Глава 15.

Глава 15.

Лестер Этелхард

— Я просто прошу тебя не вмешиваться и не гонять организаторов нелегальных боёв хоть некоторое время, Рой.

Комиссар поднял на него взгляд и даже жевать перестал, хоть недавно еле дождался, когда ему принесут ужин. Работы у него в последнее время невпроворот. Дела, ниточки по которым внезапно обрываются, всё множатся, а отгадок нет. Рой сутками пропадал на службе и будь он семейным человеком, у его жены появилось бы к нему много вопросов.

Сегодня Лестер предложил ему поужинать вместе и спокойно поговорить. Комиссар выглядел загнанным и раздражённым — беседа будет непросой, но обстановка приличного ресторана не располагала к шумным спорам.

— У тебя что, появился дефицит бойцов? — уточнил Рой и усмехнулся с явным сарказмом.

Лестер поддержал его иронию ответной сдержанной улыбкой. При всём желании у него не могло возникнуть нехватки желающих выйти на Арену. Тут только разорваться осталось.

— Нет, просто мне нужно спокойно провернуть одно дело. Которое, думаю, будет полезно нам обоим.

Теперь Рой насторожился.

— Когда ты так говоришь, мне становится не по себе. Ты опять ввязываешься в какую-то авантюру?

Даже в несколько — мог бы ответить Лестер, но лишь загадочно промолчал. Уже следующей ночью он должен уехать вместе с Клэр далеко отсюда. Поэтому для успешного решения некоторых вопросов ему нужна была спокойная обстановка, чтобы не думать о том, что происходит в Кальне без него.

— Скорее это эксперимент. Если он окончится удачно, у нас появятся очень ценные сведения и даже доказательства по делу стимуляторов магии.

Комиссар помрачнели совсем отодвинул от себя тарелку.

— Я понимаю, что это касается тебя непосредственно. Но по сути ты лезешь не в своё дело и можешь помешать следствию!

— А оно есть? Это следствие? Мне кажется, весь ваш отдел уже давно топчется на месте и с тех пор, как посадили, а потом отпустили Цуркана Зетенса, не было сделано ни одного шага.

Ведьмак привстал, уперевшись ладонями в стол.

— Да я только и вижу, как со всех сторон мелькает твой вездесущий нос! Как-то слишком много ты стал уделять времени чужим обязанностям. Не беспокойся, мы во всём разберёмся. У нас свои каналы.

— Так вот передай “своим каналам”, чтобы временно снизили активность, если такая существует.

Глаза Роя приобрели холодный сиреневый оттенок. Значит, внутренне он не желал принимать участие посторонних в деле, которое считал исключительно своим. Однако через время он обязательно всё обдумает и поймёт, что так и правда будет лучше.

— Спасибо тебе за приятный ужин в компании старого друга, — едко проговорил комиссар.

— Тебе отдохнуть бы, Рой, — невозмутимо посоветовал ему Лестер. — Посетить бы званый ужин одной из местных матрон, где собираются молоденькие девицы на выданье. Я знаю, тебе регулярно шлют приглашения, но ты все игнорируешь.

Ведьмак выпрямился и уничтожающе взглянул на него сверху вниз.

— У меня,  в отличие от тебя, нет времени на шатания по этим посиделкам.

Наверняка он хотел добавить к этому что-то ещё, но не стал — распрощался и ушёл, оставив на столе плату за свой недоеденный ужин. Лестер некоторое время невидяще смотрел ему вслед, размышляя, что так сильно его задело? Рою и раньше не нравилось вмешательство в его дела. Но сегодня он как-то особенно сильно разгневался. Как будто Лестер переступил некоторую невидимую черту его терпения.

Но нечего над этим горевать. До отъезда нужно успеть ещё очень много.

Сегодня к вечеру посыльный тайно принёс собранные в дорогу вещи Клэр. Вместе с небольшим плотным конвертом, в котором лежала короткая записка, где она просила ещё раз подтвердить время завтрашнего отъезда, и кафф-личина. Лестер даже глазам своим не поверил: думал, упрямая девушка продолжит хитрить и тянуть время — лишь бы не возвращать такой полезный и опасный артефакт. Но хорошо, что вернула, потому что он как раз и пригодится в грядущем деле.

