Глава 26

Глава 26

— Господин Арье, вы действительно утратили свой дар? — прищурился Совье.

— Это простая логика, — пожал плечами Рен. — Пусть я не был знаком с министром, у него была репутация человека чести, из тех, что не заставят близких расплачиваться за собственную ошибку. Возможно, Ингер даже жизнь застраховал в пользу дочери, я бы на его месте поступил именно так.

— Застраховал, — подтвердила я. — Только в пользу любовницы. Дочери и так отходит огромное состояние. Оно принадлежало покойной жене, Ингер счёл себя не вправе им распоряжаться. Другое дело — цена его жизни.

— Как выглядит убийца?

— Невысокий худощавый и очень смуглый брюнет с серыми глазами. Тренированное тело, на левом предплечье старый шрам от ножа, — я потянула нить дальше. — Полукровка, отец кешинец. Ещё наш убийца находится в розыске, но сумма заказа перевесила риск.

— И́лшер, — без запинки назвал имя Рен. — Хитрая тварь. Я был уверен, что он убрался из столицы, за ним тут числится два доказанных убийства и с десяток недоказанных, верная казнь. Только как Ингер мог познакомиться с таким человеком? Не в клубе же за чашечкой чая!

— Посредник, — нить пришлось отпустить, но я увидела всё, что нужно. — Привлекательный блондин, тридцать два или тридцать три года…

— Госпожа Арье? — Совье насторожился.

— Это тот же человек, что организовал похищение госпожи Кувер, — я проглотила застрявший в горле комок. — Ингер встречался с ним недавно и запомнил лучше. Тонкое лицо, капризные губы, светлые до прозрачности серые глаза. И теперь ясно, на кого он похож. На короля Шерры. Почти копия.

Рен сжал мою руку.

— Не буду спрашивать, не ошиблись ли вы, — мрачно произнёс Совье. — Хорошо бы набросать портрет этого господина, который общается с наёмными убийцами и организовывает похищение ведьм. Вы сможете описать внешность нашему художнику?

— Попробую.

— Нынешний король Шерры из рода Ларренов, — заговорил Рен. — Это дальняя королевская родня, их шансы занять престол никто никогда всерьёз не рассматривал. Приёмный сын короля Филиппа фактически узурпировал трон. Возможно ли, что ещё один Ларрен мечтает о власти?

— Приёмный сын короля Филиппа — Пряха, — выдохнула я. — Дар не берётся из ниоткуда, значит, в роду Ларрен как минимум сильные ведьмы. И этот блондин потенциально опасен.

— Вы встречали его в Шерре?

— Вряд ли. Я запомнила бы, что у короля есть двойник.

— М-да, — Совье обошёл кровать с убитым. — И что теперь делать?

— Нужно убедиться, что под подозрение не попадёт девушка, — предложил Рен. — И если против неё нет улик — оставить всё как есть. Господина Ингера убили, убийца в розыске. Ваш агент может описать приметы Илшера — якобы увидел его выбегающим из дома.

— А чем я объясню присутствие своих людей?

— Ой, не смешите! — отмахнулся Рен. — У министра внутренних дел мало врагов? Ингер не мог вам пожаловаться, к примеру, что его преследуют?

— Хорошо, что с вашим воображением вы не стали преступником, — проворчал Совье. — Что ж, давайте выслушаем любовницу.

Очаровательная блондинка, первопричина всех бед, сидела, сжавшись в комочек, на софе в смежной со спальней комнате. Нас знакомили, но я забыла её имя — что-то очень простое. Сейчас она выглядела совсем юной и раздавленной. По кукольному личику текли слёзы, пальцы нервно крутили пуговицу драпового пальто. Из-под пальто выглядывали кружева пеньюара и лямочки ночной сорочки.

— Госпожа Вирéн, — в отличие от меня, Совье имя запомнил, — почему вы сбежали с места преступления?

— Я испугалась, — она по-детски шмыгнула носом. — Проснулась, захотела в уборную. А когда вернулась, Эмиль лежал весь в крови, мёртвый… Его закололи, но, кроме нас, здесь никого не было! Слуги ночуют в другом крыле, и они все, все меня ненавидят! Каждый норовит попрекнуть покойной госпожой — мол, она то, она сё, а ты дочь мясника! Понятно, кого обвинят в убийстве!

