Глава 62

Глава 62

Отец не успел вернуться домой ко дню обращения короля. Скрепя сердце я собиралась посетить главную площадь одна, наперекор просьбе Кертиса.

— Дели, с чего такой интерес к политике? Прочитать послание можно и в завтрашней газете, — в голосе мамы слышалось волнение.

Обычно мы так и поступали, предпочитая держаться подальше от шума и толпы.

— Я не собираюсь находиться на главной площади. Послушаю издалека и вернусь домой. Жди с новостями.

— Каждый год новости одни и те же, — проворчала мама, я чмокнула ее в щеку на прощание и вышла из дома.

Не верилось, что этот день настал. И мама была не права. Этот год надолго запомнится Беренвиру. На улицах было непривычно оживленно. Беренвирцы съезжались в столицу, чтобы посетить одно из основных событий королевства. Планировалась ярмарка, а вечером праздник с фейерверком, и это привлекало туристов и зевак. Большинство улиц в центре перекрыли для движения, позволяя людям бродить по проезжей части и любоваться красотой города. Мне пришлось выйти из кареты и продолжить свой путь пешком. Этим воспользовались и местные торговцы, выставив стенды с товарами на обозрение толпы. Так же поступили кондитерские, ресторанчики и таверны, заняв часть улицы маленькими уютными столиками.

«Валиан, должно быть, с ума сходит, организуя безопасность монаршей семьи», — подумала я. Выходя на балкон и обращаясь к толпе, король Леонард будет уязвим для атаки даже самой обычной стрелой. Я попыталась припомнить, когда же мы виделись в последний раз. Валиан больше не искал встреч, получил свое и пропал. Наверно, готовился к свадьбе с Фелисити, правда, новости о помолвке отсутствовали.

Пока на площади было еще не так многолюдно, я вышла в центр, откуда открывался лучший вид на балкон. Когда-то я ненавидела дворец всеми фибрами души, но ненависть отступила, и осталась только тоска. Все к лучшему. Мы с Валианом больше никогда не пересечемся. Я перестану читать газеты или вовсе запрещу слугам заказывать их, чтобы не было соблазна читать о его жизни с Фелисити. Мой мир будет состоять из родителей и цветов, и ничто его не потревожит.

— Красивый вид, — раздался сбоку голос Валиана.

Я даже не вздрогнула, так как ожидала нечто подобное.

— Ты знал, что розы для праздника выращены нашей семьей? Королева Синтия воспользовалась нашими услугами.

— Делия, — его голос звучал непривычно низко, — уходи.

— Я не могу услышать обращение своего короля?

— Нет. Просто уходи, потому что я об этом прошу.

Я бросила на него взволнованный взгляд. Неужели нас раскусили? Валиан был бледен, под глазами залегли темные круги, лицо его выражало тревогу и беспокойство. Боги, как же я по нему скучала. По острым скулам и нежным губам. Рука сама собой коснулась его щеки.

— Валиан, — прошептала я, понимая, что, скорее всего, касаюсь его в последний раз в жизни, — надеюсь, ты будешь счастлив.

Несколько секунд мы смотрели друг другу в глаза. Он выглядел растерянным, я же испытывала смирение и грусть. Разорвав контакт первой, я резко развернулась на каблуках и пошла прочь. Вернусь на площадь позже.

Я нашла укромное место около прилавка с сувенирами. Переведя дыхание, я посмотрела назад — Валиан исчез.

— Мрачный тип, — сказала торговка, обращаясь, судя по всему, ко мне, — каждый год смотрю на черного пса за спиной короля, и пробирают мурашки. Говорят, он живет в замке с призраками...

— Что вы сказали? — переспросила я, чувствуя, что сердце пропустило удар.

— Призраки там водятся.

— Нет, в смысле, лорд Кроу тоже присутствует на балконе? Разве там не должна находиться только монаршая семья?!

— Я не знаю никакого Кроу, но последние лет пять черный пес точно там стоит. Думаю, в этом году будет так же. Леди, с вами все в порядке?

Я не ответила торговке, решительно направляясь во дворец. Нужно было срочно найти Кертиса и не дать ему использовать подвеску!

Пропади пропадом Фелисити с королем Леонардом. Я не могла допустить, чтобы весь Беренвир узнал о том, как Валиан убил своего отца. Если монаршая семья найдет способ обелить себя, придумает тысячу оправданий, то каковы шансы, что Валиан сможет сделать то же самое?