Вообще Лестер не планировал появляться на первом нелегальном бое Джосса, ведь его там отлично знают в лицо. Однако теперь можно было проконтролировать всё лично, прежде чем оставить ликанита на временное попечение братьев Адлардов и людей Фила Харрла, которым он, признаться, не слишком-то доверял.

Лестер переоделся, замаскировался с помощью личины и выехал к мосту Ваулт, где сегодня, по сведениям информаторов, и будут проходить состязания для малопритязательной публики.

Всю дорогу до моста Лестер маялся нехорошим предчувствием. Наверное, сказывалось волнение за Джосса: всё же он отважно решил ввязаться в очень опасное дело. Поэтому и нужно увидеть всё своими глазами, чтобы оценить риски. Рисунок дракона разделял беспокойство носителя и вертелся под рубашкой, то обжигая, то обдавая кожу холодом.

Его поведение Лестер связывал с предчувствием скорой встречи с Клэр. И это почти за целые сутки до отъезда! Что же будет завтра? Волнение, как у мальчишки перед первым настоящим свиданием с девушкой?

Смешно даже. Хотя встреча с Клэр — это и правда нечто особенное в устоявшейся жизни. Дело даже не в особенностях её магии. Желание Лестера сблизиться с ней давно перестало быть одним лишь выгодным расчётом.

Размышляя о ней, Лестер слегка успокоился — всё подготовлено, что может пойти не так?

Джосса удалось перехватить ещё до начала боёв. Он сидел под навесом в стороне от места состязаний, как и другие бойцы. Вокруг небрежно собранного ринга толпились зрители, нервно комкая в пальцах талоны ставок.

— Ты как, парень? — окликнул его Лестер. Тот сразу узнал его голос и вскинулся, перестав разглядывать сырую мостовую под ногами. — Я поставил на тебя кругленькую сумму. Не подведи!

Глаза ликанита блеснули злым азартом. Дай ему волю, он, пожалуй, ещё и победит соперника. Но побеждать ему нельзя.

— Не извольте беспокоиться, мистер! — ответил он простецки. — Всё будет в лучшем виде.

Лестер быстрым взглядом оценил его возможных соперников — все парни крепкие, но без особых данных. Скорее пришли попытать удачи и, может быть, заработать немного деньжат. Если даже Джосс будет слегка поддаваться, сильно помять его не должны.

— Что ж, посмотрим! — бросил Лестер напоследок и пошёл искать себе место в толпе зрителей.

Придётся внимательно наблюдать за публикой, чтобы не упустить важное.

* * *

Ещё долго азарт собравшихся на турнир обывателей не позволял начать первый поединок. Они кричали, толкались и требовали срочно принять ставки тех, кто немного опоздал. Лестер начал раздражаться от этой суеты и бестолковых метаний.

Время двигалось к ночи, людей вокруг становилось всё больше, и в этой разношёрстной толпе уже ничего нельзя было разглядеть. Но наконец вокруг ринга установили какую-никакую магическую завесу, зрителей усмирили, и прозвучал гонг.

Первый бой — и совершенно ничего особенного.

Выход Джосса был запланирован позже, поэтому Лестер сосредоточился на изучении окружающей его публики. Казалось, все внимательно следят за течением боя, но уже скоро от общей массы страстно болеющих за фаворитов мужчин отделились трое. Их поведение отличалось от остальных: они сохраняли спокойствие, постоянно перемещались вокруг ринга, будто хотели разглядеть бойцов лучше со всех сторон, и переглядывались, словно безмолвно обменивались мнением.

Лестер зацепился взглядом за самого приметного, с лицом, побитым болезнью, которая когда-то оставила на его коже глубокие рытвины. Лечение магией эльфитов в своё время явно оказалось ему не по карману. С виду он скорей всего ликанит, причём не так давно инициированный. Одет с показной небрежностью — чтобы не выделяться в толпе.

В какой-то момент он остановился рядом с товарищем и, косясь на ринг, что-то ему сказал. Тот кивнул. Похоже, это то самое, о чём говорил Цуркан!

Лестер затаился ещё старательнее: главное, не спугнуть!