Вирен всхлипнула.

— Мою подругу арестовали, когда в доме, где она служила горничной, обокрали хозяйку. Конечно, если девушка не благородная дама, с ней можно не церемониться. Потом разобрались, извинились, а толку? Всякий в квартале теперь тычет в неё пальцем: позорище! Она сидела в тюрьме! И кому какая разница, что сидела-то всего три дня!

— Вы застали господина Ингера в крови, но не попытались оказать первую помощь? — сухо уточнил Совье.

Девушка истерически рассмеялась:

— Боги, господин хороший, чем вы слушаете? Повторяю: я дочь мясника! Папенька с детства водил меня на забой. Живого от мёртвого с первого взгляда отличу. Понимаете, какая я прекрасная подозреваемая? Никто не поверит, что Эмиль… Эмиль и я…

Я подала ей платок. Дождалась, пока Вирен высморкается, и продолжила вместо неё:

— Вы его любили, а он любил вас. И собирался вот-вот сделать предложение. Даже кольцо купил — оно лежит в верхнем ящике стола, красная бархатная коробочка. Заберите его, госпожа Вирен, оно ваше.

Совье шумно выдохнул. Насупленно посмотрел на меня, полез в ящик, достал коробочку и щёлкнул крышкой. Из-за пунцового атласа крупный бриллиант сначала показался мне рубином.

— Держите, — Совье протянул кольцо девушке. — Будем считать, что Ингер подарил его на прошлой неделе, иначе вам не позволят взять что-либо из имущества покойного. И благодарите господ Арье: без их помощи вы действительно уже сидели бы в тюрьме.

— Господ Арье? — повторила блондинка. — А я думала, госпожа — ваша… — она замялась. — Ваша спутница.

— Мы просто хорошие знакомые, — я поспешила упредить очередную ревнивую вспышку. — Госпожа Вирен, позвольте дать вам совет. Сейчас оденьтесь как можно скромнее и приготовьтесь к нашествию розыскников. На все вопросы отвечайте правду, кроме своего бегства: о нём лучше умолчать… Нет-нет, не надевайте кольцо на палец! Слуги могут сказать, что раньше его у вас не видели. Лучше уберите вместе с коробочкой к своим вещам. И когда всё закончится, спокойно ступайте к себе домой.

Вирен кивнула. Её глаза покраснели от слёз.

— Спасибо, госпожа… госпожа ведьма.

Внутри возникло неприятное чувство. Если бы Вирен знала, что это я разрушила её счастье, она не стала бы меня благодарить. Но разве я заставила Ингера завести любовницу при ещё живой жене? Или подсказала ему подлить умирающей тройную дозу лекарства? Ингер влюбился, но разве не мог он потерпеть? Его неизлечимо больная жена всё равно бы умерла, не через месяц, так через полгода, год. Будь Вирен обычной охотницей за состоятельными мужьями, я бы ещё поняла, но девушка тоже искренне любила и ждала бы сколько придётся.

— Не за что, госпожа Вирен.

Совье направился к выходу и поманил нас за собой. Мы вернулись в спальню.

— Обсудим план действий? Допустим, мой агент скажет, что заметил выскочившего из окна убийцу и опишет приметы Илшера. Конечно, плакала моя профессиональная репутация, — Совье скривился. — Увидеть и не догнать — курам на смех!

— Вообще-то ваши агенты убийцу просто-напросто пропустили, — ухмыльнулся Рен.

— У них есть оправдание, — вступилась я. — Ингер сам впустил убийцу в дом через дверь для слуг, ещё вечером. А у агентов приказ следить за хозяином дома, а не за челядью.

— Из вас прекрасный защитник, госпожа Арье, — я заслужила благодарный взгляд Совье. — Ещё бы вы сказали, как этот неуловимый Илшер покинул особняк так, что мои агенты его пропустили.

— Вы будете смеяться, но он его не покидал. Госпожа Вирен не оставила ему времени. Убийца спрятался под кроватью, подождал, пока утихнет суматоха, затем спокойно вышел в тот момент, когда один ваш агент побежал за вами, а второй — за девушкой.