Видят Боги, Валиан не был идеален, но, тем не менее, не заслуживал участи узника в Башне магов. Придерживая юбки, я взлетела по лестнице, надеясь попасть во дворец.

— Постойте, — дорогу преградили охранники, — дворец закрыт для посетителей. Приходите завтра.

— Мне нужно срочно увидеть лорда Кроу!

— Это невозможно, он занят подготовкой к церемонии.

Раздался звук фанфар, привлекая к себе внимание жителей Беренвира.

— До обращения осталось всего полчаса, приходите в другой день, — настоятельно порекомендовал стражник.

Но я не могла ждать. Завтра будет уже поздно! Выдохнув, я отступила назад. Из кадки с цветами появились корни и схватили стражников за ноги, оттаскивая их в сторону. Пользуясь замешательством мужчин, я прошмыгнула внутрь и что есть сил побежала куда глядят глаза. Я немного разбиралась в направлениях первого этажа дворца. Мне требовалось в первую очередь найти лестницу на второй этаж, а там и на третий, чтобы попасть на балкон.

— Стой! Держите ее! — раздалось сзади.

Один из стражников уже освободился от пут и побежал вслед за мной. Я не была сильна в беге. Но небольшая фора и замедляющая движения тяжелая броня стражника помогали мне держать дистанцию. Магия тем временем жила своей жизнью и просыпалась во всем, что имело хоть какое-то отношение к растениям. Цветы с вазами выбрасывали длинные стрелы с побегами и мешались под ногами у бедолаги, преследовавшего меня. Кадки с цветами сначала преграждали путь, а затем пускались вслед за нами, чтобы в случае необходимости защитить меня, и вот уже было не понятно, бежит ли стражник за мной или убегает от растений.

Слуги, встречавшиеся в холлах и коридорах, прижимались к стене и оседали на пол. Я кое-как нашла лестницу на второй, затем на третий этаж и на секунду замешкалась. Боги, где же этот балкон?! Стражник был совсем близко и, понадеявшись на удачу, я толкнула ближайшую дверь и зашла внутрь комнаты.

Тишина, поглотившая меня, ввела в заблуждение, что внутри никого нет. Но подняв взгляд, я увидела Эдварда, Фелисити, короля с королевой, Валиана и Кертиса.

— С-с-стой, — прохрипел стражник, хватаясь за сердце.

— Спасибо за то, что проводили леди Делию, можете возвращаться на свой пост, — произнес король и улыбнулся жуткой улыбкой.

— Она здесь ни при чем! — вмешался Кертис, но один щелчок пальцев короля — и он закашлялся кровью от удара магическим импульсом в солнечное сплетение.

Стражник испуганно посмотрел в сторону двери, откуда в зал проникали растения. Король Леонард даже не использовал пас руками. Его взгляда хватило, чтобы растения вспыхнули синим огнем и превратились в кучку пепла. Боги, насколько же он силен?! Стражник поспешил удалиться, закрыв за собой дверь.

— Что думаешь, Валиан? Случайно ли кристалл из подвески Небесного Провидения, что мы подарили леди Делии, оказался у Кертиса?

— Ваше Величество...

— Я задал вопрос! — крикнул король, и все, включая Синтию, Фелисити и Эдварда поежились.

— Не случайно, — сдался Валиан, не став отрицать очевидную связь.

— На что вы двое рассчитывали в своем сговоре против короля Беренвира?! Ты, жалкая дочь садовников, и ты, ублюдок, который только из-за моего великодушия остался жить, а не отправился вслед за неудачником Арчибальдом?! Думали, я настолько глуп, что не разгадаю вашего замысла в два счета? Мне давно известны свойства подвески и то, что находится у вас, жалкое подобие оригинала!

Лицо короля Леонарда раскраснелось, на лбу вздулась вена, и плотная вязкая магия заполнила пространство гостиной. Она контролировала нас, проникала в кровь и сковывала тело страхом.

— Я разочарован в тебе Валиан, крайне разочарован. Не ожидал, что ты станешь защищать эту бездарность.

— Отец, леди Делию просто использовали. Она была не в курсе...

— Валиан не виноват...

Эдвард и Фелисити одновременно начали говорить, но король не дал им закончить.