Наконец настал черёд Джосса выходить в огороженный круг. Его противником, как в самый первый тренировочный бой, оказался молодой кряжистый дворфит. Он волновался гораздо больше противника, но пытался скрыть это, постоянно расхаживая по кругу и встряхиваясь, будто это могло дать ему дополнительных сил.

Потенциал маловат, проиграть такому стыдно даже самому неопытному бойцу. Неприятно получилось…

Лестер поймал разочарованный взгляд Джосса: тот тоже понял, что его поражение может показаться слишком наигранным. Но отступать некуда. Провалит первую попытку, а затем его лицо примелькается и перестанет привлекать к себе внимание.

Наблюдатели Йона Минжи заинтересованно уставились на ликанита, как будто что-то в нём почуяли. Хорошо это или нет, станет видно позднее.

Бой, как и было условлено, прошёл из рук вон плохо. Джосс старался выглядеть как можно более злым и вместе с тем неудачливым: суетился и раз за разом пасовал перед атаками соперника. Пару раз он всё же не сдержался и хорошенько приложил дворфита, однако одумался и усиленно начал пропускать удары.

Наконец после трёх раундов невозможного позора бой был окончен. Лестер чувствовал бешенство Джосса от сотворившейся несправедливости, ведь тот мог легко одержать победу! Но долг перед общим делом оказался сильнее — и теперь ликанит давил эмоции, стараясь выражать только нужные. После объявления результата схватки, он раздосадованно выругался и удалился, растолкав бросившихся к нему зрителей, которые наперебой принялись вываливать на него своё разочарование. Похоже, многие сделали на него ставку — и неожиданно прогадали.

Лестер плавно переместился в сторону, чтобы лучше видеть, что Джосс будет делать дальше. Он занял своё место на груде перевёрнутых ящиков и сокрушённо понурился, а его противник ликовал, сам же ошарашенный нежданно победой.

Пока толпа недоуменно шумела и сыпала вслед Джоссу самой грязной бранью, рябой наблюдатель о чём-то совещался с двумя другими. Затем, как старший в их шайке, он двинулся к ликаниту, небрежно сунув руки в карманы брюк.

Его спина временно отгородила Джосса от взгляда Лестера. Затем парень решил изобразить сомнения, вскочил и прошёлся вдоль канала, о чём-то рассуждая, но скоро якобы успокоился и вновь сел.

Всё это время Лестер пытался хотя бы примерно понять, о чём они с этим рябым разговаривают. Но наконец тот ушёл, и всё, что происходило на ринге дальше, окончательно потеряло смысл.

Лестер встретился с Джоссом позже — когда тот, постоянно оборачиваясь, отправился в снятую на время комнату. Неудачливому бойцу не полагается хорошее жильё.

— О чём вы говорили?

— Кажется, нам удалось, шеф! — радостно сообщил парень. — Тот страшный сказал, что будет ждать меня завтра здесь же. Хочет обсудить со мной возможности для усиления способностей. Сказал, что я обаятельный и понравлюсь зрителям, когда выйду на крупные бои.

Неожиданный и несколько своеобразный аргумент.

— Значит, выбирают ещё и по внешности, — Лестер усмехнулся. — Что ж, он прав, это тоже важно. Для тех, кто хочет отвлечь внимание от чего-то более важного.

— Я ещё пока ничего не понял, шеф, — Джосс развёл руками. — Но, думаю, мне стоит с ним встретиться.

— Конечно, стоит. Но за тобой обязательно должен кто-то наблюдать. Люди Фила Харрла в курсе. Как только тебя заметят среди бойцов Йона, возьмут под контроль. Но ты всё равно должен быть осторожен.

Ликанит вдруг ссутулился, спрятав руки в карманах.

— А вам точно нужно уехать? Думал, вы сами захотите всё узнать первым.

Лестер хлопнул его по плечу:

— Я бы и рад остаться, но не получится. Имон и Ханк вместо меня — ты всё должен обсуждать с ними.

Кажется, Джосс всё-таки немного обиделся, хоть и старался этого не показывать. Они разошлись в пустом переулке каждый в свою сторону. Когда Лестер добрался до дома, уже светало. Он завалился в постель и проспал почти до обеда.

Брону сильно досталось за то, что не разбудил его вовремя. Пришлось спешно ехать в контору, чтобы уладить все оставшиеся вопросы с грядущим этапом Средней лиги, который будет проходить без него — впервые в жизни!

