44. Хочется до невозможности

44. Хочется до невозможности

Ян

— Ну как ты? — спросил я устало, когда все стражи по моему приказу исчезли из пыточной, словно призраки, растворившись в сумраке темницы.

— Больно… — всхлипнул Лиарт.

На его измученное лицо было невыносимо смотреть. Чувство вины терзало меня — я сильно его потрепал. Весь в крови, спутанные волосы, глаза опухли от слёз. Судьба точно не готовила его к такому.

— Прости, — с моих губ сорвался тяжёлый вздох. — Раны, которые я нанёс, заживут быстро.

Аристократ поморщился и шмыгнул носом, бессильно склонив голову.

— Что дальше? — спросил он едва слышно.

— А дальше мы будем ждать, — я подошёл к нему, осторожно ослабляя кожаные ремни на его руках и ногах.

Лиарт попытался пошевелиться и тут же охнул от пронзительной боли.

— Вот, — я достал из внутреннего кармана куртки чистую ткань и противовоспалительный порошок. — Обработаешь сам. Поднимайся, тебе пора в камеру.

Он не стал возражать, неспешно передвигаясь в окровавленной одежде. Было видно, как для него мучительно каждое движение, но Лиарт молчал, лишь прихрамывал и цеплялся за шершавые каменные стены, направляясь к своей камере.

— То, что ты говорил про изнасилования… — спросил я, — это правда? Или выдумал?

Аристократ помолчал несколько секунд, прежде чем ответить:

— Сам не видел, но однажды пьяный Мэрвин обронил это мимоходом. Не знаю, правда ли. Мэрвин не глуп, — сын министра вздохнул, останавливаясь. Его окровавленные штаны пропитывались всё сильнее. — Болтает много, но сути не раскрывает. Всегда был осторожен…

Это не являлось для меня новостью. Будь Мэрвин Туаро глупцом, сидел бы сейчас в камере вместо Лиарта.

— Но одно точно о нём знаю, — вздохнул аристократ, морщась от боли, — он одержим Юлианой Уокер.

От сказанных слов внутри всё заледенело. Я с трудом сдерживал бурю эмоций.

— На каждой нашей встрече Мэрвин постоянно говорил о ней. И девушек в «Восточном очаровании» выбирал только темноволосых, как она. Заставлял их ещё вуаль на лицо надевать. Чёрт знает, какие мысли блуждают в его голове.

— Что-то ещё? — спросил я холодно, когда Лиарт замолчал.

На мой вопрос парень тяжко вздохнул, а после отрицательно помотал головой.

— Не забудь обработать раны, — бросил я ему.

Лиарт понуро кивнул, перешагивая порог своей камеры, а после доковылял до соломенной подстилки, медленно опускаясь на неё.

Более не задерживаясь, я покинул темницу, стены которой хранили эхо стонов и запах страха.

На входе застыл один из моих стражей.

— Никого не впускать, кроме своих, — прошептал ему, едва шевеля губами.

Лёгкий кивок был единственным ответом.

Я знал: Лиарт в безопасности.

Медленно ступал по коридорам бюро, не пряча своих окровавленных рук. Чувствовал на себе пристальные взгляды, но игнорировал их. Для окружающих я порой превращался в безжалостное чудовище — для меня это не было тайной.

Шагнув в кабинет, я торопливо прикрыл дверь и направился к неприметной дверце, за которой находилась небольшая комната гигиены.

Отмыв руки от крови, устало опустился в кресло, прикрыв глаза. По пути специально шёл не торопясь, краем глаза пытаясь отыскать Мирая и парней, которые должны были следить за крысой или крысами. Но их нигде не было видно. Это могло означать только одно: осведомитель Туаро учуял приманку и сам вёл себя в ловушку, из которой ему уже не выбраться.

Время тянулось бесконечно. Я успел прочитать все отчёты и дать письменные ответы на некоторые из них. Никто не беспокоил меня , но тут раздался тихий, осторожный стук в дверь.

— Войдите! — произнёс я, делая вид, что усердно изучаю один из отчётов. На самом деле просто смотрел на написанные от руки строчки, не пытаясь вникнуть в их смысл.

На пороге появился Ниал — один из тех, кто приехал со мной с границы. Сирота, которого мой брат спас от работорговцев восемь лет назад.

Я перевёл на него вопросительный взгляд.

— Тебе удалось что-то узнать о даме Ноэр?

Именно ему я поручил это дело.

— Да, глава, — кивнул он. — Я её нашёл.

Я тут же отшвырнул отчёт в сторону и жестом попросил стража подойти ближе.

— Быстро ты, — одобрительно хмыкнул я. — Молодец!

Но Ниал никак не отреагировал на мою похвалу.

— Что не так? — нахмурился я, заметив выражение его лица. Я знал этого стража достаточно хорошо.

— Она работает в доме чиновника среднего ранга на окраине города, — сообщил Ниал.

— И? — вскинул я брови.

— Дело в том, что договор у неё с ним… пожизненный.

От этих слов я замер, моргнув несколько раз.

— Пожизненный? Ты уверен?

— Так сказала служанка из того поместья, — кивнул Ниал, затихая.

— Какой человек в здравом уме подпишет такой договор? Это же настоящее рабство! — мой вопрос был скорее риторическим.

— Там что-то не так, глава, — прочитал мои мысли Ниал. — Служанка сказала, что даме Ноэр даже за пределы поместья выходить запрещено. Стража не выпускает её.

— Теперь понятно, почему её не могла отыскать бабушка Юлианы, — хмыкнул я, качнув головой.

То, что я наведаюсь к этому чиновнику и потребую ответы на возникшие вопросы, было лишь вопросом времени.

«Дождусь вестей от парней по поводу слежки, а потом отправлюсь к даме Ноэр», — решил я.

Интуиция подсказывала, что для этого стоит взять с собой Юлиану. В конце концов, искала её именно она. К тому же я смогу увидеть свою даму сердца.

— Какими будут ваши указания, глава? — вклинился в мои мысли Ниал.

— Отдыхай пока, — посмотрел я на него. — Дам знать, когда потребуется.

Кивнув, страж вышел из кабинета.

«Бабушка Юлианы сказала, чтобы мы вели себя на людях так, будто между нами ничего нет. И мы будем придерживаться этого правила. А то, что вместе поедем куда-то, так это по делам. Только работа и никакой романтики, хотя хочется, конечно, до невозможности…»