12
– Пройдите в мой кабинет, Хлоя, – наконец скомандовал начальник. Но когда я зашла и плотно затворила за собой дверь, вместо того чтобы обсудить нежданную огласку брака, он вдруг донельзя ласковым голосом попросил: – Достаньте, будьте любезны, ваше блюдце.
А? Зачем? Он хочет кому-то позвонить? А почему не со своего артефакта, дорогого и модного? Впрочем, начальник казался уже слегка раздраженным чем-то, и поэтому я не стала спорить, а просто достала прибор и нажала на яблочко, активируя его.
– Ой! – вырвалось у меня. Семнадцать пропущенных от начальника! – Простите… Забыла включить звук. А что вы хотели?
И я выжидающе уставилась на мужчину. У него были срочные задания? Ну так мог бы попросить кого-то другого, видел же, как плохо мне было вчера…
– Я хотел, дорогая Хлоя, – все тем же ласковым тоном продолжил Альберт, – узнать, живы вы или нет, потому что вчера вы исчезли из моей квартиры, даже не оставив записки. И что я должен был подумать, когда вернулся домой, а вы куда-то пропали и не берете трубку? – вдруг рявкнул он так, что я подпрыгнула. – Что вы пошли домой и свалились в обморок по дороге? Или что вас украли бандиты? Сожрали волки?
– Э-э-э… – проблеяла я. Действительно, неудобно получилось. Наверное, Альберт переживал. А с другой стороны… Какое право он имеет отчитывать меня? Я не обязана отвечать на звонки в нерабочее время! – Ну… со мной же ничего не случилось!
– Я знаю, – язвительно отозвался мужчина. Он стоял, опершись на свой стол и скрестив руки, и зеленые глаза за стеклами очков метали молнии. – Потому что поднял связи, и мне сообщили, что вы добрались до дома и зашли в квартиру.
От такой новости моя челюсть буквально отвисла. Он следил за мной? Это уж слишком!
– Знаете что! – возмущенно прошипела я. – Это ни в какие ворота не лезет! Какое право вы имеете следить за мной? Я ваша секретарша, а не… – тут я махнула рукой в направлении двери за спиной, за которой ждал свадебный торт, – а не настоящая жена!
– А проблем от вас, как от настоящей жены, – не согласился начальник.
Ах вот как!
– И вообще, мы уже вернулись в Асгард, предлагаю оформить развод прямо сейчас! Вам же больше не нужна виза в Адрабу? – и я выжидающе уставилась на начальника.
Все это время господин Сориа слушал меня с непримиримо скрещенными руками. Однако на последних словах в его глазах появилось какое-то новое выражение, и он в задумчивости обхватил свой подбородок одной рукой и прижал указательный палец к губам. К чётко очерченным губам, которые могут быть таким нежными… Ой! Вот об этом думать нельзя!
Но в голову, как назло, тут же пришел мой неуместный жест в приемной, когда я зажала рот мужчины ладонью, и то, как его дыхание опалило кожу. В горле отчего-то пересохло. Так, опасная зона! Срочно думаю о работе!
– Хлоя! – негромкий оклик начальника был как нельзя кстати. Встрепенувшись, я с ожиданием уставилась на мужчину. Однако он сообщил мне то, от чего я и думать забыла о его привлекательности. – Боюсь, вам придется еще какое-то время оставаться моей женой.
А? То есть как?
И пока я хлопала глазами, пытаясь осмыслить эти слова, начальник продолжил:
– В наших кругах не приняты внезапные браки и разводы, это подрывает доверие. Поэтому нам нужно будет сказать, что мы встречаемся уже как-то время… Да, и закажите себе новый гардероб, потому что моя семья, скорее всего, захочет с вами встретиться, – распорядился он, – конечно, приобретайте все по корпоративной карте, и…
– Я не согласна! – наконец обретя дар речи, перебила я. – Просите, господин Сориа, но я не могу притворяться дальше.
Потому что боюсь, что если буду проводить больше времени рядом с ним, то влюблюсь. И еще – что фотографии госпожи Сориа все же попадут в газеты, и тогда женой мне оставаться недолго. Зато быстро окажусь вдовой.