Казалось, вся жизнь катится кувырком. Но если вспомнить, по какой причине, этот процесс приобретает свою прелесть!

Увлекшись делами, Лестер едва расслышал, как где-то внизу хлопнула дверь. По лестнице прогрохотали знакомые огритские шаги, сегодня необычно быстрые, даже суетливые.

Ханк ввалился в кабинет, проигнорировав замечание секретаря.

— Тер, у нас большие неприятности! — заявил он с порога, немного отдышался и продолжил, пока Лестер не успел осознать удар случившейся катастрофы: — Здание Арены горит!

— Что?!

В приёмной ахнула Риара.

— Я уже ехал сюда, когда мой экипаж перехватили и рассказали об этом. Говорят, внутри остались многие наши бойцы Средней лиги и Имон! — сквозь бедную зелень кожи на щеках Ханка проступили гневные пятна. — Они не могут выйти.

Лестер вскочил на ноги и огляделся, решая, за что схватиться прежде всего.

— Почему? Там куча выходов!

— Говорю же, не знаю! — в голосе огрита послышалась паника. — Пожарный отряд уже вызвали. Но, говорят, тут не обошлось без магии. Я понимаю, тебе нужно торопиться, но…

— Я съезжу туда, — Лестер выдернул часы из кармана и посмотрел на них и убрал обратно, не увидев, сколько времени. Мысли судорожно бились в голове, смешиваясь в неразборчивую массу. — Просто посмотрю. Возможно, смогу что-то сделать. Я знаю поглощающие огонь иссигны… Если это магическое пламя, я почувствую.

— Тер… — вновь заикнулся Ханк. — Зря я приехал, да?

— Не зря! Поезжай ко мне домой, расскажи обо всём Брону. Он уже всё подготовил. Встретишь Клэр и, если я не успею вернуться к отъезду, сопроводишь её, куда нужно. Я буду на месте вовремя! Так ей и передай.

* * *

Клэр

Безусловно, собрать вещи и передать их Лестеру заранее было самой разумной идеей. Сейчас я от волнения обязательно забыла бы половину важного. В голове не укладывалось! Совсем скоро стану женой Лестера Этелхарда, самого скандального и желанного холостяка Кальна. Как все случившиеся со мной события могли обернуться именно этим?

— Жаль, что нельзя поехать с вами… — вздохнула Рона.

Конечно, она заслуживала самого большого доверия, но и ей я не сказала, куда именно отправляюсь. Чем меньше людей знает, тем надёжнее будет побег.

— Кто-то должен подстраховать меня и усыпить бдительность родителей, пока я не уеду достаточно далеко.

— И когда мы увидимся снова? — на этот раз камеристка даже всхлипнула.

Я подошла и обняла её, погладила по спине, успокаивая. И чего она так разволновалась? Можно подумать, первый раз остаётся в доме без меня.

— Пока я не могу сказать точно. Но не думаю, что мистер Этелхард сможет оставить свои дела надолго.

— Вы для него важнее, — Рона перестала кукситься и улыбнулась.

Я взглянула на часы: экипаж вот-вот подъедет! Как страшно!

У меня даже в животе закрутило от волнения. А может, это метка шалила: она то и дело одаривала меня не самыми обычными ощущениями. А ещё больше тревоги нагоняла мысль о том, что, оказавшись полностью связанной с Лестером, я не смогу прийти на назначенную Скульптором встречу. До неё ещё было достаточно времени, но каковы планы саркана на наш внезапный “медовый месяц”, одному ему известно.

Рона спустилась на первый этаж, чтобы не пропустить момент, когда Лестер приедет за мной. В ожидании я ходила по комнате, полностью собранная в дорогу, пока камеристка не вернулась.

— Пора!

То, как я шла до экипажа и быстро, таясь, садилась в него, совсем не задержалось в памяти. Умостившись на сиденьи, подняла взгляд и обомлела: это что за шутки такие? Вместо Лестера передо мной сидел Ханк Адлард. Он виновато улыбнулся и кивнул.

— Добрый вечер, мисс. Не волнуйтесь! Ваш жених по-прежнему Лестер. Я всё объясню.

Крытый экипаж тронулся по мостовой, а огрит вновь заговорил только когда мы отъехали от дома подальше.

