14
Сначала я все-таки раздала торт. Мне казалось, что с таким ответственным делом, как разрезание его на огромное количество одинаковых кусочков, никто, лучше меня, не справится. Да и вообще… Это же моя свадьба! Пусть даже об этом никто и не знает.
А затем, усадив за свой стол Ирвину, поехала в магазины, где пробыла почти весь остаток рабочего дня. Но не потому, что решила использовать ситуацию на полную катушку и прогулять работу, а потому что совершенно не понимала, что нужно купить.
Я никогда не была в таких магазинах – где в центре огромного, сияющего огнями зала располагалось лишь несколько стоек с одеждой, а клиентам предлагали охлажденный свежевыжатый сок. В подземном королевстве мне шили наряды личные портнихи, а тут я могла позволить себе лишь покупки в универмаге, где всегда был шум, гам и очередь в примерочную.
Да и вещи… Что мне купить? Твидовый черный костюм? Но в нем я буду выглядеть на двадцать лет старше. Тогда, может, вот это обтягивающее красное платье? Но для ужина с родственниками оно не подходит, слишком уж откровенно обрисовывает все выпуклости фигуры.
В конце концов, сдавшись, я попросила продавщицу помочь мне что-нибудь выбрать. Она тут же жестом фокусника выудила из стройных рядов вещей вешалку с платьем из изумрудного шелка.
– Вам подойдет этот цвет, а еще у нас есть туфли и сумочка из этой же коллекции, – лучезарно улыбнулась девушка.
Впрочем, я заметила это лишь краем глаза, потому что не могла оторвать взгляда от платья. И как я сама его не заметила? Почему-то мне попадались только какие-то бабушкины костюмы…
Платье село идеально, подчеркнув фигуру. Довольная, я не без некого трепета расплатилась корпоративной картой. А затем, нырнув на заднее сиденье служебного магокара, поехала в офис.
– Где тебя так долго носило! – громким шепотом возмутилась Ирвина, стоило мне зайти в приемную. – О! Пакетики!
И подруга с кровожадным восторгом уставилась на мои покупки, а я чуть не стукнула себя по лбу. Эх! Надо было оставить их внизу, у охранников, и забрать перед уходом домой!
–Э-э-э… Господин Сориа поручил купить наряд для его жены, – выкрутилась я. – Ей самой некогда.
Я ведь даже почти не вру! Я покупала платье для себя, а я сейчас жена господина Сориа. Ох… Если Ирвина узнает, она ни за что не простит, что я промолчала о таком!
– О-о-о! Покажи! – восторженно провыла кикимора, на что я лишь прижала пакеты крепче к груди. А то вдруг глазастая подруга поймет, что вещи моего размера и подходящего мне цвета…
– Не могу, они все аккуратно сложены, – возразила я и, открыв шкаф, убрала покупки туда. – А мы с тобой потом так не сложим, и она сразу догадается, что вещи трогали. Представляешь, какой будет скандал? Еще скажет, что мы их мерили!
Подруга нехотя кивнула, признавая мою правоту, и принялась уговаривать меня пойти пить чай.
– Я даже торт не ела, тебя ждала! – заканючила она.
Я бросила нерешительный взгляд на дверь кабинета начальника:
– А…
– На совещании с геомагами, только начали. Еще час точно будут совещаться, – доложила Ирвина, и я, помявшись, согласилась. Хочется же узнать последние новости!
Через пять минут мы уже сидели в пустой по случаю разгара рабочего дня офисной кухне, и я воткнула вилку в пышную кремовую шапку. Ох… какой же вкусный у меня свадебный торт!
– Ну рассказывай, как дела? – спросила я и выжидающе уставилась на Ирвину.
– Это ты рассказывай! Как командировка, что за история со свадьбой? —воодушевленная предвкушением свежих, с пылу с жару, сплетен Ирвина наклонилась ко мне. – Где он ее нашел, неужели это действительно дочь эмира?
– Э-э-э… – протянула я. И что мне говорить? Ирвина хорошо меня знает, и врать ей не так легко, как другим коллегам! – Ничего мне не сказали! – сдавшись, я решила, что если сочиню хоть что-то, то подруга оставит меня в покое. Хотя бы на время. – Понимаешь, вечером ушла к себе спать, а утром меня уже ставят в известность, что начальник женился!
