Глава 46

Глава 46

— Леди, только будьте осторожны, — бурчал за моим плечом Саньер, сильнее натягивая капюшон, чтобы скрыть лицо. — Если с вами что-то случится, глава мне руки поотрывает. Буквально.

— Почему лишь руки? — заинтересованно уточнила, ничуть не переживая на этот счёт. Всё же рядом со мной была не только крайне опасная нечисть, но и маг, способный перенести подальше от опасности в любой момент. Однако это не мешало последнему ворчать:

— Чтоб как следует помучился перед смертью….

Кора, преобразившаяся в котёнка горного льва, зафыркала в моей охапке, а я покачала головой. Кто-то слишком драматизирует. Сообщив об этом Саньеру, заставила его, наконец, скорбно замолчать и уже в тишине бросила серебряную монетку мальчишке, который проводил нас к снятому номеру в одном из постоялых дворов столицы.

Наш выбор не зря выпал на это место. Гостиничный дом находился в торговой части города, отчего поток людей здесь был самым активным. К тому же именно в подобных местах встречались купцы для обсуждения дел. Потому две компании, что встретились в небольшом номере, где кроме стола и стульев ничего не было, ни у кого не вызовут лишних вопросов.

Саньер первым вошёл в номер, осмотрел его и только тогда позволил войти нам с Корой. После чего маг покинул комнату, решив остаться за дверью. Ссадив мантикору на один из стульев, где она потянулась, свернулась калачиком и задремала, я расположилась у окна, планируя скоротать время, наблюдая за оживленной улицей. Правда, долго наслаждаться видом снующих жителей столицы мне не дали.

Лорд Гойе всегда был излишне пунктуальным человеком. Вот и в этот раз он не стал изменять себе, лично составив компанию той, кого, честно говоря, я предпочла бы не видеть.

Оповестив о своём приходе резким стуком, ко мне пожаловали две фигуры в лёгких плащах. Повезло, что погода на улице располагала, грозясь пролиться на наши головы дождём. В такое время любой здравомыслящий человек не покинет дом без водоотталкивающей накидки — будто сама природа спешила поспособствовать удачному завершению намеченного дела.

Мой союзник, не слишком довольный этим фактом, поприветствовал меня коротким кивком. Ответив тем же лорду Гойе, заметила, что мужчина решил не принимать участье в разговоре. Он, так и не сбросив капюшона с головы, лишь бросил:

— Как и просили, я всё устроил. Теперь оставлю вас.

Никак по старой привычке снова склонив голову в вежливом жесте, лорд Гойе неодобрительно поджал губы и последовал примеру Саньера. Мне даже не пришлось гадать, что вызвало такую реакцию у знатного до мозга костей мужчины. Очевидно, ему не понравились изменения во мне. Когда мы виделись в последний раз, я была облачена в более подходящее благородной леди платье, а по моим плечам струились длинные косы, убегающие ниже затянутой в корсет талии.

Теперь же мои чёрные волосы свободно спадали по плечам, а вместо платья на мне красовался мужской костюм для охоты. Очень уж удобным оказался такой наряд для путешествий. И пусть, что широкие брюки, что лёгкая куртка с длинными полами была изготовлена из высококачественной замши графитового цвета, когда оставшаяся фигура сбросила с себя накидку, во мне встрепенулось чувство ностальгии.

Тонкая работа ювелира сразу бросалась в глаза, стоило задержать внимание на янтарном комплекте моей гостьи. Так же как и искусная работа королевской модистки, коя до недавних пор шила только для меня. На самом деле, если убрать неприязнь к Валестине, то ей можно залюбоваться. Нежно-жёлтые оттенки прекрасно подчеркивали золото её волос, а светлая кожа хорошо контрастировала с яркими украшениями. Однако, как раз поэтому, одна деталь её “наряда” привлекала куда больше моего внимания. Багровый синяк, уродливо растёкшийся по точеной скуле, затмил собой весь наведённый лоск. Никакая пудра не смогла скрыть отпечаток того, что моя месть взяла удачный старт — сдержанность Лиама начала таять.

Заметив, куда устремился мой взгляд, Валестина тут же ощерилась:

— Что, спешишь поглумиться надо мной?

— На самом деле — нет, — ответила я, нацепив на лицо улыбку, которую часто использовала при дворе. После чего села за стол, приглашающим жестом указала на стул напротив и невинно добавила: — Правда это не помешает мне самую малость насладиться ситуацией. Ты ведь так хотела стать моей заменой, так бахвалилась новой ролью, а теперь, что я вижу? Неужто это…. сожаление в твоём взгляде?