— У нас возникли очень большие проблемы. Прямо сегодня вечером. И они требуют участия Лестера. Однако он обещал приехать к назначенному для церемонии времени.

Метка под платьем словно превратилась в пучок иголок, который тревожно вонзился мне в кожу. Я едва не охнула, на глаза выступили слёзы. Ханк, кажется, испугался и кинулся меня успокаивать:

— Ну что вы! Не расстраивайтесь! Вы же успели узнать Лестера достаточно хорошо, чтобы знать: он всегда сдерживает свои обещания. Церемония состоится утром! Вы пока отдохнёте, подготовитесь, а он всё уладит и приедет.

Огрит изо всех сил старался, чтобы голос звучал ровно и умиротворяюще, но в его глазах я видела страх. Значит, случилось что-то настолько серьёзное, что может окончиться совсем не так хорошо, как он говорит.

— Какие дела задержали Лестера? — спросила я, когда жжение на месте метки немного утихло. — Отвечайте честно!

И вдруг почувствовала явственный запах гари. На улице царила заметная суматоха: прохожие куда-то торопились, что-то громко обсуждали, как будто неподалёку происходило какое-то важное событие.

Ханк окончательно помрачнел. Я выглянула в оконце экипажа: всё вокруг заволакивала полупрозрачная дымка. Где-то пожар?

— Вам не о чем волноваться, — как заведённый, повторил огрит и теперь замолчал надолго.

Я даже не стала выпытывать из него подробности. Возможно, это и правда меня не касается. Но момент был испорчен, всю дорогу мысли вращались вокруг саркана, а предположения, что так сильно отвлекло его от давно сложившихся планов, становились всё причудливее и зловещее.

Ехать пришлось до глубокой ночи. Я перестала смотреть в окно в тот миг, когда за ним совсем ничего не стало видно. Только установленные на крыше экипажа магические огни за толстым стеклом освещали дорогу.

Ханк тоже думал о своём —  и чем дальше, тем напряжённее становилось его лицо. Разговор совсем не клеился, и раз уж обычно болтливый огрит не мог выдавить из себя и слова, значит, он правда обеспокоен.

Меня успела одолеть тяжёлая дрёма, когда мы наконец добрались до небольшого городка. Но не миновали его по объездному пути, а проехали насквозь, по сонным улицам, мимо редких прохожих, которые отчего-то так поздно тащились домой.

Наверное, при свете дня городок выглядел мило, а сейчас — пустынно и настороженно.

— Лестер не стал снимать здесь дом, — Ханк наконец сломал печать сковавшего нас безмолвия. — На ночь остановимся в гостинице. Номера подготовлены. Утром поедем в зал Древнейших.

Я поймала огрита за рукав, когда он помог мне выйти из экипажа. Заглянула в лицо и тихо спросила:

— Что-то с Имоном? С ним что-то случилось?

Братья Адларды Лестеру, точно родные — это всегда было заметно по тому, как они друг другу относятся. И раз сам Ханк так беспокоится, значит, это наверняка связано с его близнецом.

— Я не знаю, — он покачал головой. — Сейчас я ничего не знаю, кроме того, что мне нужно сопроводить вас на церемонию.

Вот заладил, конспиратор зелёный! И эту стену мне прошибить не под силу.

В гостинице нас встретил не по времени бодрый портье, и ему очень хорошо удалось скрыть удивление, промелькнувшее во взгляде при виде такой необычной парочки, как мы с Ханком. Наверное, в этот миг в его голове разрушилась какая-то мозаика. Но всё встало на свои места, когда огрит попросил для себя дополнительный номер и предупредил, что мистер Этелхард появится позже.

Гостиница была уютной и старой, но её содержали в отличном состоянии. Лестница не скрипела, на стенах — ни единой потёртости. Чистые шторы и ковры — что вообще удивительно для провинциального городка. А уж номер и вовсе поразил меня в хорошем смысле этого слова. Просторный, отделанный хоть и слегка старомодно, но очень достойно и даже немного вычурно.

У двери стоял мой чемодан, который сюда доставили заранее. На столе всё было подготовлено для небольшого перекуса с дороги. Я прошлась по комнате, выглянула в окно, которое выходило на тихую улочку, и замерла перед кроватью, где было разложено восхитительное платье, всё от лифа до самого края подола отделанное мелким ровным жемчугом. Изящное, как будто невесомое, но вместе с тем настолько роскошное, что страшно было представить, сколько оно стоит.