– О-о-о! – восторженно провыла Ирвина. – Может, он… как это говорят… опорочил ее честь? И его заставили жениться?
Тут дверь за нашими спинами хлопнула, и мы синхронно подпрыгнули. Но это оказалась всего лишь Яся, с отсутствующим видом принявшаяся наливать себе кофе.
Выдохнув – Ясю можно не опасаться, она не особо интересуется реальностью, предпочитая витать в своих мирах – Ирвина было придвинулась ко мне, как вдруг сзади раздалось:
– Под землю сырую сойдешь…
На миг застыв, я резко обернулась и наткнулась на отсутствующий взгляд прогнозистки, направленный мне в плечо. Она это… мне?
–Да что же это такое! – взвилась Ирвина. А затем, подскочив, буквально всунула девушке в рот кусок торта. – На! Жуй лучше больше и болтай поменьше! И хватит уже людям гадости говорить!
– Вкусно, – ничуть не обидевшись, с полным ртом отозвалась Яся. – Поздравляю!
– С чем? – вызверилась Ирвина. – С тем, что ты ей тут нагадала?
– Спасибо, – ошарашенно пробормотала я, а прогнозистка, флегматично кивнув, вышла из кухни, все еще дожевывая торт. О чем она?
«Она поздравила меня со свадьбой», – вдруг поняла я с ошеломляющей четкостью.
– Не вздумай ее слушать! – меж тем разорялась расстроенная Ирвина. – Сама не знает, что несет! Помнишь, в прошлый раз саван тебе обещала? И нет никакого савана, поэтому нечего ей верить! – закончила она уже увереннее, и, успокоенная, зажевала стресс печеньем из вазочки.
Я же застыла, невидяще глядя в угол. Потому что саван был – тот самый свадебный балахон, в который меня пытались нарядить на банкете в Адрабе. А значит… Значит, и второе предсказание тоже сбудется.
Скоро я сойду под сырую землю. То есть, меня найдут и отправят домой.
Я все еще размышляла над этим, когда вернулась в приемную. Вероятно, господин Сориа услышал стук двери, потому что через минуту показался на пороге кабинета.
– Все в порядке? – увидев мое белое лицо, он тут же нахмурился. – Хлоя?
– А? Да, – встрепенувшись, я натянуто улыбнулась. – Все хорошо, я все купила. Господин Сориа… – слова почему-то выговаривались с трудом, – знаете, нам бы проверить третью шахту. Прогнозисты просят.
–Прогнозисты? – бровь мужчины взлетела вверх. – Это у вас из-за прогнозистов такой похоронный вид?
– Нет, просто…– сейчас я даже не смогла отшутиться, – просто проверьте ее, хорошо?
Начальник молча смотрел на меня чуть ли не целую минуту. А потом серьезно кивнул:
– Хорошо. Если вы считаете, что это необходимо.
Считаю. После первого сбывшегося предсказания и поздравления со свадьбой. – Да.
Больше я не стала ничего объяснять, а, улыбнувшись, перевела разговор на другие рабочие вопросы. И через пару минут беспокойство в глазах мужчины медленно истаяло, и он отпустил меня домой, пообещав заехать завтра в пять. На подготовку у меня будет весь день, благо завтра выходной.
Как ведет себя нормальная девушка перед знакомством с родителями любимого? Наверное, трясется от страха, заучивает имена родственников и читает статьи о том, как им понравится. Я тоже, попереживав с утра и заев нервозность булочкой с заварным кремом, открыла женский журнал. Но вот моя цель была немного другой. Я обещала господину Сориа, что не понравлюсь его родителям, чтобы потом ему было проще объявить о разводе – и сегодня нужно будет выполнить это обещание.
«Чтобы расположить к себе родственников жениха, не забудьте сказать, что мечтаете об ораве карапузов, – было написано на глянцевой странице. – Ничто так не порадует будущих бабушку и дедушку, как мысль о внуках».
Так, понятно. Значит, чтобы родители начальника не обвиняли его в скоропалительном разводе, нужно будет притвориться карьеристкой и сказать, что не хочу иметь детей.
