Глава 22

Глава 22

— Вернуться к устоям прошлого…, — задумчиво протянула Рошель, после того, как выслушала меня. Затем решила усомниться и спросить: — Хм, а разве упомянутый вами Совет лордов будет эффективнее одного правителя?

Подобное недоверие было ожидаемо. Так уж сложилось, что если бы я не получила образования при дворе, то тоже усомнилась бы в данной идее — нет смысла чинить телегу, которая и без того едет. Вот только мне теперь известно чуточку больше, чем тем, кто не входил и не входит в королевскую семью. Недолго, но у меня был доступ к сокрытым ото всех знаниям, коими я теперь хотела воспользоваться.

Полагаясь не просто на фантазию, а на забытый всеми пример, уверенно сказала:

— Если хорошо подумать, то король и так зависит от мнения глав самых влиятельных домов. К тому же времена, когда наши земли не имели над собой единого правителя, при этом подчиняясь общему своду правил, летописцы прошлого называли едва ли не золотыми веками.

— Тогда почему об этом никто не знает? — последовал закономерный вопрос, на который имелся только один правдивый ответ:

— Потому что правящая семья скрывает эту часть истории ото всех. Мне, в силу былых полномочий, позволили изучить запретные книги, оставшиеся с тех времён. Конечно, кроме моего слова доказательств у меня нет. Потому я готова дать любой клятву о том, что это правда.

Рошель переглянулась со своим спутником, всё так же хранившим молчание и явно имеющим очень доверительные отношения с ней (иначе она не вела бы этот разговор в его присутствии). Парень едва заметно пожал плечами. Затем они с Рошель какое-то время побуравили друг друга взглядами и закончился этот безмолвный разговор после того, как спутник главы рода Оршал кивнул ей. Только тогда Рошель посмотрела в мою сторону и, откинувшись на спинку кресла, заинтересовано произнесла:

— Каждый лорд сам себе хозяин и управляет своей вотчиной, но при этом ради безопасности придерживается совместно согласованного свода законов. Так?

— Да, — подтвердила я, про себя гадая, почему она довольно легко мне поверила. Решив не упускать такой случай, постаралась подробнее объяснить: — Лорды станут сродни королям на своих землях, над ними больше никого не будет, но в случае нарушения общепринятых законов остальные лорды обязуются сообща его наказать. Такая система работала, при том очень хорошо — все земли были практически на равных, каждый выбирал для себя определённую отрасль: ремесло, фермерство, воинское дело и так далее, после чего торговал с другими своими товарами. Правда, в случае воинов прибегали к обязательным магическим клятвам, чтобы те не думали в будущем предавать нанявшего их лорда. Таким образом, разумное распределение ролей превращало отдельные домены* в общий, практически живой организм, составляющий единое целое — одни владения не могли существовать без других. Именно данный подход снижал риск возникновения междоусобных распрей. А ещё оберегал от вторжения соседних государств.

Мои гости снова переглянулись, чтобы практически сразу Рошель сказала:

— Идея может и проверена в давние времена, но чтобы осуществить её сейчас, потребуется много времени. Мы ведь не скакуна меняем. Проще будет посадить на трон другого короля.

Прекрасно понимая чужие опасения, я всё же готова была поспорить. И причина тому очень весомая.

— У вас есть кто-то на примете? Кто-то достойный такого бремени? — спокойно спросила, глядя, то на Рошель, то на её спутника. Они оба немного растерялись, потому не спешили что-то говорить. Так и не дождавшись какого-либо ответа, решительно продолжила: — Нет? Вот и у меня нет.

— Это ведь не значит, что не найдутся достойные, — скорее из упрямства прогудела Рошель. После такого заявления стоило напомнить один важный момент:

— Род Максимилиама не зря занимает своё место — по какой-то причине только ему готов подчиняться даже своевольный дом Оршал. Хоть и на своих условиях, — аккуратно отправленную шпильку я подкрепила вполне дружелюбной улыбкой.

Рошель только хмыкнула на последнюю фразу, а затем согласилась насчёт первой части моих слов:

— Да, есть в правящей семье что-то такое, что заставляет их уважать. Будто и правда в них течёт кровь не простых людей, а живых воплощений магии — единорогов.

— Вот именно. А раз другой такой семьи нет, и наследника Илрунских я ждать точно не собираюсь, тогда остаётся только упразднение монархии.

И надо же так случиться, что именно в момент, когда мой голос впервые за весь разговор наполнился злостью, рядом появился ещё один слушатель. Гостиная была не такого уж большого размера, потому неудивительно, что когда позади меня выросла мужская фигура, комната будто стала меньше.

— Другие королевства могут этим воспользоваться, — спокойно вмешался Варг, опираясь локтями на спинку моего кресла.

