Глава 33
Как я ни оттягивала этот момент, но настала пора возвращаться в замок Кроу. Валиан был так очарователен, что прислал записку. Я завтракала вместе с семьей, когда ее принес посыльный.
«Моя леди!
С нетерпением жду твоего возвращения.
P.S.. Если вдруг ты по каким-либо причинам не сможешь приехать, я с удовольствием заберу тебя сам. С любовью, Валиан»
Скрипнув зубами, я отложила записку в сторону и с остервенением стала намазывать масло на булочку.
— Милая, эта пышка ни в чем не провинилась, — улыбнулась мама. — Что-то случилось?
— Нет, все отлично, — буркнула я, и она тяжело вздохнула.
— Ты уже заказала у модистки новое платье к зимнему балу? — решила сменить тему мама. В последнее время мне многое прощалось из-за пережитого покушения.
Я побледнела. Зимний бал. Дворец. Монаршая семья и Фелисити.
— Я не поеду. Неважно себя чувствую.
— Что за вздор, детка! Сколько можно себя хоронить в комнате. Тебе необходимо развеяться, надеть красивое платье и потанцевать на зависть всем врагам.
— Ох, мама, — горько вздохнула я, она не знала и половины правды, — все мои враги только порадуются, увидев меня в подобном состоянии.
— Ты отлично выглядишь! Болезненность прошла, на щеках снова играет румянец. Да, ты немного похудела, но, положа руку на сердце, так даже лучше. Доченька, — она потянулась через стол, чтобы коснуться моей руки, — я понимаю, преступник не найден, но ты должна утереть всем нос и показать, что Делию Гарден так просто не сломить!
В словах мамы была доля истины. Вот только действительно ли я достаточно сильна, чтобы взглянуть врагам в лицо?
После завтрака я еще немного посидела с мамой и Лилией. Они показали вырезки из журналов с идеями для платьев. Я как никогда была заинтересована в последних веяниях моды и засиделась до обеда. Пришлось задержаться, чтобы перекусить. После обеда я попросила показать мне оранжереи, и мама с Лилией поделились новыми сортами цветов, подробностями выведения и маленькими трудностями заводчика растений. Время уже шло к ужину.
— Дели, тебе пора выезжать. Я буду волноваться, если ты поедешь домой по темноте, — сказала мама, мягко подталкивая меня к выходу.
— Но ты еще не рассказала о новой мебели, которую заказала в гостиную.
— Милая, как только она приедет, мы сразу же пригласим тебя на чай и обсудим все детали.
Я грустно вздохнула.
Укутав в одеяло Зубастика, я подождала, пока слуги погрузят мои вещи в карету.
— Пока мама, — прошептала я, и на глаза навернули слезы.
— Пока, моя девочка...
Лили кинулась ко мне и крепко стиснула в объятьях.
— Я верю, что тебе все по плечу, — тихо сказала сестра.
Мама удивленно смотрела на приступ нежности между мной и Лилией, которую раньше никогда не замечала. Распрощавшись с родными, я села в карету и отправилась обратно к Валиану.
Меня снова встретил Бенет.
— Леди Кроу, смею предположить, на этот раз вы вернулись окончательно? — старик выглядел встревоженным, и я поспешила ему кивнуть.
— Да, Бенет. Зайдем внутрь. На улице холодно. Не хотелось бы застудить Зубастика.
Замок принял меня с распростертыми объятьями. В воздухе витал аромат свежей выпечки. Вокруг все вычищено и, к огорчению питомца, ни одной паутинки. Я отпустила Зубастика. Раньше он бы мигом умчался на кухню, клянчить еду у Миневры, но после примирения у беседки цветок старался всюду следовать за мной.
— Когда изволите ужинать, леди Кроу? — спросил Бенет.
— Думаю, через полчаса.
— Хорошо, извещу слуг и предупрежу лорда Кроу.
— Валиан дома?
— Да, лорд Кроу сегодня не покидал замок. Ждал возвращения леди.
Я поднялась к себе в комнату. На ночном столике меня ждал букет из белых фрезий. Кто-то ознакомился с языком цветов и приносил искренние извинения. В довесок к букету рядом лежала бархатная коробочка. Гарнитур из колье и пары сережек. Наверно, в мечтах Валиана после такого подарка я кидалась в его объятья и заверяла, что все прощаю.