Впрочем, возможно, притворство и не понадобится – что-то подсказывает мне, что родственники господина Сориа и так будут возмущены внезапным браком сына с обычной секретаршей, и поэтому специально настраивать их против себя не придется. Скорее всего, они проделают эту работу за меня.
Дальше в статье были советы раздавать комплименты свекрови, обстановке и всему, что вижу, включая домашний халат дедушки. Представив себе своего начальника, я невольно хмыкнула. Скорее всего, его семья живет в огромном особняке с паркетными полами, и гостей в халате там никто не встречает. Аристократы Асгарда руководствовались огромным количеством правил и демонстрировали собранность даже в обычной жизни. Его дедушка, если он у него вообще имеется, скорее всего, будет в костюме с иголочки.
Тут мне внезапно стало любопытно, а есть ли у господина Сориа дедушка и какой он, и я взяла в руки блюдце. А через миг присвистнула: дедушка у Альберта имелся. Господин Анандр Невзоров, глава рода василисков. Мой начальник, получается, один из прямых наследников? Нет, тогда его фамилия была бы Невзоров, а не Сориа.
А вот тут как раз статься по этому вопросу: «у господина Невзорова имеются три дочери и двое внуков, один из которых и будет объявлен наследником». А на фото – седой и прямой, как палка, пожилой господин самого желчного вида и двое молодых мужчин, смутно похожих между собой. Один из них – мой начальник, Альберт Сориа. А второй – щуплый брюнет – получается, его двоюродный брат и еще один кандидат в наследники.
Интересно… Насколько я понимаю, глава рода должен сделать выбор и завещать власть одному из внуков.
«Тогда господину Сориа действительно не стоило брать меня в жены, – подумала я отчего-то с легким сожалением. – Сейчас ему нужно вступить в брак, который поможет укрепить позиции рода и покажет его готовность действовать на благо семье. То есть, найти влиятельную и богатую невесту, а не окольцевать собственную секретаршу…»
Тут в голове забрезжили подозрения о том, как же вовремя новости о нашем браке появились в газетах. Ведь не будь их, мы развелись бы уже сегодня. А не приложил ли к этому руку второй кандидат, как его там… Альвисс Петтерсон? По виду – я внимательно вгляделась в лицо мужчины с тяжеловатым подбородком и скользкой улыбкой – хитрый тип. Может, он следит за своим двоюродным братом? Ищет, так сказать, компромат?
Закусив губу, я отложила блюдце и прошлась по комнате, не в силах усидеть на месте. Этот брак вредит начальнику, ослабляя его позицию в семье, и опасен для меня… Опасен повышенным вниманием прессы и, возможно, слежкой со стороны вот таких вот внезапно нарисовавшихся конкурентов на наследство. Поэтому… Лучше бы нам развестись поскорее.
Нужно будет обсудить это с господином Сориа, когда увижу его сегодня в пять. А это через… Ой! Уже совсем скоро! Пора собираться, если не хочу опоздать.
Сборы заняли чуть ли не целую вечность. Промучившись, я плюнула на идею собрать волосы в элегантный узел, как на странице журнала, и просто распустила локоны по плечам. Почему-то «легкая прическа за три минуты» у меня заняла чуть ли не час и все равно в итоге походила скорее на разворошенное воронье гнездо, а не на пучок. Нет уж, пусть я и хочу произвести отталкивающее впечатление, но не за счет внешности. Выглядеть мне хотелось хорошо. Как любой женщине, идущей на встречу с мужчиной, который ей нра… которого она уважает.
Вдобавок, пока я собиралась, до меня дошло, что мне нужно вести себя предельно осторожно – чтобы не подставить начальника и ненароком не лишить его кресла главы клана. Если присутствующие на ужине родственники донесут главному Невзорову, что его внук взял в жены неприятную девицу, тот, возможно, примет решение в пользу другого кандидата. То есть, сегодня нужно будет вести себя предельно собранно и мило. И выглядеть тоже мило, а не как особа, в чьей прическе ночевали птицы.