Естественно Валестину задели мои слова. Серые глаза превратились щелочки, а светлые, воздушные кудри, едва не встали дыбом как у разъярённой кошки, когда она, ударив по столу ладонями, наклонилась ко мне и едва не в лицо прошипела:

— Гадина, как есть двуличная гадина! Вот ты и показала своё истинное лицо! Пока жила при дворе, корчила из себя святую: всем улыбалась, всех прощала, слово лишнего не говорила, а если и осаждала кого, то, не опускаясь до открытых насмешек, как сейчас!

Послав собеседнице ядовитую ухмылку, спокойно отвечаю:

— Тогда мне приходилось соответствовать своему титулу. Теперь же в этом нет необходимости. Потому сейчас я могу открыто сказать, что такое отношение ты сама заслужила. И да, мне тебя ничуть не жаль. Всё это, — кивком указала на остатки ярости Лиама, — следствие твоего выбора.

— Ты искала встречи со мной, чтобы оскорблять? — процедила Валестина, всем своим видом показывая, как она сожалеет, что пришла.

Откровенно забавляясь ситуацией, ведь от меня не укрылась витающая вокруг леди надежда, я продолжаю давить на противника:

— А ты сюда пришла, надеясь на милую беседу? Серьёзно?

— Лорд Гойе сказал, что ты…., — замешкалась Валестина, а затем выдавила из себя, — хочешь помочь. Только что-то пока этого вообще не заметно, — снова начала заводиться бывшая соперница, но тут кое-что случилось.

Либо Коре надоела эта бессмысленная болтовня, и она решила поторопить события, либо она просто устала от своей компактной формы. Завозившись, кошка спрыгнула на пол, тем самым привлекая не только моё внимание, но и Валестины, затем зевнула, показав парный ряд клыков и, выгнув спину,.. увеличилась в размере.

От вида такой картины Валестина замерла, превращаясь в живую статую, и во все глаза уставилась на моего “котёнка”, который показательно начал ластится ко мне. С этого момента взгляд фаворитки Лиама изменился. По крайней мере, попусту спорить она больше не спешила.

Надо полагать, вести о загадочном нападении нечисти на сердце Росдона уже разлетелись подобно ветру и достигли ушей илрунцев. Пусть пересуды держались на слухах, но уже многие догадались, что то было не обычное нападение — разные виды нечисти не действуют так слажено, а ещё чудовища никогда не уходят без добычи. Потому теперь в произошедшем даже слепец видел отпечаток магии.

С опаской поглядывая в сторону большой кошки, Валестина процедила:

— Говори, что тебе надо, иначе я ухожу.

Можно было бы продолжить цепляться, сказать, что мой визит в интересах самой Валестины, но в этом уже не было смысла. Урчащий рядом со мной аргумент ускорил процесс переговоров. Собеседница в нужном состоянии.

— Скажи, — спокойно начала я, — ты всё ещё хочешь оставаться подле Лиама?

— Издеваешься? Моё лицо тебя не натолкнуло ни на какие мысли? — Продолжила огрызаться Валестина, но уже не так агрессивно. Теперь это выглядело, как попытка выплеснуть страх, нежели желание оскорбить меня. И следующая фраза с нотками отчаянья только подтвердила это: — Да я с радостью сбежала бы, если б меня выпустили из столицы!

Так и думала. На моё счастье Валестина не настолько глупа — до неё уже дошло, что оставаться рядом с “новым” Лиамом, опасно для жизни. И чтобы закрепить полученный леди урок, я поинтересовалась:

— Несколько пощечин не стоят королевского венца?

— Думаешь, всё дело в жестокости, что проснулась в короле? — прилетает в меня фраза, наполненная скрытым страхом. — Знаешь, Адриана, когда его величество стал уделять мне внимание, при этом упоминая, что у нас с тобой есть похожие черты, я как идиотка радовалась. Тогда мне было всё равно, как удалось привлечь его внимание. Главное: его величество выделил меня среди остальных. Сделал той, ради кого отказался от верности, и даже пожелал видеть на твоём месте. Мне казалось, что со временем он признает именно меня. — Взгляд Валестины при этих словах наполнился упоением, которое тут же прошло, когда она продолжила: — Но теперь мне ясно — в мыслях Максимилиана только одна женщина. Я навсегда останусь лишь заменой, с которой можно обращаться так, как нельзя было с той, кем он одержим. И это не то, чего достойна единственная дочь великого лорда, — припечатала в финале Валестина, невольно вызвав толику уважения во мне. Всё же наличие трезвого взгляда и гордости никогда не оставляло меня равнодушной.