— Зубастик, — ласково позвала я, — видишь букетик? Это для тебя.
Просить дважды не пришлось. Сочно причмокивая, он сожрал все бутоны, стебли и заодно шелковую ленточку. Подавив соблазн отправить украшения в мусорное ведро, я распорядилась отнести их в хранилище семьи Кроу. Останутся Валиану на память.
Ужин подали в маленькой столовой. Миневра превзошла саму себя, и я наслаждалась стряпней старой кухарки. В тишине позвякивали столовые приборы.
— Я рад, что ты вернулась, — нарушил тишину Валиан.
— У меня не было выбора, — пожала плечами я и уделила все свое внимание ростбифу.
— Я все равно рад, — холодно улыбнулся он, — небольшой отпуск у родителей пошел тебе на пользу.
«А конфеты от Фелисити нет», — подумала я про себя и не стала доставлять удовольствие Валиану, опускаясь до перепалки. Его позиция на этот счет была известна, и ничто не могло ее изменить.
— Как дела на работе? — спросила я, поддерживая светский тон, — здравствуют ли король с королевой и их очаровательная дочь?
— Делия...
— Прости. Можешь не отвечать. Может быть, есть новости о том, как снять проклятье?
— Нет, — у Валиана на скулах заходили желваки.
Не так он себе представлял наше воссоединение.
— Нет так нет. Не расстраивайся, — непринужденно улыбнулась я.
— Теперь всегда так будет?
Я непонимающе вскинула бровь.
— Ты будешь загонять мне под кожу иголки и улыбаться?
— Конечно, нет. С такими врагами я долго не протяну.
— Делия, — Валиан отложил в сторону приборы, — они не тронут тебя. Даю слово.
— Спасибо. Мне сразу стало легче, — съязвила я и положила салфетку на стол. — Это был незабываемый ужин. Последний вопрос. Валиан, помнится, ты говорил, что Фелисити наказана и находится под замком во дворце. Будет ли она присутствовать на зимнем балу?
— Это важное общественное мероприятие, возникнут вопросы, если она его пропустит, — попытался объяснить он.
— Чудесно. Просто чудесно. И кто кому загоняет иголки под кожу? — я резко встала, чтобы уйти, но Валиан преградил мне путь.
— Фелисити — принцесса Беренвира, ей не место в Башне магов. От этого пострадает вся королевская семья. Уйми жажду мести. Делия, у нас есть более значимая проблема, давай не будем ссориться и решим ее. Вместе.
— Думаешь, я так веду себя из-за мести?! Да провались ты в бездну, Валиан Кроу! Во всей этой ситуации меня бесит то, что я позволяла тебе выставлять меня полной дурой. «Валиан, пошли покажу тебе подарки», — произнесла я жеманно, подражая Фелисити, — «Валиан, нехорошо отказывать имениннице». Все, бездна их поглоти, абсолютно все знали о проклятии, кроме меня! И самое отвратительное — я готова была отдать тебе все. Я даже твои шрамы полюбила. Да-да, милый, я прекрасно знала, что ты прячешь под перчатками, но хотела, чтобы ты мне доверился и сам их показал. И после всего этого ты ставишь меня на второе место после долга перед семейкой отравителей и убийц! Нет, Валиан, «нас» больше нет!
И я хотела оттолкнуть его в сторону, чтобы пройти, но он крепко прижал меня к себе. Извиваясь кошкой, я пыталась вырваться, но тщетно. Валиан был сильнее, и, кажется, его даже забавляло жалкое сопротивление. Поймав свободной рукой мое лицо, он впился в губы. Впервые у меня силой украли поцелуй, и я была вне себя от бешенства, но напор Валиана не ослабевал. По телу пробежала приятная дрожь, и чем меньше я сопротивлялась, тем мягче становились его губы. И снова я начала плавиться в его руках, как безмозглая дура.
— Думаю, ты сама понимаешь, насколько абсурдны твои заявления. «Мы» все еще есть, — сказал Валиан, нагло улыбнувшись, — и я просто подожду немного, пока ты перебесишься.
Его хватка ослабла, и Валиан соизволил удалиться. Я схватилась за спинку стула и бросила ему в спину злой взгляд. «Чтоб тебя, Валиан Кроу!» — подумала я и приказала себе перестать его любить. По крайней мере, стоило попытаться это сделать.