Распущенные локоны вполне меня устроили, и я наконец вышла. И сейчас стояла у подъезда, переминаясь с ноги на ногу и то и дело подтягивая вырез платья повыше. Меня он не смущал, а вот бабушек на лавочке, оживленно обсуждающих меня громким шепотом – очень даже. До меня долетели обрывки фраз: «Мужика себе нашла…. Шу-шу-шу… Наверное, алкоголика какого-то… Шу-шу-шу… А вырядилась-то как, точно проститут…»
Тут, к счастью, меня отвлек негромкий рык мотора, а взгляду предстал серебристый спортивный магокар, выруливший из-за угла. Ого! Таких машин в нашем дворе еще не видели! Мальчишки, гоняющие мяч на спортивной площадке, восхищенно завопили, и даже бабушки, которые вроде бы не должны разбираться в машинах, замерли с открытыми ртами.
Сдержанно рыкнув, магокар остановился прямо напротив меня. Я торопливо шагнула к нему, но меня опередили: начальник, выбравшийся со стороны водителя, обошел транспорт и распахнул передо мной дверь.
– Хлоя, прекрасно выглядишь! – мужчина окинул меня чуть потемневшим взглядом. А затем, завладев моей рукой, неуловимо быстрым жестом прижал ее к губам. Ой! Я к такому не привыкла… У нас под землей не принята подобная галантность.
Вздрогнув от мимолетного, но обжигающего прикосновения его губ к коже, я вырвала руку и нервно улыбнулась:
– Здравствуйте! – и я нырнула в прохладное нутро салона так быстро, словно торопилась сбежать от маньяка.
Чувствую, вечер будет сложным. Но расслабляться нельзя! Нужно относиться ко всему этому, как к работе. И не обращать внимания на то, что некоторые индивиды пытаются смутить меня. Даже если – тут я на миг скосила взгляд вбок, на начальника, который уже устроился на водительском месте – даже если эти индивиды выглядят непозволительно сногсшибательно в темном фраке.
Тут машина тронулась, и лавка с пораженными бабками, все еще не обретшими дар речи, уплыла прочь – наверное, встретивший меня «алкоголик» произвел на них неизгладимое впечатление. Ничего, сейчас они отойдут и во всех подробностях обсудят и его, и меня.
Тряхнув головой, я обернулась к начальнику и обнаружила, что и он смотрит на меня. Впрочем, мужчина тут же перевел взгляд на дорогу.
В салоне повисло напряженное молчание. Я неуютно заерзала. Надо что-то сказать… Эх, если бы босс приехал с водителем, было бы проще! При постороннем человеке молчание выглядело бы естественнее. Сейчас же оно повисло между нами, и чем дальше мы ехали, тем неуютнее я себя чувствовала. Вдобавок мне тут же показалось, я вырез платья действительно слишком низкий. Не зря бабки так осуждающе на меня смотрели…
– Господин Сориа, – выпалила я, – а вы давно за рулем?
Ой, какой странный вопрос! И зачем я его задала? Да еще и звучит невежливо, как будто я сомневаюсь в способности мужчины доставить нас на место в целости и сохранности!
Впрочем, мужчине мой вопрос не показался странным.
– Альберт, – спокойно отозвался он, и, протянув руку, не глядя сжал мою ладонь. – Альберт, Хлоя, привыкай звать меня так. Нам предстоят выходные с моими родственниками, если ты собьёшься, это будет подозрительно выглядеть.
– На работе звать вас на вы, на выходных – на ты, тут любой может запутаться, – смущенно пробурчала я. Ладонь мужчины, сжимающая мои пальцы, жутко нервировала. К счастью, вскоре он убрал ее и положил обратно на руль, и я выдохнула. И тут до меня дошло, что он сказал. – То есть…как это – мы проведем все выходные с вашими родственниками?
– Небольшая корректировка планов, – бросив на меня быстрый взгляд, мужчина свернул на дорогу, ведущую из города. – Все мои родственники желают с тобой познакомиться. Поэтому нас позвали на выходные в резиденцию Невзоровых.
В резиденцию Невзоровых? То есть, в логово василисков, в гости к тому самому дедушке господина Сориа, чью фотографию я сегодня видела в блюдце? Подпрыгнув на месте, я с ужасом уставилась на мужчину. Я не хочу туда ехать!