хотелось. Во дворце животная ипостась пряталась по-прежнему, но у принца хватало и человеческого обаяния. И чем дольше он находился рядом, тем настойчивее Летти мучило желание повторить позавчерашние жадные поцелуи и нежные объятия. Заставила себя вернуться мыслями к торжеству. Подумала о плане мероприятия, поставщиках и персонале. В конце концов, страсть остынет, а репутация останется навсегда.
– Сегодня, – попыталась настоять на своем, – я бы все-таки хотела осмотреть зал и ознакомиться с пожеланиями. Чтобы дело шло, им надо заниматься.
Вильгирих рассмеялся. Так чисто и звонко, что Летти тоже улыбнулась. На миг потеряла бдительность и подняла глаза. Замерла притаившейся мышкой. Принц смотрел в упор, позволяя изучить себя в деталях: спокойно разглядеть шрам над бровью, а заодно разобраться, родинка ли у его высочества над губой или темное пятнышко имеет другую природу. Летти тяжело проглотила слюну. Страшно хотелось утонуть в тумане его серых глаз. Принц отвлекся от чашки и осторожно накрыл лежащую на столе руку Летти своей. Девушка прикусила губу. От его прикосновения сердце снова забегало бешеной белкой.
– Конечно, госпожа Траэль, я дам вам и поработать тоже, – прошептал принц едва слышно, – хотя, видит Огненная матерь, с радостью нашел бы вашим усилиям другое применение. После завтрака провожу вас к церемониймейстеру и он расскажет подробности. Но с завтрашнего дня считайте и меня претендентом на ваше время.
Летти кивнула. Что делать, куда идти и смотреть, принц уже рассказал. Завтра она уточнит необходимые детали и очень постарается ему помочь. Вильгирих выполнил свое обещание дать ей в долг нужную сумму, и Летти тоже не собиралась нарушать договоренности.
Осторожно высвободила руку и взяла кувшин с глином. Пусть не успела опустошить чашку, добавит еще. Когда рот занят, не так сильно хочется поцеловать собеседника. Принц принял правила игры, без лишних промедлений протянул и свою чашку. Летти налила и ему. Сейчас допьют глин и пытка мечтами закончится. Госпожа Траэль сможет с чистой совестью уйти от мужчины и заняться делами.
К счастью, у Вильгириха не было времени на пустые разговоры и очень скоро он отвел ее к королевскому церемониймейстеру. Тучному брюнету в летах, немного спесивому, вечно недовольному и такому занудному, что к обеду Летти была счастлива сбежать из дворца вовсе не из-за принца. Хотелось поскорее избавиться от нравоучений, глупых советов и надменного фырканья через слово.
Распогодилось. Несмотря на прохладное утро, день совсем походил на летний. Летти вдохнула запах разогретой солнцем листвы, посмотрела на часы на городской башне и ускорила ход. Сегодня у нее оставался еще один важный разговор, и она страшно боялась на него опоздать.
Миновала храм Огненной матери и, проходя около статуи богини, мысленно поблагодарила ее за утреннее благоразумие. Свернула к главной торговой улице. Требовалось добраться к дальней от дворца части порта, самой неспокойной и грязной. Именно там, где на одной из окраин скрипят ящики и тележки, хлюпает вода и слышится крепкая ругань матросов, назначил встречу нужный ей маг.
Ближе к морю женщин вокруг стало поменьше, но Летти это ничуть не смущало. Тысячу раз бывала в этих местах и с отчимом, и одна. Многие владельцы судов знали ее в лицо и раскланивались при встрече, матросы даже в изрядном подпитии никогда не позволяли себе больше добродушной улыбки. Разве что случайные прохожие могли удивиться прогулке хорошо одетой девушки в таком месте без сопровождения. У этой части порта была дурная слава. Неудивительно! На краю была вечная стоянка сломанных кораблей, а время от времени то вылавливали мертвецов из воды, то лишали кого-то кошелька на берегу.
