Глава 9 · Где я посещаю «Столичный вестник»

Глава 9 · Где я посещаю «Столичный вестник»

— Доброе утро, Элизабет, — Найджел снял шляпу. — Позвольте представить вам мадам Доротею Финч. Помните, я обещал найти вам помощницу по хозяйству? — Он дождался моего кивка и расплылся в улыбке: — Мадам Финч лучшая экономка и кухарка из всех, что я знаю.

Весь вид его буквально кричал — а я их знавал не мало. Женщина зарделась от похвалы:

— Скажете тоже, месье Шенк. Самая обычная…

— Еще и самая скромная, — довольно добавил Найджел.

— Не обращайте на него внимания, мадам де Гроот, — женщина присела в вежливом поклоне. — Сэр Найджел — известный дамский угодник.

Я не сдержалась и прыснула. Потом глянула на Найджела, перехватила смешинки в его глазах и расхохоталась в голос.

— Как вы правы, Доротея. Он даже мою подругу умудрился очаровать.

— Поклеп! — Тут же выступил Найджел. — Она сама очаровалась. Я здесь ни при чем. Вы лучше проходите, мадам Финч.

Он тихонько подтолкнул экономку через порог, нахваливая меня и мой дом:

— Мадам Элизабет сюда совсем недавно въехала. До этого дом больше пяти лет стоял в запустении, но большинство помещений находились в стазисе, поэтому пострадали не сильно. Да вы и сами можете убедиться.

Женщина зашла внутрь, без возражений позволила Найджелу забрать свое пальто и с интересом огляделась. Недовольства в ее глазах я не заметила, поэтому спросила:

— Что думаете?

— Что тут думать? Месье Шенк рассказал мне о вашей ситуации. Буду рада помочь навести здесь порядок.

Ее прямой взгляд и уверенные манеры внушали доверие. Я провела их по дому, показывая кухню, кладовые, жилые комнаты. Мадам Финч молча кивала, ее цепкий взгляд подмечал все: потускневшую полировку мебели, недостаток посуды, пустые полки в буфете.

Найджел тем временем проверял работу бытового мага. Трубы отопления были теплыми, из крана бежала чистая вода, а в коридоре и гостиной горели два недавно заряженных светильника.

— Мэтр Хаус справился на отлично, — доложил он. — Но следующий пункт — сад. Без профессионального садовника здесь не обойтись. Сорняки за лето заглушили все клумбы, а за зиму это все покроется толстым слоем опавшей листвы. Кустарники не стрижены, дорожки в плачевном состоянии.

Миссис Финч, тем временем, закончив осмотр кухни, вынула из сумки блокнот и карандаш.

— С вашего позволения, мадам, список самого необходимого, — она протянула мне листок. — Мука, сахар, масло, крупы, яйца, чай, кофе. Мыло, сода, воск для мебели, полироль, щетки. Новые скатерти, полотенца, постельное белье. Еще кое-что по мелочам. Из крупных покупок, простите за прямоту, хороший сервиз. Тот, что есть, не годится для благородной хозяйки и ее гостей.

Я просмотрела список. Все было разумно, без излишеств. Только без сервиза, конечно, можно было обойтись. Но! Даже тут я не стала возражать. Мне придется принимать клиентов, значит, и посуда понадобится.

Что же, придется раскошелиться на покупки. Собственных средств у меня оставалось не так чтобы много, но кое-что досталось по теткиному завещанию.

— Я как раз собиралась в город, — сказала я. — Мне нужно в редакцию газеты и в банк. Предлагаю поехать вместе. Вы с Найджелом сможете закупить все необходимое на рынке и в лавках, а я тем временем решу свои дела.

Предложение было встречено с одобрением. Через полчаса мы уже катили в город на магмобиле. По дороге Найджел давал мадам Финч наставления, а я мысленно составляла текст объявления.

Газета «Столичный вестник» располагалась в шумном, многолюдном квартале. Серое здание с башенными часами было известно всему городу. Толкнув тяжелые двери с бронзовым наличником, я немного растерялась от обилия сотрудников, сновавших по коридорам с кипами бумаг.

