Глава 49

Глава 49

Тяжело вздохнув, я передала Саре плащ со шляпкой и направилась на встречу с будущим бывшим мужем.

— Здравствуй, Валиан.

Он вальяжно развалился в кресле и смерил меня холодным равнодушным взглядом.

— Что за способ? — властно спросил он, даже не думая ответить на приветствие.

— Король признает наш брак недействительным. В храме всех Богов ты заключишь брак с деревом. Подождем, пока проклятье исполнится, — и все. Ты будешь свободен.

В гостиной повисло молчание. Пользуясь паузой, я села в самое дальнее от него кресло.

— Кто додумался до такого?

— Терсиль. Древний эльф, — спокойно ответила я.

— И как я должен буду заключить данный брак до конца? Он не сказал? — с усмешкой спросил Валиан.

— Конечно. Мы возьмем вишню в цвету, и все, что от тебя потребуется, — раскинуть пыльцу на соцветия.

— Служители храма на такое не пойдут.

— Пойдут. Если попросит сам король. Помнится, ему не терпелось женить тебя на Фелисити.

— Складывается впечатление, что не терпится не ему одному, — процедил сквозь зубы Валиан.

Хладнокровие понемногу начинало ему отказывать.

— Единственное, чего я хочу, — это выжить. Может быть, ты придумал другой способ снять проклятье, пока меня не было? — я вопросительно вскинула бровь. Валиан промолчал. — Что и требовалось доказать. Увидимся во дворце, а теперь прошу меня простить. Я устала. У меня был тяжелый день.

Я встала и направилась к выходу. Потянув на себя ручку, я практически открыла дверь, но жесткий удар кулаком заставил ее снова захлопнуться. Испуганно повернувшись, я увидела перед собой бледное лицо Валиана.

— Где ты сегодня была? — спросил он, заглядывая мне в глаза. — Я ждал не меньше часа.

— Это тебя больше не касается, — уклончиво ответила я, пряча взгляд.

Но жесткие пальцы схватили меня за подбородок и заставили посмотреть ему в лицо. На дне голубых глаз метались молнии. По моему телу пробежала приятная дрожь. Я сглотнула.

— Ты все еще моя жена, — его голос звучал с хрипотцой, слишком низко для мужчины, который вне себя от бешенства.

— Частично твоя жена, — поправила я, намекая на то, что брак не консумирован.

— Еще слово, Делия, и я это исправлю! — прорычал Валиан, практически касаясь меня губами.

Нет. Это было выше моих сил. Отказав себе в поцелуе, я прошлась кончиками пальцев по его шелковистым волосам. Сколько раз с момента нашего расставания я делала это во сне? Сколько раз мечтала снова к нему прикоснуться и почувствовать вкус губ, запах кожи и тепло прикосновений? Пальцы Валиана уже давно отпустили мой подбородок и переместились на затылок. Так мы и стояли, смотря друг другу в глаза, ожидая, пока кто-то сделает первый шаг.

— Делия, — тихо прошептал Валиан.

Он просто произнес мое имя, но в голосе слышалась мольба. Гордость не позволит ему сделать первый шаг. Не после того, как я разорвала все связи. Или не все. Что-то еще оставалось между нами, толкало на необдуманные поступки и заставляло касаться друг друга. Это стало последней каплей, и я прижалась губами к его губам. Приятное тепло разлилось по телу.

Не удержавшись, я прикусила его нижнюю губу. Мои руки давно исследовали его тело, мечтая добраться до кожи. Широкая спина, талия, пресс... Валиан простонал, когда я сжала его ягодицу.

— И где ты этому научилась? — спросил он, тяжело дыша.

— Ревнуешь?

Ох, не стоило мне его злить. Понимая, что простыми разговорами от меня ничего не добиться, Валиан с еще большим жаром впился в губы. Растворяясь в поцелуе и желании, мне хотелось, чтобы он снова прижался ко мне. Впрочем, у Валиана были другие планы.

— Что ты делаешь, — выдохнула я в перерывах между поцелуями, когда почувствовала, как его руки пытаются задрать ткань многочисленных юбок.

Ответом мне стало прикосновение прохладной ладони к разгоряченному лону.

— Нет... сюда могут войти, — попыталась отстраниться я, но Валиан быстро подавил мое сопротивление.

Один палец осторожно проник глубже, чем следовало. Внутри прокатилась сладкая дрожь.

— Нет, — повторила я, но прозвучало это так слабо и неестественно, что Валиан только хищно улыбнулся.

Он ритмично двигал палец от клитора к влагалищу. Я же цеплялась за его плечи, чтобы не упасть. Коленки подкашивались.

— Тебе нравится? — спросил он, касаясь губами моего уха. — Ты такая влажная и горячая внутри.

— Валиан, — срывающимся голосом простонала я, моля, чтобы он поскорее прекратил все мучения, но его пальцы продолжали не спеша сводить с ума.