— Молчать, щенки! — снова рявкнул Леонард, взорвавшись, как пороховая бочка от малейшей искры. — Боги, иногда мне кажется, что вы такие же ублюдки, как и Кертис! Эдвард, что ты вообще нашел в этой никчемной серой мыши? А ты, Фелисити, тоже хороша, ни мозгов, ни терпения!

Оскорбление, предназначавшееся принцу и принцессе, ранило и королеву Синтию. Она неподвижно стояла у окна. В идеально прямой спине, сцепленных в замок пальцах чувствовалось напряжение. Но королева слишком хорошо умела носить маску, чтобы показать, как слова мужа задели ее честь.

Снова послышались фанфары.

— Остались считанные минуты, а я не люблю откладывать дело в долгий ящик, — король Леонард махнул рукой, и незримая сила впечатала нас с Кертисом в стену.

Я больно ударилась головой, из глаз посыпались искры. И пока король вальяжно шел к нам, я думала о том, что не смогу сдержать обещание, данное Лили. Мы ввязались в игру с противником из другой весовой категории и проиграли. Король Леонард оказался не по зубам.

Я уже видела, как он заносит руку для решающего удара, и мысленно прощалась с жизнью, когда случилось то, чего не ожидал и сам король. Валиан черной тенью бросился к нему, не давая завершить начатое.

Все произошло очень быстро. Не было молний, всполохов огня или магических импульсов. Блеск острого кинжала, удивленный возглас короля и его оседающее на пол тело. Сила, придавившая нас с Кертисом к стене, исчезла. Я с трудом удержалась на ногах. Валиан продолжал неподвижно стоять, сжимая в руках окровавленный кинжал, и сам до конца не верил в то, что совершил.

Какая ирония, самый могущественный маг королевства умер от холодного оружия.

— Что ты натворил! — на грани визга крикнула Фелисити, которая первой вышла из оцепенения.

Она хотела наброситься на Валиана, но королева ее остановила. Эдвард кинулся к отцу, пытаясь хоть как-то ему помочь, но все тщетно. Голубые глаза короля неподвижно смотрели в одну точку — он пересек границу между жизнью и смертью, и никакая магия не вернет его обратно.

Не сговариваясь, мы с Кертисом одновременно бросились наутек, с той лишь разницей, что я при этом схватила Валиана за руку и потащила за собой. Не знаю, на что мы надеялись, но было глупо думать, что нам дадут так просто уйти.

— Стража! — крикнул Эдвард.

Пальцы Валиана выскользнули из моих рук, он резко развернулся к людям, некогда ставшими для него семьей.

— В этой комнате есть только один человек, совершивший преступление. Это я. Делия и Кертис не сделали ничего, что противоречит законам Беренвира. Отпусти их, Эдвард, и я сдамся без боя.

В комнату ввалились несколько стражников и замерли на пороге, увидев тело короля Леонарда и Эдварда, перепачканного в крови. В этот момент принц решал нашу судьбу, а возможно даже свою. Ему хотелось выплеснуть гнев и боль от потери близкого человека. Король Леонард явно был не самым лучшим отцом на свете, но все же Эдвард его любил. Тишину нарушила королева Синтия. Она оставила Фелисити, которая после вспышки гнева впала в ступор, и подошла к сыну, мягко положив руку на его плечо.

— Он прав, сынок, и мы не в том положении, чтобы устраивать драку, вынося ссору на обозрение всего королевства.

Снова раздались фанфары, и толпа, собравшаяся снаружи, радостно возликовала.

— Слышишь, они ждут, — мягко сообщила королева Синтия.

— Я не могу... Кровь... Повсюду.

— Накинь мантию отца. Она все скроет, — видя, что Эдварду не хватает силы воли сделать следующий шаг, королева взяла эту обязанность на себя. — Приказываю заключить лорда Кроу под стражу и доставить в Башню магов. Этих двоих выгнать из дворца и лишить всяческих титулов и привилегий.

— Валиан, — едва слышно прошептала я, видя, как его уводят из гостиной, но в следующий миг настал наш с Кертисом черед.

Нас грубо толкали в спины, заставляя двигаться на выход. Последнее, что мне удалось расслышать, это слова королевы Синтии, усиленные через магический рупор:

— Король умер. Да здравствует король!