Летти не боялась. Представляла, какое впечатление производит на окружающих, и спокойно шла по своим делам. Люди превосходно видели в ней оборотня и просто не хотели связываться, маги опасались, а огненные псы вовсю изображали уважение, даже если и понимали, что у встречной самки нет ипостаси.
У воды пахло водорослями, солью и приправами. Дул прохладный ветер. Слышались бравурные песни разгружающих товар матросов. Летти прошла по дороге вдоль пришвартованных кораблей, обогнула конторы дешевых перевозчиков и остановилась у самой крайней постройки. Когда-то это был неплохой дом, но сейчас он выглядел старым: вывески давно выцвели, ставни на втором этаже покосились. Двумя стенами дом упирался в ограничивающие гавань скалы, но это не делало его крепче, напротив, от такого соседства деревянная его часть походила на возведенное детьми убежище для игр. Летти вдохнула поглубже, толкнула дверь и вошла внутрь. Чихнула, поднялась по узкой лестнице на второй этаж и остановилась у окна.
Поежилась. Здесь пахло соленой пылью. Не было кабинетов, только одно большое пустое пространство. Посредине стояли стол и два стула. Летти сделала несколько шагов: доски под ногами угрожающе заскрипели, и она поспешила вернуться к окну. Из него дуло, и воздух рядом казался свежее. Госпожа Траэль отогнала беспокойство и, уставившись вниз, на идущую вдоль кораблей дорогу, принялась ждать.
– Вам не занимать смелости, госпожа, – скрипуче подытожили из-за спины, – и терпения. Другая на вашем месте уже бы начала волноваться.
Летти встрепенулась и поспешила повернуться на голос. Знакомый маг стоял в двух шагах: еще красивый, но уже немолодой мужчина в дорогом костюме. Высокий, поджарый, с пристальным взглядом светлых глаз. Летти усмехнулась, с прошлой их встречи два месяца назад он успел отрастить жиденькие рыжие усы. Интересно, как умудрился пройти мимо нее? Разве что пришел заранее и прятался где-то в доме.
– Для беспокойства нет поводов, – она пожала плечами, – с вами мы уже встречались. Здесь. И вы пришли вовремя, господин Хоммен.
– Я никогда не опаздываю, – он сложил руки на груди: – Но к делу. Вы решились?
– Решилась давно, сейчас, скорее, собрала достаточную сумму.
– Я слышал, вы триумфально провели королевский маскарад, – маг ехидно ухмыльнулся, и Летти нахмурилась. Кто он такой, чтобы разбирать, где триумф, а где провал?
Взяла себя в руки. Ее цель важнее сиюминутного соревнования в остроумии. Нырнула пальцами в сумочку и достала оттуда чек. Бумагу с подписью, по которой любому можно было без лишних проволочек получить указанную сумму в банке.
– Предоплата, – пояснила строго.
Мужчина кивнул и забрал бумагу. Неспешно спрятал ее в карман. Летти посмотрела на его тонкие длинные пальцы и подумала, что из него наверняка вышел бы отличный фокусник: и ловкач, каких поискать, и любитель произвести впечатление.
– Напомните еще раз обстоятельства дела, – протянул маг и поспешил добавить, – получил вашу папку, но еще не успел заглянуть.
Летти вздохнула и покачала головой. Если бы не рекомендации, развернулась бы и ушла прочь. За такие деньги вполне мог бы подготовиться к встрече!
– Моего отчима обвиняют в сознательной неосторожности, говорят, он оставил около судна конкурента незакрытый фонарь. Огонь оттуда перекинулся на груз, а следом загорелись еще с полтора десятка груженых судов. Но есть свидетельства, что в пожаре в порту виноват не он. Отчим нашел их почти сразу, но воспользоваться не успел. Погиб. К сожалению, не все его записи сохранились. Я хочу вернуть ему доброе имя, и мне нужны доказательства его невиновности. Не важно, как вы их добудете, но они должны быть такими, чтобы я могла предъявить их в суде. Собираюсь взыскать ущерб со страховой компании. Подробности в папке.
– Предупреждал вас в первую встречу, что наши методы не всегда законны…
– Но когда вы объявили сумму, вы знали, что потребуются доказательства для суда. Помнится, именно этим вы объяснили величину запрошенной суммы.
