Глава 14 · Воры в замке Норвуда? Сами виноваты!

Глава 14 · Воры в замке Норвуда? Сами виноваты!

Рейнард Норвуд

— Рейн, зря ты сегодня с нами не был в тире. — Фарр икнул и поставил кувшин на стол. — А за булку не сердись. Кто же знал, что они у тебя наперечет.

— Да ешьте хоть все, — отмахнулся герцог. — Просто моя экономка из-за этого решила затеять скандал с булочницей.

— Хорошенькая? — тут же заинтересовался Саян.

— Кто? — не понял Рейн.

Норвуд решил, что друзья напились до беспамятства. Экономку каждый из них видел раз сто, а тут зачем-то нужно его мнение относительно женщины в возрасте.

— Булочница хорошенькая? — переспросил Саян.

Герцог моргнул, потер лицо и заржал, осознав свою ошибку. Фарр и Диор тоже подхватили смех друга.

— Что не так сказал? — насупился Саян.

— Все так. Я подумал про экономку, — хмыкнул Рейнард, но тут же стал серьезным. — Ульяна Павловна увидела надкушенную булку и понеслась скандалить в пекарню. Хорошо, что я был неподалеку и все уладил.

— Подозрительно, — протянул Дион и ткнул в очки, чтобы поправить их на переносице. Маг слегка промазал и попал пальцем в глаз, после чего сморщился, словно сухофрукт.

— Судя по всему, — глубокомысленно произнес Саян и потряс над головой надкусанным огурцом, — Рейна мы теряем. Смотри, командир, любовь к сдобным булкам до хорошего не доводит.

— Ерунда, — отмахнулся герцог, — мы со своим оборотом теряем энергии куда больше, чем коты или псы.

— Хотел бы я посмотреть на эту булочницу, — выдал идею Дион.

И все вдруг уставились на Рейнарда.

— А это мысль, — поддержал Фарр. — Давайте завтра все вместе сходим и узнаем, ради чего наш Рейн глотку драл.

Идея Норвуду не понравилась. Абсолютно.

— Кажется, кто-то загостился, а дома дел невпроворот, — произнес герцог и сдвинул брови.

И тут за окном пропел петух, словно напоминая, что еще немного — и настанет новый день, а кое-кто все еще за столом.

— Утром тренировка, отлеживаться не дам, а то морды скоро треснут от безделья, и штаны разойдутся по швам, — пригрозил Рейн, не скрыв ядовитых нот в голосе.

— Как скажешь, — согласился Фарр и едва не свалился под стол, чем вызвал новый приступ смеха у друзей.

Он не был настолько пьян, это ножка стула не справилась с мощью настоящего дракона.

Задерживаться никто не стал, все отправились отдыхать.

Перед сном Рейн заглянул в ванную, чтобы освежиться под ледяными струями воды. Дракон то и дело посматривал на руку, но браслет словно нарочно больше не показывался. И где носит его супругу⁈ Почему она сама не пытается выйти замуж за кого-то еще? Глядишь, признали бы ее в храме замужней и по-тихому развели.

Норвуд успел вытереться, когда из спальни донеслось бормотание. Словно кто-то пытался скрыть свое присутствие. Дракон осторожно приблизился к двери, чуть приоткрыл ее, готовый в любую минуту напасть, однако сразу понял, в чем дело.

Заработал артефакт, парный к тому, который Рейн лично прицепил к столешнице у Анаис.

Сон как рукой сняло, а слух обострился.

— Давай быстрее, олух. Затаскивай, пока никто нас не поймал.

— Не бурчи, Уля, хозяин все равно спит, и его друзья тоже. Слышишь, какой храп стоит? Даже окна не закрыли. Представляю, какое амбре попрет от них наутро. Мухи на лету замертво будут падать. Эх! Какой тяжелый бочонок, что тут?

— Мед, дурень. Грузи давай да поезжай скорее в деревню, а я завтра прибуду, чтобы на нас не подумали. Все как обговорили.

Вместе с женщиной в воровстве участвовал ее муж, и наверняка все это происходило на заднем дворе замка, подальше от слуг и самого герцога с друзьями.

К концу разговора экономки (бывшей!) Норвуд уже стоял в брюках и легкой тунике. Комнату лорд покинул настолько стремительно, что обычный человек не успел бы и глазом моргнуть. И если бы Ульяна Павловна видела перекошенное лицо герцога, то неслась бы наперегонки с каретой.

Дракон успел спуститься со второго этажа на первый, как вдруг навстречу, со стороны крыла прислуги, показался Дион. Не иначе навещал кого-то из горничных или кухарку.

— Рейн? — удивленно спросил маг, словно мог спутать командира с кем-то еще. — Ты куда? Опять что-то горит?

— Нет, но может. Меня обворовывают, и я хочу поймать наглецов.

— Я с тобой! — тут же заявил Дион. — Хоть какое-то развлечение.

Не сговариваясь, друзья двинулись по коридору в сторону одного из служебных выходов, которых в замке было несколько.

Встреча с вороватыми слугами случилась раньше, чем предполагалось.

Ульяна Павловна лично вытащила копченое мясо из подвальной двери, предварительно завернув его в тряпицу. Запах разлился на весь коридор, и проигнорировать его было трудно.

Кому-то бочонка меда показалось мало, и воришки решили прихватить с собой мясцо. Еще неизвестно, что успели припрятать в карете, но это непременно выяснится.

Завидев дракона, Ульяна Павловна некрасиво раскрыла рот и икнула. Кусок вывалился из ее рук и полетел на пол. Смачно шмякнулся и застыл у ног воровки. Тряпица с мяса слетела, продемонстрировав Рейну и Диону аппетитного вида окорок.