Надо отдать мужчине должное – он не стал сразу меня уговаривать. А лишь смерил проницательным взглядом и, упруго оттолкнувшись от столешницы, приблизился и остановился в паре шагов от меня.
– Почему? – солнце отразилось в стеклах его очков, сделав глаза мужчины непроницаемыми.
– Потому что… – если бы можно было сказать правду! Но, по понятным соображениям, назвать настоящие причины я не могла. – Потому что мне не нужны проблемы, господин Сориа! А ваша семья вряд ли будет довольна обычной секретаршей в качестве вашей жены.
– Я беру свою семью на себя, вам не стоит их опасаться, – парировал мужчина. – Еще причины?
– Э-э-э… я не хочу внимания прессы! – сообразив, что эту причину можно озвучить, я с вызовом подняла взгляд. – А ваша жена, господин Сориа, обязательно его привлечет.
– Понятно, пресса, – кивнул он, словно мы с ним обсуждали условия моего согласия, а не причины несогласия. – Хорошо, с прессой я тоже разберусь, они вас не побеспокоят.
– Они уже меня побеспокоили, – пробурчала я, намекая на утренние новости. Лицо мужчины при этих словах на миг помрачнело, но он тут же кивнул и отозвался:
– С этим я тоже разберусь. Интересно, что за редактор трудится в… – тут Альберт щелкнул пальцами, припоминая, и продолжил: – в «Асгардском вестнике».
Я невольно восхитилась тем, что он запомнил название газеты, хотя видел ее издалека и только из моих рук. Кстати, надо будет занести ее боссу, чтобы он тоже оценил свой репутационный ущерб… Так, мы же еще не договорили, сейчас мне нужно беспокоиться не о других, а о себе, потому что мне не нравится, куда движется этот разговор!
Господин Сориа меж тем все еще стоял, выжидающе глядя на меня. А я отчего-то не могла больше придумать ни одной хорошей причины, и это вдруг необычайно меня разозлило:
– Я не могу! Просто не могу и не хочу! Извините, но я вынуждена отказаться, господин Сориа!
– Можете, – чуть напряженно отозвался мужчина. И продолжил уже проникновенно: – Хлоя, посмотрите на меня…
Я машинально вскинула на него взгляд. И тут же вспомнила, как он зачаровал меня в прошлый раз, в этом же кабинете. Неужели снова?
Резко развернувшись, я уже было припустила к дверям, как вдруг мужчина, догнав в два шага, обхватил меня со спины.
– Хлоя, не нужно бояться меня. Я обещал больше вас не зачаровывать.
– И уже нарушили это обещание! – я дернулась, пытаясь вырваться, но безуспешно: начальник держал меня железной хваткой, словно его вторая ипостась была удав, а не василиск.
– Хлоя, – шепнул он мне на ухо, и от его дыхания по коже разбежались мурашки, – так чего вы боитесь на самом деле?
Замерев в его руках, я судорожно выдохнула. В голове отчего-то все путалось, и я отчетливо осознавала, что мужчина прижимает меня спиной к своей груди. Сухой жар проникал даже сквозь платье, и казалось, что он попадает прямо в кожу, как какой-то экзотический дурман, а тяжелое дыхание мужчины, запах его парфюма туманили сознание…
Дернувшись из последних сил, я развернулась в объятиях господина Сориа и вскинула на него напряженный взгляд. Надо сказать, что теперь положение выглядело еще более двусмысленным, и поэтому, высвободив руку, я уперла ее в грудь василиску, чтобы хоть как-то обозначить дистанцию. О чем он там спрашивал? Мысли в голове туманились… Чего я боюсь?
– Вас, – выдохнула я и подняла взгляд.
Альберт смотрел на меня так пристально, словно пытался разглядеть что-то на самом донышке души. Солнечные искры скользнули по дужке очков, и мне вдруг нестерпимо захотелось протянуть руку и снять их – чтобы взглянуть в его глаза без этой рамки.