Точнее сейчас Варг не стал скрывать своё лицо и личность, представ перед гостями в своём настоящем обличие Даньяна Рагварского. Растрёпанные, но блестящие чистотой волосы, гладкие щёки и подбородок (в этот раз кто-то захватил с собой лезвие для бритья), простая, но сшитая из дорогой ткани рубашка и лёгкий аромат древесного аромамасла. Такое себе могли позволить как минимум аристократы средней руки.

— Вот так да-а-а…., — поражённо протянула Рошель, как только присмотрелась к вторженцу. Её золотистый взгляд загорелся лукавством и она, хитро на меня посмотрев, выдала: — Ваше бывшее величество, а вы зря времени не теряли! Заполучить себе такого преданного пё…., — явно нарочно оговорилась глава рода Оршал, чтобы тут же, не скрывая усмешку, исправиться: — Союзника — удача чистой воды!

— И я рад видеть вас, леди Рошель, — с очевидным желанием достойно ответить, со смешком сказал Даньян, выделяя титул гостьи. На что она недовольно скривилась, а затем цыкнула:

— Тц, наглец. — И прежде чем я начала придумывать, как сгладить нарастающий конфликт, Рошель вдруг сама потеряла интерес к перепалке, сказав: — Мы отвлеклись, возвращаясь к вопросу лорда Даньяна…. Что насчёт опасности извне? Я, конечно, и на войне смогу заработать, но предпочла бы пока её избежать — моё положение не так устойчиво, как хотелось бы.

Отчего-то всем телом ощущая нависшего надо мной мужчину и стараясь игнорировать разбегающиеся от этого мысли, выхватила среди них нужную, чтобы уверенно пообещать:

— Этот вопрос я решу. Правда для этого мне придётся…, — начала, а потом, ломая что-то внутри себя, закончила, — предать свою семью и раскрыть одну очень важную тайну.

От Даньяна позади меня отчётливо повеяло удивлением, но он промолчал. А вот Рошель поспешила произнести:

— Как любопытно. Поделитесь подробностями?

— Извините, но пока нет, — ответила, покачав головой. — Для начала нужно проверить свою идею на практике.

Мои слова запустили новые переглядывания между Рошель и её спутником. В это время я позволила себе немного повернуть голову, чтобы… тут же встретиться с чёрными омутами — Даньян смотрел на меня так, будто пытался понять, что за мысли бродят в моей голове. Настолько пристальным был его взгляд. Ситуация между нами не успела стать неловкой, потому как Рошель заставила снова сосредоточиться на ней, заговорив:

— Хорошо, я дам вам время. Будем считать, что предварительные переговоры вы, леди Адрианна, прошли, — с шутливым тоном начала глава рода Оршал, но затем став серьёзнее, закончила: — Но учтите, я могу и передумать. Вам стоит приятно удивить меня и только тогда мой Род будет на вашей стороне.

— В таком случае, как насчёт того, чтобы начать с платы за ваше потраченное время? — заинтересовать уже не раз удивлённую собеседницу оказалось сложно, но возможно. Тем более после того, как я договорила: — К примеру, очень редкими и оттого дорогими… шкурами саламандр?

— Вы смогли их добыть? — Резко спросила Рошель, став походить на борзую взявшую след добычи. — Мне известно, что в этих горах целое гнездо огненных ящеров, но разве найдутся глупцы, готовые сунутся туда?

Выслушав гостью, я только улыбнулась и сказала:

— Это вас тревожить не должно. Главное — совсем скоро нам понадобится тот, кто будет сбывать такой ценный товар по самой выгодной цене.

— Тогда в качестве ответного жеста доброй воли выберете нашу гильдию для такого важного дела, — поспешила проявить хватку Рошель, подтверждая, что она действительно росла в семье, где торговая гильдия, пусть и далёкая от порядочности, была на первом месте.

Чинно скрестив ладони на коленях, тем самым проявляя свою привычку делать так всякий раз, когда всё идёт, как мне того угодно, я покладисто произнесла:

— Конечно, Рошель, ведь вы рисковали всем, когда откликнулись на моё послание. А теперь вас стоит утолить голод и отдохнуть, — решила закончить пока на этом и проявить гостеприимство, тем более что, наконец, показалась Райша. Поднявшись с кресла, тем самым подавая пример гостям, я решила проявить чуть наглости и ещё немного расположить к себе будущих союзников, добавив: — Позже лорд Даньян озаботится вашим возвращением домой. Всё же порталом путешествовать гораздо приятнее, чем на яках через метель.

Меня поблагодарили за такое внимание и послушно проследовали за экономкой в столовую. Прежде чем отправиться следом, я замерла рядом с, так и опирающимся на кресло, Даньяном, чтобы выслушать его ворчливое:

— Вертишь мной, как хочешь.