— Простите, ваша светлость, мне не спалось. Вот, надумала помочь кухарке, — заявила нахалка и бросилась поднимать упавший продукт.

— Врешь, — рыкнул дракон.

Раньше он с уважением относился к этой женщине, но теперь все ушло. Не заслужила.

Ульяна Павловна замерла, согнувшись крючком. Схватилась за поясницу, но все-таки сумела выпрямиться.

— Я⁈ — со свистом вырвалось у бывшей экономки. — Никогда! Да вы что, как можно? Я же еще вашим родителям служила верой и правдой, а вы меня в чем-то обвиняете. Разве так можно с честными-то людьми? Ночь не спала, все о вашем добре пеклась.

Женщина всхлипнула, но быстро замолчала, осознав, что на ее уловку никто не клюнул.

— Чего тебе не хватало? — приглушенно спросил Рейн.

Ему было больно и неприятно, что родители тоже доверяли этой твари. А ведь всех слуг ментально проверяли, каждый приносил присягу. Неужели Ульяна обошла клятву? Или же она и вовсе избежала ее?

Вопрос непростой, но точно будет решен в ближайшее время.

За дверью со стороны двора послышались шаги.

Рейнард тут же сделал знак Диону.

Драконий слух острее человеческого, а друзья понимали друг друга с полуслова. Магу не нужно было разъяснять, что к чему, и, когда створка распахнулась, а на пороге возник муж бывшей экономки, Дион схватил его за шкирку.

Вор попался шустрый, обстановку оценил и попытался бежать. Только у кучера ничего не вышло, хватка у мага всегда была железной, хоть он и родился человеком.

— Светлая богиня, спаси! — заголосила экономка, осознавшая, что выпутаться не удастся.

— Да ну⁈ — удивился Рейнард. — В таком деле призываешь Светлую⁈ А не боишься ее наказания?

Уж кто-кто, а дракон отлично усвоил — месть богини порой трудно отличить от шутки.

Аферистка инстинктивно сделала шаг назад, туда, где за спиной все еще темнел проем герцогского погреба. Она оступилась и непременно полетела бы вниз, затем разбила голову или свернула себе шею. Однако реакция Рейна не подвела — дракон схватил воровку за предплечье и рывком втянул в коридор.

— Простите! — снова заголосила женщина. — Нечистый попутал.

— Молчи, Ульяна! — шикнул на жену бывший кучер.

Дракону надоели вопли двух недоумков, решивших, что за воровство чужого имущества им ничего не будет. Он щелкнул пальцами, и оба афериста замолчали, на время лишившись голоса. Две пучившие глаза и беззвучно открывавшие рты жабы смотрелись смешно и уродливо одновременно. Небольшой урок для тех, кто посчитал себя самым умным и позарился на чужое.

— Надо быть идиотом, чтобы попытаться украсть у дракона, — покачал головой Дион.

— Видимо, кто-то посчитал себя выше остальных слуг и решил, что я буду закрывать глаза на грабеж, — сделал свой вывод Норвуд.

На бывшую экономку он уже не смотрел. Допрос случится утром. А сейчас эти двое пусть понервничают.

— Рейн. Куда их? Давай сдадим в участок стражам?

— Хорошая мысль, — согласился дракон, — но она подождет до завтра. А сегодня отведем их в подземную темницу, там достаточно места для этой парочки.

Сказано — сделано.

В карете Норвуд и Дион обнаружили три десятилитровые бочки меда, ведро топленого масла и два десятка серебряных ложек. Из старых запасов, простеньких на вид, но тем не менее Рейн видел их на столе в далеком детстве. Еще дракон и маг обнаружили отрез парчовой ткани (от матушки или бабули, Норвуд сказать не мог), постельный комплект из шелковой ткани и мешочек сахара.

Утром Рейнард отправил вестника к стражам, а потом вызвал к себе помощницу бывшей экономки. Дракон приказал рассказывать все, что она думает про деятельность Ульяны Павловны.

— Я не всегда с ней ходила, да и записи все мне не показывали.

— Это не причина, наблюдать вам никто не мешал. Рассказывайте, что показалось подозрительным. И доставайте свои бумаги из кармана, наверняка в них что-то важное.

— Ох, ваша светлость, до чего вы сметливый, все приметили, — пробормотала практически новая экономка и достала из кармана синюю тетрадь. — Вот сюда я записывала все, что не понимала и что у меня навскидку не сходилось. Не знаю, так ли все тут, но мне бы другие бумаги увидеть.

— Будут вам бумаги, и людей из казначейства в помощь вызову. Вместе сделаете ревизию. А теперь показывайте, что там написали.

Не успел дракон отпустить собеседницу, как появился Димитр Добров. Разумеется, глава стражей не мог допустить, чтобы к герцогу отправился кто-то из рядовых служивых, а не он сам.

А еще в карете нашелся артефакт, тот самый, благодаря которому Рейн и узнал правду о замковых воришках. Осталось только выяснить, кто именно подкинул его в карету. Наверняка кто-нибудь из слуг семьи Моран, ведь сама Анаис в это время беседовала с Рейном, да и без экономки тут не обошлось.

Дракон восхитился прелестной булочницей и улыбнулся. Это надо же, как она его провела! Хлопала глазами, упоминала блестящую штучку, а сама отлично знала про свойства артефакта. Незаметно вернула его владельцу, вот что самое смешное! Последнее не так уж сложно в исполнении, ведь кучер болтлив, и подкинуть что-нибудь такому не составит труда.