– Вам не стоит меня бояться, – отозвался он отчего-то чуть хриплым голосом и, протянув руку, провел по моей щеке. А затем вдруг наклонился ближе, ближе и…
Дёрнувшись, я вырвалась из объятий мужчины. И, отбежав, зашла за длинный стол для переговоров – чтобы между нами была какая-то преграда. Сердце стучало, как сумасшедшее, руки тряслись, и чтобы скрыть это, я схватилась за спинку стула. Он что… он собирался меня поцеловать? Или мне показалось? Опять?
Вскинув на мужчину возмущенный взгляд, я выпрямилась. А потом произнесла так холодно, как могла:
– Мне нельзя привлекать внимание. А ваша жена, господин Сориа, не может его не привлечь. Простите, но это слишком опасно, как для меня, так и для вас.
– Ревнивый поклонник? – начальник, вопреки ожиданиям, ничуть не расстроился оттого, что я его оттолкнула. Замерев напротив, он окинул меня цепким взглядом. И, видимо, заметив мое напряжение, неожиданно улыбнулся: – Вам нечего переживать, Хлоя. Я долгие годы обучался тай-чи, так что в ближайшее время вам не придется привыкать к новому начальнику, даже если на меня нападет сразу армия ваших поклонников.
Я горько усмехнулась. Главное, чтобы мне не пришлось привыкать к новому мужу…
– Даже если вы владеете своим… тычи…
–Тай-чи, – поправил мужчина.
–Да, – я махнула рукой. У нас под землей такого не было, поэтому я не могла сказать, насколько это… тай-чи поможет боссу защититься от моего жениха. – Но дело не только в вас, а во мне! Я не хочу, чтобы моя личная информация попала в газеты!
– Но ведь именно это и случится, если мы разведемся, – вдруг сообщил начальник.
Что?
– Подумайте сами, новости о свадьбе вскоре улягутся. Кому интересен обычный брак? Но если мы вдруг разведемся, это привлечет внимание журналистов, – убедительно продолжил он.
Я подняла на мужчину подозрительный взгляд. Это правда? Или… или у него какие-то мотивы, о которых я не знаю? Хотя, какие у него могут быть мотивы… Не такой уж Хлоя Хаммингхем ценный приз. Вот принцесса Адела Гетроер – да, но ему это знать неоткуда.
– Вы же говорили, что разберётесь с прессой! – вспомнив, запротестовала я.
– Конечно, разберусь, – кивнув, господин Сориа тут же продолжил: – Но когда журналисты унюхают сенсацию, их уже сложно остановить, и какие-то новости все же могут просочиться. Поэтому нам стоит вести себя, как обычной паре молодоженов. К тому же, если вас кто-то преследует, лучше вам быть под моей защитой, – на этих словах мужчина нахмурился: – Кстати, расскажите-ка об этом поподробнее. Вам угрожали?
– Нет! – сообразив, что сболтнула лишнего, я едва удержалась от того, чтобы не стукнуть себя по лбу. – Просто… э-э… я предпочла бы, чтобы обо мне говорили как можно меньше.
– И все же лучше, если вы мне расскажете, – не согласился господин Сориа. – Хлоя, я несу за вас ответственность, как за… – тут он вдруг на миг замолк и продолжил после секундной запинки: – как за своего сотрудника. Расскажите, кто вас преследует?
– Никто, – нервно оглянувшись по сторонам в поисках того, чем бы отвлечь начальника, я сделала шаг назад. – Но я все равно не хочу оставаться вашей женой! Вы обещали мне, что мы разведемся сразу, как только вернемся!
– Премия в десять окладов, – вдруг произнес мужчина, и я подняла на него непонимающий взгляд. Он, видимо, истолковав его по-своему, тут же поправился: – И оплачиваемый отпуск месяц. Причем оплачиваемый полностью: куплю вам путевку в любое место, куда захотите. Может, остров Буян? Или предпочитаете заграницу?
Остров Буян… Перед глазами замаячил морской берег и яркое солнце – таким остров изображали в рекламных проспектах. А я ведь нигде не была, хотя уже несколько лет живу в верхнем мире…
Нет! Помотав головой, чтобы вытрясти из нее искушающие видения морского побережья, я отступила на шаг назад. Мне нельзя так рисковать… А маячить рядом с господином Сориа это риск.
