Глава 21
Несколько дней, остававшиеся до праздника, пролетели как один миг. Времени на раздумья не оставалось: я готовилась к выходным на работе, возясь с документацией, дома перебирала теплую одежду для поездки, собирала вещи для Эли, успокаивала ее, когда она капризничала из-за того, что снова начали лезть зубки. Булат, как всегда, был собран и хладнокровен, что, разумеется, раздражало меня еще больше, но он хотя бы перестал заигрывать и вести себя так, словно между нами что-то есть. Как оказалось, ненадолго. Утро нашего отъезда серое и снежное. Сначала мы отвозим Элю к его родителям, но она провела беспокойную ночь и я начинаю сомневаться в том, что правильно оставлять ее с бабушкой, но, как только малышка оказывается у нее на руках, она тут же успокаивается и начинает улыбаться. Глядя на это, я чувствую, как мое напряжение чуть-чуть ослабевает. Булат, видимо, замечает мои сомнения, потому что когда мы возвращаемся к машине, он успокаивающе приобнимает меня, прежде чем открыть мне дверь. – Она будет в порядке, Алиса. Мама знает, что делает. – Я знаю, – отвечаю я, отворачиваясь, чтобы скрыть свои эмоции. – Просто… мы еще не оставляли ее так надолго. – Это всего на два дня, – напоминает он. – Ты же видела, как Эля соскучилась по бабушке. До твоего появления, она частенько у них ночевала. – Надеюсь, твоя мама не думает, что Эля больше не ночует у них из-за меня? – ужасаюсь я. – Конечно, нет. Она рада, что у Эли появилась другая женщина в жизни. И никто не запрещает ей забирать ее к себе. Его слова меня успокаивают, и я окончательно расслабляюсь в машине после бессонной ночи, пока мы едем по заснеженной трассе в сторону горнолыжного курорта, засыпая под звуки радио. *** Когда мы наконец прибываем, я выхожу из машины и чувствую, как морозный воздух обжигает щеки. Домик оказался больше, чем я ожидала: просторное деревянное шале с огромными окнами и уютным видом на лес. Вокруг заснеженные ели, и где-то вдалеке виднеется склон, где уже катаются лыжники. Булат открывает багажник, достает наши вещи и бросает на меня хитрый взгляд. – Не стой просто так, – говорит он с легкой усмешкой. – Помоги. – Спасибо за любезность, – отвечаю я саркастично, беря свои сумки, но конечно, он просто шутит и не позволяет мне их нести, забирая обратно. Внутри дом оказывается еще более впечатляющим. Огромная гостиная с камином, уютные кресла и столик, книжный шкаф. Из кухни доносятся звуки голосов. Я узнаю одного из друзей Булата, его жену, еще пару знакомых лиц, и, конечно, Стасю. Она выходит к нам последней, после того, как мы со всеми уже поздоровались, и со счастливой улыбкой обнимает меня. Ее светлые волосы идеально уложены, а короткий вязаный комбинезон в сочетании с длинными гетрами придает ей кокетливый вид. Я в свою очередь надела теплые леггинсы и длинный свитер шоколадного оттенка. – Ну наконец-то вы доехали! – говорит она взволнованно. – Все уже здесь, вы последние. Надеюсь, ты готова к веселью? – Конечно, – отвечаю я. – Покажешь мне здесь все? Булат тоже приобнимает сестру и говорит мне: – Пока вы тут осматриваетесь, я отнесу наши вещи, Лисенок. Потом пойдем обедать и смотреть территорию комплекса. Он уходит наверх, оставляя меня наедине со Стасей. Она смотрит на меня с нахальной улыбкой, так похожей на улыбку ее брата. – Что ты сделала с Булатом, Алиса? Он летает с тех пор, как женился на тебе. Жаль, что я не заметила этого раньше, но лучше поздно, чем никогда. Мой брат стал другим с тех пор, как ты начала жить с ним. Я моргаю, удивленная таким заявлением. – Другим? – переспрашиваю я, не уверенная, что хочу знать подробности. – Ну да, – она пожимает плечами. – Более спокойным. Раньше он всегда был таким злым. Все время психовал, ворчал, как старый дед, на всех. Теперь ты делаешь его счастливым и он изменился. Я не знаю, что на это ответить. Ее слова звучат как комплимент, но от них мне становится не по себе. Это не та реальность, в которой я живу. Но, конечно, я не могу сказать ей правду. Поэтому я просто киваю. – Возможно, он просто изменился, – делаю предположение. – Возможно, – соглашается она. – Но думаю, это все-таки твое