Пахло типографской краской и бумагой. До меня никому не было дела. Трое молодых людей, жарко спорящих на ходу о своем, заметили меня только тогда, когда едва не столкнули со ступенек.

— Прошу прощения, мадемуазель, — мимолетом оглянулся крайний. — Что принесло столь дивную красоту в нашу отнюдь не скромную обитель?

Я почему-то смутилась и мигом утратила боевой настрой.

— Я-я-а… Вы не могли бы подсказать, где здесь можно подать объявление? — ухватилась я за его рукав.

Он, приосанившись, указал рукой в сторону одного из коридоров, уводящих вглубь здания из холла.

— Для вас, мадемуазель, все что угодно.

— Мадам, — поправила я.

— О-о-о, приношу мои соболезнования…

Второй молодой человек отодвинул наглеца.

— Не слушайте Сержа, мадам, он известный балагур и ловелас.

— Я бы попросил! — начал означенный Серж, но его шустро задвинули за спины.

— Дойдете до конца коридора, а там лестница на второй этаж, ваша первая дверь справа. Отдел объявлений.

— Благодарю, вы очень любезны, — улыбнулась я, заслужив три заинтересованных взгляда.

— Идешь? — окликнули парня друзья, и он, напоследок одарив меня улыбкой, побежал их догонять.

Я приняла деловой вид и отправилась искать нужный кабинет. Женская улыбка творит чудеса с мужчинами. Глядишь, и проживу без драконов.

Нужная дверь нашлась на указанном месте. Я еще раз прокрутила в голове текст объявления и постучала чуть ниже таблички «Прием населения в будние дни с 8.00 до 14.00» Еще бы немного, и опоздала.

— Входите! — голос был ужасно недовольный. Такой, чтобы сразу поняли, что отрывают от важных дел занятого человека.

Я решила не обращать на это внимания, прошла внутрь.

За дверью оказался кабинет, заваленный гранками, стопками газет, ватманскими листами, исчерченными вдоль и поперек, оттисками магических картинок.

За огромным рабочим столом сидел лысый господин в нарукавниках, сплошь изгвазданных чернильными пятнами, и что-то яростно правил пером.

— Прошу прощения, — начала я. — Я хотела бы подать объявление.

Редактор поднял на меня усталые глаза.

— Объявления платные, мадам, — заявил он, отчего-то думая, что данная новость заставит меня развернуться и уйти.

— Да-да, я знаю.

— Стоимость зависит от размера и рубрики. Что будем писать?

— Открытие магического салона. Гадания, предсказания.

— С вас пять крон за строку, — пробурчал он, доставая бланк. — Пишите текст.

Я старательно вывела: «Вниманию уважаемой публики. Со дня на день открывается магический салон мадам де Гроот. Предсказания будущего, гадания на хрустальном шаре, свечном воске, Драконьих картах и многое другое. Прием по предварительной записи через магвестники. Адрес: ул. Вечерняя, дом 17».

Редактор забрал бланк, пробежал глазами, кивнул.

— Восемь строк. Будет в завтрашнем выпуске. Как оплатите в кассе, возвращайтесь с квитанцией.

Он вновь склонился над записями, в задумчивости почесал кончиком пера лоб, оставив на коже чернильную полосу. Заметил, что я все еще здесь, спросил совсем недовольно:

— Вам что-то непонятно, мадам?

— А где у вас касса?

Мужчина ткнул пером в нужном направлении

— Соседняя дверь, постучать в окошко.

Магический вестник настиг меня уже на выходе из редакции. Зашипел, зажужжал, разразился искрами из открытой сумочки. Кто-то очень нетерпеливый жаждал что-то мне сообщить. И я даже знала, кто.

В жестяной коробочке вспыхивал зелеными искрами сложенный вчетверо листок. Я закинула сумку на плечо, развернула записку и прочла: «Лиззи! Где ты? Я приехала, а дом закрыт. Совесть у тебя есть? Я же взорвусь от любопытства! Твоя Ж. Р.».