— А ты взамен получаешь то, что желаешь, — напомнила, при этом чувствуя небольшой укол совести. Прежде чем обещать, стоило спросить лорда Росдона о том, поможет ли он Рошель с быстрым путешествием. Их знакомство в этом случае скорее сыграет обратный эффект — Даньян мог из вредности отказаться выдавать главе дома Оршал новый рунный ключ.

И пока такие мысли крутились в моей голове, Даньян выпрямился, подошёл ко мне близко, слишком близко, и, склонив голову так, чтобы наши глаза оказались примерно на одном уровне, тихо сказал:

— Откуда ты знаешь, чего я действительно хочу?

— Это ведь очевидно, — немного растерянно ответила, а затем, вернувшись к формальной речи, поспешила напомнить: — Вы даже жениться на мне хотели ради моей силы.

Ответом стали тяжёлый вздох, усталый взгляд и терпеливое:

— Адри, ты вроде бы умная женщина, но порой говоришь откровенные глупости.

— И что бы это значило? — искренне не понимая, сказала я. На мои слова Даньян только покачал головой, отстранился и, выпрямившись, загадочно произнёс:

— Хочу, чтобы ответ на этот вопрос ты нашла сама. Будем считать это моей маленькой местью за то, что ты меня забыла. Всё равно я, явно, иначе отомстить тебе не смогу, да и больше не захочу. — А затем пока мои брови озадачено съезжались к переносице, Даньян отвязал от пояса какой-то мешочек и передал его мне, ловко меняя тему: — Кстати, это тебе.

Заинтересовавшись таким неожиданным даром, но при этом, не забыв странный разговор, прежде чем взять мешочек, спросила:

— Что там?

— Твоя первая выручка в качестве свободной женщины, — хмыкнул лорд Росдона, демонстрируя монеты сквозь ослабленную горловину кошеля. Видимо, купец в этот раз остался без выручки.

Совсем не терзаясь на этот счёт угрызениями совести, приняла деньги и вздохнула:

— Свободной ли….

Даньян немного понаблюдал за тем, как я без особого интереса верчу внезапное богатство в руках, после чего мягко обхватил моё запястье, чтобы сказать:

— Этот браслет, — мягко обволакивает меня мужской голос, пока его горячие пальцы отодвигают манжет моего платья, чтобы коснуться ограничителя, — не делает тебя его собственностью. Как и его власть над усадьбой. Мы ведь на пограничье, а тут всегда можно найти лазейки в законах и оспорить скоропалительную покупку земли. Поэтому, Адри, ты свободнее, чем думаешь.

Неужели, Даньян сейчас пытается меня… успокоить? Но какое ему дело до моих терзаний? И зачем я вообще из раза в раз скатываюсь к жалобам… ему? Ещё и пульс отчего-то участился….

Вопросы роились и множились, но вместо того, чтобы все их озвучить, я лишь спросила:

— Почему ты мне помогаешь? Снова не ответишь?

— Отвечу, — внезапно перестав упрямиться, усмехнулся Даньян. При этом его ладонь нежно обхватила мои пальцы в некоем защитном жесте. И пока сердце в моей груди против воли ускоряло свой бег, Даньян говорил: — Потому что в отличие от тебя, я всё помню и точно никогда не смогу забыть. Моё отношение к тебе — только твоя заслуга. По моему мнению, мало иметь редкую магию, для некоторых случаев надо обладать решимостью и добрым сердцем. Именно этим ты меня и подкупила, заставив уже после задуматься о твоей красоте, а только затем о даре.

— Но мы ведь впервые встретились во дворце…, — пролепетала, обескураженная таким признанием, — я тогда ничего не сделала…

На это Даньян только улыбнулся, сверкнув искрами горечи в глазах, после чего всего на миг притянул к себе мою руку, оставил на ладони мимолетное касание губ и… не оглядываясь, ушёл вслед за гостями.

При виде удаляющейся спины лорда Росдона в памяти начали вспыхивать незнакомые моменты из, вроде как, моей жизни. Какие-то обрывки, совсем неясные и разрозненные, они никак не хотели складываться во что-то чуть более понятное — объединиться в чёткое воспоминание им мешала какая-то пелена. Она лазурной дымкой заставляла едва восставшие воспоминания вновь и вновь распадаться, утрачивая вместе с ними нечто ценное. При этом разметая образы до тех пор, пока я совсем не позабыла о желании вспомнить.

В завершении вся эта странность быстро вылетела из головы, когда мне почудилось, будто кто-то меня зовёт.

____________________________________

Домен* — владения, земли лорда и его рода.