влияние. Знаю, я сначала потрепала тебе нервы по этому поводу, но теперь я рада, что ты дала ему еще один шанс. Вы так хорошо смотритесь вместе! А как он на тебя смотрит… Вот бы на меня кто-нибудь так взглянул! – А как же твой… – Не называй его имени! – останавливает она меня на полуслове. – Ох, Алиса, я не хотела портить настроение в праздник, но вчера мы окончательно расстались. Все, хватит с меня! Я думала, что встретила прекрасного принца, а он оказался нарциссом-абьюзером. Вот всегда у меня так, одни уроды попадаются! Я только хочу ей посочувствовать, давя в себе вопросы, как возвращается Булат, и Стася прикладывает палец к губам, безмолвно прося меня не продолжать при нем эту тему. – Так и знал, что вы тут будете болтать вместо того, чтобы осматривать дом, – ухмыляется он. – Стася, ты все сказала, что хотела? Давайте оставим все на потом и пойдем в ресторан? Половина наших уже там, я умираю с голоду. – Я тоже, – говорит Стася. – Пойду, возьму куртку. Вы идите, я приду вместе с Катей, надо ее еще разбудить. Мы сегодня соседки по комнате, потому что все, кроме Славы, приехали парочками. Она уходит, а мы с Булатом берем свои куртки, которые сняли, как только зашли в дом. – Идешь? – бросает он через плечо, одевшись первым и идя к входной двери. Я бросаю взгляд на лестницу, где исчезла Стася, и выхожу за ним, понимая, что даже в большой компании друзей мы снова остались одни. *** После оживленного обеда в шумной компании, мы все вместе возвращаемся в дом, чтобы переодеться и пойти кататься. Мы с Булатом заходим в оставленную для нас спальню – уютную комнату с огромной кроватью в центре, пушистым ковром и мягким светом настольных ламп. Но вся моя нервозность вспыхивает снова, как только я осознаю одну деталь. – Одна кровать? – спрашиваю я, указывая на нее. Булат бросает куртку на кресло и пожимает плечами. – А чего ты ожидала? Мы ведь муж и жена, помнишь? – говорит он с усмешкой. – Это… неудобно, – бормочу я, чувствуя, как кровь приливает к щекам. – Почему? – он поворачивается ко мне, его взгляд становится чуть насмешливым. – Боишься, что не сможешь устоять передо мной? – Нет, – парирую я. – Просто мне не хочется, чтобы ты храпел рядом. Он смеется, наклоняясь ближе к моему лицу и обхватывая пальцами мой подбородок, чтобы чуть приподнять его, – Ты удивишься, но я не храплю, Лисенок, – с хрипотцей в голосе шепчет он у моих губ. – Хотя… Может, проверим? Я быстро отступаю на шаг, чувствуя, как его близость заставляет меня нервничать. – Булат, ты можешь хоть раз быть серьезным? – А я серьезен, – говорит он, отступая к окну. – Просто ты так легко краснеешь и мне это так нравится, что я не могу устоять перед искушением. Это забавно. – Я не краснею! – восклицаю я, чувствуя, как мои щеки пылают. – Конечно, нет, – бросает он насмешливо, бросая на меня взгляд, полный вызова. – Уф, ты просто невозможен! Не собираюсь спорить с тобой из-за такой глупости, иди лучше в ванную, я пока переоденусь. – Переодевайся при мне, я не против. – Булат! – Ладно-ладно, – с улыбкой поднимает он руки. – Ухожу, пока ты окончательно не превратилась в помидор. Подождав, пока дверь за ним не закроется, я быстро беру из сумки теплые вещи, подходящие для катания на морозе, и переодеваюсь, заплетая волосы в две косы, чтобы не мешали, и надевая сверху черную шапку, идеально сочетающуюся с моей серебристой курткой и черными тайтсами. – Булат, я все, – коротко стучу ему в дверь. – Подожду тебя внизу. – А я думал, ты захочешь посмотреть, как я переодеваюсь, – выглядывает он наружу, оглядывая меня с ног до головы и одобрительно кивая. – Хорошо выглядишь. Термобелье есть? – Есть, я не в первый раз так отдыхаю, – закатываю глаза. – Ты же говорила, что не умеешь кататься на лыжах. – Ну и что? Это не мешало мне поехать за компанию с другими в прошлом, я хорошо провожу время и на катке. – Так не пойдет, – хмурится Булат. – Я тебя научу стоять на лыжах. – Я не хочу учиться, мне не нравится высота. И вообще, не понимаю, что привлекательного в этом самоубийственном виде спорта. Ты бы мне еще сноуборд предложил! Нет, это не мое, Булат, я даже пытаться не буду.