Я вздохнула. Знала ведь, что Жози должна приехать. Как-то неудобно получилось.

У редакции меня уже дожидался магмобиль. Найджел за рулем лениво читал газету. Я обрадовалась ему, как родному.

— Все удалось? — спросил он.

— Да, объявление будет завтра. Но теперь меня вызывает на допрос Жозефина. Она ждет возле моего дома. Не смогли бы вы отвезти меня к ней? Или мадам Финч не справится с закупками одна?

— О, — усмехнулся Найджел. — Мадам Финч — женщина невероятная. Она справится с чем угодно. Если бы меня спросили, майор Шенк, кто должен командовать армией? Я бы… — он заливисто хохотнул. — Ну вы поняли, Элизабет. Мне иногда при виде нее хочется встать по стойке смирно.

Он рассказывал что-то еще, весело, легко складывая слова, но я уже не слушала. Невидяще смотрела в окно и думала о том, что жизнь, несмотря на все перипетии, потихоньку налаживается. Есть крыша над головой, появились помощники, дело, которое может приносить доход.

Где-то там, в большом городе, бродит дракон под номером шестьдесят четыре, имени которого я не знаю. Может, магический шар прав, и сейчас не время для новых отношений? Может, сначала нужно разобраться с прошлым замужеством?

Я поймала себя на том, что сжимаю в кармане пальто ту самую булавку, глажу ее пальцами беспрестанно. Глупость, конечно. Но глупость приятная.

Жози вцепилась в меня еще на улице. Даже дверь не дала открыть.

— Я умру от любопытства, Лиззи. И моя смерть будет на твоей совести! — Тонкий пальчик уперся мне в грудь. — Нет, ну куда это годится? Мы же договорились! Ты немедленно должна мне все рассказать!

— Давай, хотя бы в дом зайдем.

— В дом? — Жози словно только увидела, что мы все еще стоим в палисаднике. — Давай. Только ты говори уже, не молчи! Кто он, твой идеальный мужчина?

— Как видишь — нету, — пожала я плечами.

— Что значит — нету! Ты же вытянула номерок.

— Вытянула, но, — вздохнула я. — так вышло.

— Что значит — так вышло? — Жози встала в дверях и уставилась на меня с недоумением. — Вы не встретились? Вы друг другу не понравились? Он был не в твоем вкусе?

Она сыпала и сыпала вопросами, чтобы всю эту тираду подытожить аксиомой:

— Ерунда. Этого не может быть. Магия замка работает без осечек.

— Работает. И да, понравились, — я, потянувшись с крыльца, прочертила пальцем на пыльном стекле сердечко.

— И? Нет, я тебя точно покусаю, Лиззи, нельзя же быть такой бессердечной! Я тут торчу битый час, жду тебя с рассказом, а в ответ какие-то вздохи и глазки в пол. Признавайся, что у вас произошло?

— Да ничего не произошло. Все было хорошо, и мы очень тепло общались. А потом начали бить часы, а имена так и остались не названы, — устало вздохнула я. — Мой таинственный дракон растворился в ночи.

— Дракон? — сделала стойку Жози. — Опять дракон? Ну ты и везучая.

Я пожала плечами и отвернулась. Было так обидно, аж жуть. И винить в этом некого. Сама виновата, заигралась, упустила время.

— И что ты теперь будешь делать? — озабоченно нахмурилась Жози.

— Жить. Работать, — пожала я плечами.

— Что? Ты — работать? Где?

— Здесь, — обвела я дом рукой.

— Кажется, я что-то пропустила? — сощурилась она.

— Пропустила, — легко согласилась я. — Идем, я покажу.

Удивительно, как это я, закрутившись в водовороте последних событий, забыла рассказать подруге о своей задумке.

Я привела Жози в мой будущий салон, насладилась восторгом в ее глазах. При виде шара, драконьих карт, ароматных свечей она захлопала в ладоши.