– Хорошо, полтора месяца отпуска, – мужчина искушающе улыбнулся, – и повышение зарплаты. Вдобавок, конечно же, все вещи, что я куплю вам для того, чтобы вы достоверно играли роль, останутся у вас. Что скажете?
Я снова замерла, и перед глазами пронеслись вожделенные сумки от известных фирм. Ох… я ведь смогу их купить! И даже оставить себе! Но… нет, соберись, Хлоя! Если из-за этой авантюры тебя поймают и вернут в подземный мир, там брендовые сумки послужат слабым утешением.
– Нет, – отозвалась я как можно тверже. – Извините, но я не могу согласиться.
– И, конечно, я арендую вам дом, – все продолжал уговаривать меня начальник. – И обеспечу охрану. Что-то мне не нравятся эти таинственные ревнивые поклонники, которых вы так боитесь. Пожалуй, нужно обратиться к частной охранной службе, пусть их детективы проверят ваше окружение, а то мне неспокойно…
И, говоря так, господин Сориа уже шагал к своему столу, на котором поблескивало блюдце. А у меня же чуть не остановилось сердце. Он собирается нанять детектива! Тот точно раскопает, что я живу под фальшивыми документами! Меня выгонят с работы, и вместо арендованного дома я пойду ночевать под мост!
Все это я додумывала уже в прыжке – подбежав к столу, я бросилась на него грудью, чтобы перехватить средство связи раньше начальника.
– Нет! – выкрикнула я, закрывая блюдце своим телом, как мать – дитя. – То есть… э-э… – обернувшись, я обнаружила, что господин Сориа смотрит на меня, распластавшуюся по его столу, округлившимися глазами, и затараторила: – Знаете, вы меня уговорили. Так и быть, соглашусь притворяться вашей женой. Только мне не надо никакого дома и… и охрану тоже не надо.
Пока я говорила, глаза мужчины вернулись к прежним размерам и приобрели задумчивое выражение. Так, нужно его отвлечь, а то додумается до чего-то… лишнего. И поэтому, кашлянув, я выпрямилась, пытаясь сохранить хотя бы остатки достоинства, и даже сделала шаг от стола.
– Сколько… сколько вам нужно времени? – спросила я первое, что пришло в голову, чтобы сбить начальника с мыслей о частных детективах.
Мужчина смерил меня каким-то странным взглядом, от которого мне на миг стало неуютно, но все же решил не давить:
– Думаю, полгода будет достаточно. Вам нужно будет пару раз появиться со мной на семейных ужинах, а через несколько месяцев мы просто по-тихому разорвем отношения. Я объясню все своим родственникам, от вас ничего не потребуется.
Ужас… Семейные ужины с родственниками! Представив, как они накинутся на безродную секретаршу, захомутавшую их кровиночку, я тяжко вздохнула. Что же мне делать…
– Ладно, – наконец мрачно пробурчала я. – Но только если вы пообещаете, что прессы не будет! А я, в свою очередь, могу пообещать не понравиться вашим родственникам, чтобы через несколько месяцев, когда мы разведемся, они не обвиняли вас.
– Договорились, – быстро отозвался мужчина и протянул мне руку.
Я уставилась на нее с неким подозрением. А почему у него такой довольный вид? Неужели я где-то прокололась и пообещала слишком много? Но выигрываю от сделки скорее я – у меня-то будет и отпуск, и новый гардероб. Но все равно, как-то мне тревожно…
Однако сейчас я не видела другого выхода. И поэтому, с миг поколебавшись, протянула ладонь, и господин Сориа осторожно сжал ее.
– Очень рад нашему сотрудничеству, – серьезно произнес он.
– Если вы всегда ведете переговоры подобным образом, то почему мы еще не озолотились, – пробурчала я, смутно чувствуя, что меня переиграли.
– Все еще впереди! – сверкнув улыбкой, мужчина галантно приоткрыл передо мной дверь, и я вышла в приемную. – Кстати, наверное, нужно раздать сотрудникам торт? Раз уж они его принесли…
– Я порежу, – вздохнув, пообещала я. – И вроде бы после последнего корпоратива осталось шампанское, его тоже нужно достать, не то вас объявят скрягой. И еще…
– Хлоя, – внезапно перебил меня мужчина. – А вы видели, что ваш фикус расцвел?