— Чёрт! — Совье сжал кулак. — Чёрт, чёрт, чёрт!

Стол подпрыгнул от удара. Рен расхохотался:

— Дея, могла бы и пощадить самолюбие начальника отдела государственной безопасности. Сочинила бы, что убийца вылетел в трубу!

— А вы могли бы ловить наёмных убийц прежде, чем они начнут убивать министров, господин заместитель начальника Розыскного управления! — рявкнул Совье, тут же сник и простонал: — Боги, позор-то какой!

— Никакого позора, — возразил Рен. — Ваш бдительный агент заметил выпрыгнувшего в окно человека, погнался за ним, запомнил приметы, но, к сожалению, упустил. Когда я поймаю Илшера — а я поймаю, можете не сомневаться! — то позабочусь, чтобы подробности дела Ингера не всплыли. Обещаю.

— С чего такое благородство? — недоверчиво спросил Совье.

— Предлагаю на выбор: мы с вами по одну сторону закона — раз, вы начальник моей супруги — два, Дее очень хочется выгородить Вирен — три. Ну и шкурный интерес. Однажды вы станете всемогущим господином Совье, почему бы не подольститься заранее.

— Выбираю третью причину, — Совье потёр костяшки пальцев. — С трудом представляю, как вы с вашим характером кому-либо льстите. А за то, что госпожа Арье служит под моим началом, вы меня давно если и не сгрызли, то покусали бы точно.

— Хорошо, вы не оспариваете тот факт, что мы на одной стороне, — Рен подошёл к окну, раскрыл раму и выглянул наружу. — Сами спрыгнете или агента попро́сите?

— Э-э-э?..

— Там клумба внизу, а на ней никаких следов поспешного бегства. Вам прыгать не рекомендую: вы гораздо крупнее Илшера, следы получатся глубже. К тому же вряд ли убийца носит замшевые ботинки на каблуках за триста злотых — возникнут ненужные вопросы.

— Господин Арье, а вы уверены, что хотите строить карьеру именно в Розыскном? — неожиданно поинтересовался Совье. — В Особой Службе есть свободная должность начальника отдела.

— Какого отдела?

— Придумайте сами. Я вам организую и отдел, и сотрудников.

— Спасибо, — поблагодарил Рен. — Нет, правда без шуток — спасибо. Но моё место всё же в розыске. Вам и Деи вполне достаточно для процветания.

— Жаль, — Совье достал свисток и пару раз свистнул. — Тогда, будьте добры, сами решите, кому из агентов прыгать. И опишите им внешность убийцы.

Выбранный Реном агент ловко перемахнул через подоконник. Второго агента Рен заставил повторять приметы Илшера до тех пор, пока не удовлетворился результатом. Вирен переоделась в закрытое тёмно-синее платье, в котором заплаканная девушка выглядела настолько трогательной и беззащитной, что у самого чёрствого человека дрогнуло бы сердце. Даже лекарь, вызванный освидетельствовать тело, не удержался и предложил ей успокоительное.

Посыльный из министерства подъехал в четверть одиннадцатого. Его поджидали бодрые участковые, опрошенные свидетели, оформленные протоколы и заключение лекаря. Посыльный поохал и практически сразу повернул обратно. Вслед за ним подоспел поверенный Ингера, солидный господин с тросточкой. Совье переговорил с ним наедине, после чего вернулся к нам с Реном.

— Больше здесь делать нечего. Господин Арье, вашу супругу я забираю: попробуем составить портрет посредника. А с вами прощаюсь до вечера. Было бы просто замечательно, если бы вы до этого времени нашли Илшера — прекрасный повод зарекомендовать себя перед Её Величеством. Ручаюсь, на балу она непременно спросит о расследовании убийства.

— Чтоб я делал без ваших советов, — усмехнулся Рен. — Главное, не задерживайте Дею надолго, перед балом ей нужно заехать домой.

Совье посмотрел на меня. Взгляд кошачьих глаз показался мне вызывающим. Поэтому я поборола смущение и поцеловала мужа в краешек губ:

— Не переживай. Я буду вовремя.