Маг ухмыльнулся, и его жиденькие усики стали походить на юношеский пушок. Возможно, он пытался изобразить опытную надменность, но вышло что-то несуразное.
– Я помню, но решил, вдруг, вы забыли о деталях.
– Я тоже пока еще не жалуюсь на память, господин Хоммен.
– Что ж, просто великолепно, – мужчина смерил ее строгим взглядом. – Думаю, дней через пять, максимум неделю, смогу порадовать вас первыми результатами.
– Где мы встретимся, чтобы вы поделились ими?– Летти не понравился его настрой. Слишком бравурный. Маг еще ничего толком не видел, а уже уверен в успехе.
– Я сам вас найду. Если что, пришлю девчушку с запиской к вам домой.
– Хорошо, – согласилась она. – Если будут какие-то вопросы…
– Я найду способы с вами связаться, госпожа Траэль.
Летти выдавила улыбку. Не нравилась мысль, что за ней будут следить все кому не лень, но спорить не видела смысла. Господин Хоммен имел отличные рекомендации даже при своем отвратительном характере. Придется подстроиться, если она хочет получить результат.
– Уходите сначала вы, – приказал мужчина, и Летти подчинилась. Кивнула, прощаясь, и направилась к лестнице.
Обратно шла иначе, свернула в переулок сразу после первого корабля. Собиралась посетить еще одно местечко – лавку со специальными отварами для оборотней. В городе их было три: самая большая и красивая выходила на храмовую площадь, другая, поменьше, располагалась ближе к дому отчима, а третья работала здесь, на окраине. Летти решила, что зайти в нее – самый безопасный для репутации вариант. Если верить слухам, здесь, в этой лавке, покупают и продают такое, что про просьбу случайной самки забудут еще раньше, чем она закроет за собой дверь.
Лавочка располагалась недалеко от пользующейся дурной славой части порта, была первым магазинчиком на пути после череды контор перевозчиков разной степени подозрительности. Летти не стала задерживаться у входа, дернула ручку тяжелой деревянной двери под вывеской и вошла.
В нос ударил запах сушеных трав, и Летти принюхалась, наслаждаясь ароматом. Вопреки ожиданиям в лавке не было посетителей, только владелица ходила туда–сюда, поправляя склянки с товаром. Увидев Летти, она навесила на лицо добродушную улыбку и шагнула навстречу.
– Чем могу быть полезна госпоже? – поинтересовалась так по-свойски, что Летти невольно поежилась. Женщина была немолода, полновата и просто одета, но отчего-то казалось, что от нее ничего не скрыть. Жизненный опыт позволяет ей видеть всех насквозь. Она напоминала предводительницу шайки разбойников. Казалось, эта дама держит постоялый двор на краю леса, выясняет, как обстоят дела у забредших к ней путников, а после ее подручные обирают всех до нитки.
– Мне нужен отвар, – Летти почувствовала, что краснеет, – чтобы немного унять самку. Хочу, чтобы она подремала. Полгода-год.
– На такие сроки, милочка, – женщина развела руками, – самку успокаивает только беременность. И вообще, с вашими требованиями самый лучший вариант – постоянный партнер из своих. Самка привыкает к запаху и реагирует только на него. Отваром можно унять ее на пару недель, не больше, и часто его пить не рекомендуется. Животная ипостась может обидеться и перестать отвечать хозяйке.
– Хорошо, – примирительно подытожила Летти, – дайте мне три порции.
Мысленно потерла ладони: хоть где-то отсутствие ипостаси дает преимущество. Можно пить сколько угодно всякой гадости.
– Есть только две, – хозяйка лавки проворно направилась к одному из стеллажей, – но, если хотите, оставьте адрес, и мы доставим третью порцию послезавтра.
– Достаточно будет двух, – подытожила Летти и полезла в сумку за деньгами. Кто знает, может, через месяц ей уже ничего не понадобится. Принц потеряет интерес, а других волнующих ее самку кавалеров на горизонте не появится.