Если бы рядом стояло кресло, я села бы в него от изумления. А так лишь сделала пару шагов назад и едва удержалась на ногах. Вот это да! Сама не выбрала бы для себя платья лучше!

* * *

Я ходила вокруг него, не решаясь прикоснуться, и не могла отвести взгляд. Оказывается, до того мига, как увидела его, всё в моей голове выглядело формальной обязанностью, которую необходимо выполнить перед самой собой, чтобы избавиться от постылого жениха. Пусть и таким своеобразным способом. Теперь всё стало таким реальным и настоящим — у меня даже платье есть!

Наконец я села рядом и провела ладонью по ткани, чувствуя гладкую выпуклость жемчужин. Они были тёплые и как будто бархатные. Но вслед за восхищением, которое накрыло меня при виде свадебного наряда, в сердце вновь поселилось смятение: где же Лестер?

Но я заставила себя успокоиться. Аккуратно повесила платье в небольшой гардеробной и отправилась спать после умывания.

Утром меня разбудил стук в дверь: пришла нарочно нанятая Лестером девушка, которая должна была временно взять на себя обязанности камеристки и подготовить меня к церемонии.

Заплетая мне волосы и помогая надеть платье, она без умолку болтала о том, как скучно живётся в этом городе вместе с родителями, и что она мечтает перебраться в Кальн, чтобы поступить на службу какому-нибудь состоятельному семейству. Справедливости ради, делала она всё быстро и очень старательно. Причёска получилась восхитительно элегантной и идеально подходила к платью.

Я смотрела в своё отражение и никак не могла собрать мысли воедино. Это действительно я? Всё это и правда со мной происходит? И самое главное: почему Лестера до сих пор нет? Если бы он приехал, то наверняка зашёл бы увидеться и унять наконец моё волнение.

После сборов меня вновь встретил Ханк. Я даже не стала ни о чём спрашивать — и так всё понятно.

— Может, дождёмся его здесь? — уточнила я, чувствуя, как приподнятое с утра настроение скатывается в тёмную пропасть.

— Нельзя, — покачал головой огрит. — Нам нужно прибыть в зал ко времени. Нас там ждут. Думаю, Лестер приедет прямо туда. — он помолчал, подбирая слова. — Вы выглядите просто потрясающе! Думаю, он не оставит такую красоту в одиночестве.

Ханк подмигнул мне и даже улыбнулся, подставил локоть, чтобы опереться, и проводил до экипажа.

По дороге я безучастно смотрела в окно. При свете солнца город и правда выглядел гораздо приветливее. В целом он не отличался от других, которые располагались вблизи Кальна. Чистенький, ухоженный и на вид вполне благополучный: кирпичные дома, свежевыкрашенные ставни окон, блестящие витрины лавок и магазинчиков.

Лишь вытянутое вверх, как остриё меча, здание Зала Древнейших выделялось на фоне городской пасторали. Как будто напоминало о том, что прошлое людей и других рас наполняли трудности, преодоления и события, которые так просто не отбросишь.

Когда мы выехали на площадь перед Залом, я понадеялась, что увижу хоть какой-то экипаж, который стоял бы у крыльца. Это означало бы, что Лестер приехал и уже ждёт внутри. Но вокруг только прогуливались горожане, а в самом здании как будто вообще никого не было.

Внутри нас сразу встретил один из служителей, уже облачённый в торжественные одежды для церемонии. Он с лёгким недоумением оглядел Ханка:

— Позвольте, а где мистер Этелхард?

— Он вот-вот должен приехать, — заверил его тот. — Время ещё есть. Мы пока можем начать какую-то подготовку?

Мужчина развёл руками.

— Никакой особой подготовки не требуется. Всё свершится на самой церемонии. Но мы не можем начать её без жениха, — в его тоне проскользнуло недовольство, но, взглянув на меня, он сразу смягчился. — Вы так очаровательны, мисс! Я провожу вас в комнату, там вы сможете дождаться мистера Этелхарда. Вам сообщат, как только он появится.