— Браво, Лиззи! Это шикарная идея. Одобряю! Вот увидишь — отбоя от клиентов не будет. Ваш родовой дар — настоящая редкость. Кругом шарлатаны, а ты ведь настоящая прорицательница. Помню, как ты нагадала мне дружбу с тем мальчиком.

— А я помню, как ты плакала, когда он потом уехал, — печально улыбнулась я. — Он тебе так нравился.

Жози беспечно отмахнулась.

— Пустое. Нам было по тринадцать. Он — сын лекаря. Я — дочь дворянина. Тогда да, я ужасно страдала из-за разлуки. Зато сейчас понимаю — хорошо, что та дружба продлилась недолго. Мы совсем не пара. Я рождена для большего. Как и ты.

Как и я… Из груди моей невольно вырвался вздох. Я провела кончиками пальцев по магическому хрусталю, вызывая в шаре завихрения голубого тумана. Я ни о чем не думала в этот момент. Просто тихо грустила. Зато Жози встрепенулась:

— Лиззи, дорогая! Ты должна немедля применить свой дар. Надо выяснить все о твоем таинственном драконе.

Я покачала головой и убрала от шара ладонь.

— Ну же? Я жду! — Жози упрямо скрестила руки на груди. — Не понимаю, как ты сама не догадалась?

— Бесполезно. Уже пробовала, — призналась я.

— Неужели? И что?

— Ничего. Шар молчит.

— Молчит? — Жози растерялась. — А почему?

Я пожала плечами.

— О, дорогая, это ужасно несправедливо! — Жози кинулась ко мне, заключила в объятия, расцеловала в обе щеки, громко чмокая. — А он точно работает? Ты проверяла?

— Проверяла. Спрашивала о тебе.

Взгляд Жози на миг мне показался острым, чуть испуганным.

— И что? Что меня ждет? — прозвучал нетерпеливый шепот.

— Не знаю, далеко я не заглядывала. Но должна предупредить тебя, чтобы ты не вздумала ходить в особняк де Гроотов.

— Что? — подняла на меня растерянные глаза Жози. — Но я не… Лиззи, как ты могла так подумать?

— Прости, я знаю, что вы с Виктором не слишком друг друга любите. Но шар показал, как ты идешь к нашему… точнее, особняку де Гроотов.

— Лиззи, я…

— Знаю-знаю, все знаю. Но ты за меня полетишь хоть куда. Даже в драконье логово. Так вот, не стоит, право слово. Пусть Виктор остается со всей своей грязью, ложью и подлостью. Я не хочу ничего с ним выяснять. И тебя прошу этого не делать. Обещай.

Вместо слов меня с жаром обняли.

Через час, вдоволь налюбовавшись на магические атрибуты, выслушав мои планы по обустройству салона, наболтавшись всласть и напившись чаю мадам Финч, Жози наконец-то успокоилась. Ее буйная энергия пошла на спад.

— Дорогая, я в полном восторге! — объявила она, надевая шляпку перед зеркалом в прихожей. — Я так за тебя рада. Всегда знала, что жизнь в золотой клетке не для тебя. Ты рождена творить чудеса! Я непременно расскажу всем своим знакомым о твоем салоне.

Я улыбнулась, глядя на ее сияющее лицо. Способность Жози моментально заражаться любыми идеями и искренне восхищаться была поистине целительной.

— Спасибо, дорогая.

— Пустяки! — она взмахнула ручкой в кружевной перчаткой. — Главное — не кисни. А о том драконе… — ее лицо стало серьезным. — Если он действительно твоя вторая половинка, магия вас обязательно сведет снова. Во всех романах так пишут. Иначе не может быть.

Мы обнялись на прощание, и я, проводив ее взглядом, закрыла дверь. В доме воцарилась тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов в гостиной.

Одиночеству не суждено было затянуться.

Буквально через пять минут вернулась мадам Финч в сопровождении мальчика-посыльного, до предела нагруженного покупками.