Мне хватило бы нескольких более резких движений, но Валиан продолжал играть с моими желаниями. Вместо ответа он стал терзать поцелуями шею, грубо прикусывая кожу.

— Еще, — снова взмолилась я, до боли в пальцах вцепившись в его сюртук.

— Ты позволяла кому-то прикасаться к себе?

— Нет.

— Ты думала обо мне? — спросил мой мучитель.

— Да.

— Тебе снилось, как я делаю это с тобой?

— Да.

Боги, как же я ненавидела и хотела его в этот момент! Сладкая истома стала практически невыносимой. Валиан позволил мне дойти до пика наслаждения и сорваться вниз. В глазах потемнело. Я повисла на его плечах, жадно хватая ртом воздух.

— Так будет каждый раз, когда ты захочешь поиграть в «леди независимость», — прошептал он и заботливо поправил мне выбившуюся прядь из прически. — Тебе следует привести себя в порядок. Выглядишь как девка с сеновала.

Его замечание ушатом ледяной воды смыло все отголоски наслаждения. Я оттолкнула его, судорожно поправляя помятую юбку.

— Увидимся на аудиенции, — он взялся за ручку двери, на его лице играла самодовольная ухмылка, — и, Делия, запомни, между нами будет все кончено, когда я сам этого захочу. Аннулирование брака ничего не значит.

Валиан был, наверно, единственным мужчиной во всем мире, который, удовлетворяя женщину, умудрялся ею помыкать! Как ни в чем не бывало, он вышел из гостиной, оставив меня один на один с чувством стыда и злости.

Письмо из дворца пришло очень быстро. Нам назначили день и время аудиенции, и я готовилась явить свой план на суд короля. Понимая, что успех зависит от мельчайших деталей, я надела простое строгое платье, минимум украшений и шляпку с вуалью. Последняя должна была скрыть мои чувства. Нас с детства учили любить родное королевство и его неотъемлемую часть — монаршую семью. Король олицетворял собой справедливость, королева милосердие и заботу, наследный принц — светлое будущее, а принцесса — красоту и очарование Беренвира. Стоит ли говорить, что все это было ложью чистой воды. Единственную надежду, что следующий король будет другим, давал Эдвард, но жизненный опыт подсказывал — нет, не будет. Его испортит власть и наставления короля с королевой. Прав был один мудрец, утверждавший, что власть достается не достойнейшим, а сильнейшим.

Опустив вуаль, я надеялась, что король Леонард не увидит отвращение, которое теперь вызывала корона. Последняя деталь... Документы. Положив в бумажный конверт сертификат от лучшего целителея Беренвира, я вышла из дома и направилась к карете. Надеюсь, боль, унижения и испытания, через которые мне пришлось пройти ради того, чтобы обрести свободу, были не зря.

Под удивленные взгляды других посетителей дворца я вышла из кареты и направилась к месту аудиенции. Слуга проводил в тот же самый зал, где меньше года назад меня представили ко двору. «Как символично», — подумала я, сцепив зубы.

Валиан уже был на месте. Помимо него и короля Леонарда в зале присутствовали принц Эдвард и лорд Кертис. Я с удивлением посмотрела на последнего, не понимая, что он забыл на моей частной встрече с монаршей семьей. Впрочем, лучше уж Кертис, чем Фелисити и королева Синтия.

— Ваше Величество, — я присела в глубоком реверансе.

— Валиан рассказал мне о цели вашего визита, и я не вижу смысла тратить драгоценное время зря. Так как прямая обязанность монарха — забота о подданных, я не могу допустить, чтобы вы пострадали от проклятья семьи Кроу. Леди Делия, передайте сопутствующие документы клерку.

Ко мне подошел слуга, и я вручила ему конверт. Клерк, восседавший в углу за небольшим письменным столом, внимательно изучил сертификат целителя и кивнул королю Леонарду. Чистая формальность, которая пойдет в архив вместе с указом об аннулировании брака.

— Я, король Леонард, приказываю аннулировать брак между лордом Валианом Кроу и леди Делией Гарден в связи с истечением положенного срока для скрепления брачного союза и его консумации.

Пока он произносил сою витиеватую речь, я думала о том, как ловко король избежал подробностей о том, что прекрасно знал о проклятии и более того, сам отправил меня на заклание в угоду своим далеко идущим планам.

Клерк закончил скрести пером по бумаге и, словно маленький хромой пес, подбежал к королю с готовым указом. Король Леонард его перечитал и приложил кольцо с печатью к бумаге, выжигая на ней с помощью магии символ королевской власти. Наш брак аннулировали. Я была свободна. Валиан, все это время стоявший подле короля, даже не смотрел в мою сторону, делая вид, что его больше интересует вид за окном.

— Спасибо, Ваше Величество, — сухо бросила я, снова приседая в реверансе и собираясь уйти.

— Не так быстро, леди Делия, — сказал король Леонард, — мы решили не откладывать исполнение проклятия в храме всех Богов, и нам понадобится ваша помощь.