— Благодарю, — я вежливо кивнула.

В умиротворённой комнате храма повсюду сияли магические огни, которые висели под самым потолком, как фонарики, а в окно лился тёплый свет летнего дня. Но, к сожалению, на стене висели часы, куда я постоянно обращалась взглядом, и они лишь сильнее меня нервировали.

Наконец пробил час начала нашей церемонии. Я несколько мгновений смотрела на стрелку, пока та вновь чуть-чуть не сдвинулась, и поняла окончательно: с Лестером что-то случилось.

Понял это и Ханк. Потому что сразу пришёл, чтобы в очередной раз приняться меня успокаивать — только теперь я его совсем не слушала. Следом за ним явился служитель и уверил нас, что мы можем подождать ещё сколько угодно, ведь на сегодня громких событий в Зале не запланировано.

И мы ждали, пока утро не перешло в полдень.

— Я распоряжусь, чтобы вам приготовили что-то поесть, — Ханк встал и мягко пожал моё плечо.

Я была совершенно не голодна, скорей всего из-за волнения, но отказываться не стала. Всё во мне молчало — даже метка — и не осталось сил переживать или что-то чувствовать. Едва Ханк дошёл до двери, как навстречу ему шагнул молодой парень в одежде служителей и радостно сообщил:

— К Залу подъехал экипаж!

— Это Лестер! Я же говорил, — сразу оживился огрит. — Пойдёмте!

Я вскочила с места и оправила платье. Да, церемония предполагает определённые правила: невеста должна выйти к жениху в положенный момент. Но сейчас это меня совершенно не беспокоило — хотелось поскорее увидеть саркана, просто убедиться, что это и правда он!

Под руку с Ханком мы вышли в главный зал, входные двери как раз распахнулись. Из-за яркого света, хлынувшего в проём, я не сразу разглядела, кто это, но отчего-то прибывших оказалось несколько. Лестер решил позвать гостей?

— Клэр! — внезапно раздался гневный голос отца.

Я спряталась за спину огрита и попятилась. Откуда они узнали?!

Ханк сразу разгадал моё желание сбежать, и двинулся навстречу родителям, которые гневно шагали к служителю. Тот уже приготовился увидеть жениха, а теперь в смятении тоже не знал, куда себя деть.

— Кто вы, простите? — уточнил он. — Мистер Этелхарл не предупреждал меня о том, что будут гости.

— А мы не гости, — отец угрожающе улыбнулся. — Наверное, мистер Этелхард вообще не предупреждал вас о том, что родители невесты против этого брака!

Служитель замялся, не торопясь с ответом. А внимание нежданных посетителей отвлёк на себя Ханк. О чём они говорили дальше, я слушать не стала — кинулась обратно по коридору. Надо скорее уйти отсюда. А там поймаю какую-нибудь повозку и поеду в гостиницу. Лишь бы не попасться!

Я успела выйти к двери чёрного хода, но она открылась в тот миг, как взялась за ручку. Передо мной словно из-под земли вырос Армэль Брорнаред. Исходящая от него злость заставила меня усомниться, что передо он и правда эльфит, а не порождение какой-то тёмной магии. Никогда раньше он не казался мне настолько огромным — загородил буквально весь проём!

— Куда-то собрались, Клэр? — едко протянул он. — Нарочитое пренебрежение и унижение перед другими — это я ещё мог вам спустить, помня о том, какую награду получу в обмен на терпение. Но побег — такой позор, за который вам придётся очень долго расплачиваться.

— Пустите! — выкрикнула я, когда он схватил меня за руку.

За его спиной появились несколько детин покрепче — с ними мне точно не справиться!

— Успокойтесь, — эльфит понизил голос. — Сейчас мы вернёмся в Кальн и, уверен, мирно всё решим. Разберёмся со всеми нашими недопониманиями. Верно?

— Провалиться бы вам! — выплюнула я. — Лестер в порошок вас сотрёт!

— А где он? — Армэль наигранно огляделся. — Что-то я его не вижу… Ах да! Наверное, он просто вас бросил. У него всегда найдутся дела поважнее.

Странно, но его слова остро задели меня — я не сразу поняла, чем именно, но перестала вырываться и пинаться. Армэль отвёл меня в экипаж и сел напротив, громко захлопнув дверцу.