– Держите! – женщина упаковала два пузырька в небольшой, с дамскую сумку, холщевый мешок, ловко перевязала его лентой и протянула Летти. Покупательница забрала товар, расплатилась и поспешила к выходу. К счастью, мешок ничем не выдавал своего содержимого и его необязательно было прятать.
Перешагнула порог и остановилась перехватить мешок поудобнее. Идти было неблизко, и не хотелось, чтобы покупки выскользнули из рук. Усмехнулась мысли, что один из бутыльков можно опустошить прямо сейчас, а второй, должно быть, влезет в ее сумку. Обозвала себя горе-шутницей. К счастью, пока еще самка не настолько потеряла покой. Летти подняла взгляд, чтобы прикинуть, куда идти, и замерла, размышляя, не вернуться ли в лавку. Спрятаться хотя бы ненадолго.
В ее сторону двигался старший советник Редералих. Еще хотелось верить, что она обозналась, в конце концов, этот район не для прогулок столь уважаемых господ, но разум подсказывал: надежды напрасны. Мужчина оказался здесь явно неслучайно. Шел уверенной походкой и почти не смотрел по сторонам.
Поспешила скрыться за ближайшей дверью. Не повезло! Столкнулась с желающим попасть туда же плохо одетым прохожим. Он громко выругался, и Летти вежливо пропустила его вперед. Зайти сама не успела.
– Госпожа Траэль, какая встреча! – раздалось из-за спины, и через несколько мгновений старший советник оказался рядом. – Позвольте сопроводить вас. Местечко здесь не самое приятное.
– Не стоит, – Летти состряпала беззаботную улыбку, от пробирающего голоса советника хотелось выть, но показывать ему свою слабость не стоило, – я ходила за лекарством для самки и сейчас уже возвращаюсь домой.
– Я провожу, – Редералих подхватил ее под локоть и почти галантно направил дальше по дороге, прямиком к респектабельной части торговой улицы. – Вот уж не думал, что здесь продают что-то, чего нет на храмовой площади.
Вместо ответа Летти пожала плечами. Каким бы простаком ни прикидывался маг, он отлично знал все тонкости и вдаваться в подробности с ним не стоило. Чем больше она наговорит, тем больше будет поводов уличить ее во лжи.
– Так что за недуг у вашей самки, Летиция? – мужчина до боли сжал ее локоть. – Возможно, с ним вам не стоит приходить во дворец. Вдруг вы опасны для монаршего семейства? А если взять в расчет благосклонность к вам младшего принца, ситуация вполне может быть угрожающей.
Летти недовольно фыркнула и дернула рукой, пытаясь вырваться. Не смогла. Пальцы мага клещами сжали ее локоть. Пожалела, что сболтнула про лекарство, не хватало еще, чтобы Редералих наговорил глупостей про нее королю. Огляделась по сторонам в поисках помощи. Напрасно! Здесь никому не было дело до недовольной друг другом парочки.
– Уверяю, я безопасна, – поспешила заверить она. – Я покупала отвар для подавления брачных инстинктов. Сами понимаете, возраст у меня вполне зрелый, а с супругом никак не складывается. Вот и приходится прибегать к силе трав, чтобы сохранить приличия.
Затаила дыхание. Правда, конечно, даст повод для насмешек и сомнительного внимания, но зато отнимет у Редералиха возможность сплетничать о ее болезни. Совсем не жаждала, чтобы под этим соусом у нее отобрали выгодный заказ.
Маг остановился и развернул ее к себе лицом. Почти как любовницу, которой собирается сказать пару ласковых. Уставился на нее сверху вниз и еще сильнее сжал локоть.
– Вы напрасно тратите деньги, – ехидно ухмыльнулся, – самым простым решением в вашей ситуации станет ответная благосклонность принцу. А я с удовольствием утешу вас, когда вы вместе с вашей самкой ему наскучите.
– Да что вы себе позволяете! – Летти отвесила ему звонкую пощечину свободной рукой.
Редералих рассмеялся, и Летти захотелось плюнуть с досады. Могла поручиться, что ударила его со всей силы, но все оказалось бесполезно.
– Я много могу себе позволить, госпожа Летиция, – сообщил он, когда смех отступил: – Но и за границы дозволенного выходить со мной одно удовольствие, – протянул руку и ухватил Летти за подбородок. Приподнял, заставляя смотреть в темные глаза: – Впрочем, я терпелив. Подожду, пока вы наиграетесь с принцем, и раскрою свои объятия для утешения.
– Спасибо! Как-нибудь обойдусь. Тем более жизнь готова поставить, что сравнение будет не в вашу пользу.
Летти воспользовалась тем, что маг выпустил ее, и поспешила вперед.
– Неважно, главное, чтобы оно было, – Редералих нагнал ее и снова ухватил за локоть. – Уверен, со временем вы войдете во вкус.
– Сделайте одолжение, воздержитесь от пророчеств, – подытожила Летти и, ускорив шаг, почти перешла на бег. Избавится от назойливого кавалера около храма, вряд ли мужчина захочет устраивать скандал там, где сцену могут увидеть люди его круга. – После лавки я собиралась навестить Огненную матерь, и перед визитом мне совсем не нужны мысли о постели с магом. Наша покровительница не одобряет подобных связей.
– Думаю, она не будет против моей помощи, – усмехнулся старший советник.
Летти вздохнула и картинно закатила глаза, Редералих был хуже самой назойливой мухи.
К счастью, и маги относились к Огненной матери с пиететом, и в храм кавалер не пошел. Даже не попытался. Летти тоже. Попрощалась с Редералихом у центрального входа, нырнула в боковую галерею и вместо того, чтобы войти внутрь храма в дверь в торце, прошла дальше. Обошла здание слева и, мысленно потирая руки, в восхитительном одиночестве продолжила путь домой.
Постаралась выкинуть хама из головы. Наслаждалась прогулкой, нежно-сладким запахом цветов и теплом солнечных лучей. Предвкушала совместное чаепитие с Милом и вечерний поход к морю. Запретила себе вспоминать о принце. Догадывалась, что Редералих прав и Вильгирих, скорее всего, старается, чтобы ненадолго затащить ее в постель, но не хотела думать о будущем. Сейчас гораздо важнее любой интрижки было разобраться с наследством брата и хорошо провести свадьбу старшего сына короля. Что до мужчин, то у нее с собой два пузырька с отваром. Месяц спокойной жизни. А после будет разбираться, что да как.
У входа в дом Летти ожидал слуга Нерингов: вышколенный, прилично одетый немолодой мужчина. Много раз видела его, когда они с отчимом навещали тетушку. Заметив Летти, визитер поклонился и протянул ей конверт.
– Ответ можно передать на словах, – с равнодушной благожелательностью сообщил он.
Летти кивнула и поспешила распечатать послание:
«Дорогая Летиция,
Я бы хотела наведаться в библиотеку моего покойного брата завтра после вечернего глина. С вашего позволения забрала бы оттуда пару книг. Они принадлежали нашим родителям и не думаю, что представляют ценность для вас или Милариха. В любом случае, я бы хотела взглянуть на фолианты, даже если вы не пожелаете расстаться с ними. Надеюсь, мой визит не слишком обременит вас.
Ваша тетушка».
Летти нахмурилась и мысленно обругала себя за то, что так и не изучила толком библиотеку и кабинет отчима. Нет, она устроила почти обыск, когда пыталась откопать оправдывающие мужчину документы, но все остальное без колебаний откладывала до лучших времен. И без того хватало забот. Похоже, зря. По крайней мере, Неринги надеются найти что-то полезное. Знать бы что.
Вздохнула и выдавила улыбку.
– Конечно, мы с радостью примем родственников завтра вечером, – сообщила слуге, и тот откланялся.
Летти проводила его взглядом и взялась за дверную колотушку. Прикусила уголок губы, раздумывая, как втиснуть изучение библиотеки в сегодняшние планы. Чутье подсказывало: страшно важно опередить родственничков хотя бы на полшага.