Однако даже так, во мне не вспыхнуло желание обойтись с Валестиной полегче. Ей придётся рискнуть собственной головой, приложить немало усилий, ради моего плана, а ещё хоть ненадолго оказаться на моём месте.

— Думаю, — не скрывая коварной улыбки, начала я, — тебе будет полезно узнать о настоящих планах Лиама на твой счёт. Выслушаешь?

Конечно, Валестина засомневалась, но любопытство, а также желание вырваться из ловушки, куда она сунулась добровольно, взяло верх. Потому я без спешки, ничего не утаивая, а наоборот, немного приукрашивая, рассказала Валестине о её незавидном будущем, при этом в знак правдивости слов, открыв секрет своей ценности для Лиама. Иначе Валестина просто не поверила бы, что можно строить такие коварные планы ради одной женщины.

Любовница короля Илруна поначалу вставляла едкие комментарии, пыталась поймать меня на лжи и банальном желании отомстить ей, но по мере моего рассказа, весь пыл Валестина угас. Слишком много аргументов и отсутствие не состыковок подвели черту. Под конец разговора, когда мне пришлось продемонстрировать порядком испугавшейся леди Эрхард истинный облик Коры, который едва поместился в номере, она спрятала лицо в ладонях и надолго замолчала.

Всё же, чтобы переварить подобную информацию, уже не такой восторженной своим положением фаворитке короля потребовалось время.

— Что мне теперь делать? — обречённо спросила она вслух, когда удалось таки проглотить горькую правду. — Он же меня не отпустит, пока не получит желаемое….

— Мы поможем тебе сбежать, — последовал мой ответ, заставивший молодую женщину вновь раздражённо прошипеть:

— Как? Его величество постоянно следит за мной!

— Нет, Валестина, — осадила я удивившуюся собеседницу, — он внушил тебе это. Пока мы разговаривали, Кора, которая обладает даром ментальной магии, распутала клубок внушения в твоём сознании. Разве сейчас мысль о побеге кажется тебе такой же невозможной?

Валестина тут же прислушалась к себе, а затем поражённо покачала головой. На самом деле я предполагала, что раз Лиам стал не сдержан, то он поспешит подстраховаться, и зачарует свою фаворитку. Так куда проще, чем окружать её толпой надсмотрщиков, которые так же могут предать. Потому пока мы шли сюда, я попросила мантикору всё проверить и, если что, избавить Валестину от наваждения.

— Какова цена твоей помощи? — прозвучал настороженный вопрос, согревший мою душу. Обожаю, когда люди понимают в какой ситуации оказались.

Мило улыбнувшись, чем вызвала дрожь Валестины, я перешла к сладким речам:

— Ответная услуга. У тебя же много подруг, с которыми ты ведёшь переписки? — Получив кивок в ответ, продолжаю: — Теперь все твои ограничения сняты, а раз так, то постарайся во всех красках рассказать каждому, кто готов слушать, о скрытой жестокости короля. В свою очередь мы поддержим твои слова с помощью иных свидетелей. Совсем скоро Кора, так же как и тебя, очистит ещё нескольких людей из дворца, чтобы те смогли подтвердить сказанное тобой. Искра тут, искра там, и вскоре… пожар достигнет таких масштабов, что Лиам не сможет его погасить.

— А что насчёт моего отца? — осторожно уточнила Валестина, как только выслушала меня.

Тут пришлось с наигранным сожалением пожать плечами и сказать:

— Извини, но он станет сопутствующей жертвой. Как и весь твой род. — На этих словах Валестина побледнела, видимо посчитав, что её так же пустят в расход. Однако я продолжила свою речь, заверяя: — Если ты сделаешь всё как надо, я позабочусь о том, чтобы твоя жизнь началась с чистого листа. Ты образована, хороша собой и не обделена умом. Поменять имя и найти достойного мужа не станет проблемой, тем более, если часть состояния Эрхард утеряется и, каким-то чудом, найдёт тебя. Не такой уж и плохой вариант, верно?

Мой насмешливый тон покоробил Валестину, но она прекрасно умела читать между строк. Невысказанная фраза о том, что с учётом её “заслуг”, моё предложение крайне милосердно, не укрылась от неё. Возможно как раз поэтому леди, прекрасно осознающая, что она скоро всё потеряет, поспешила ухватиться за предоставленный шанс:

— Магический контракт. Словам я не поверю, — прозвучало твёрдое, не смотря на дрожащий голос фаворитки короля. Судя по всему, решение отказаться от семьи, далось ей нелегко. Но даже так своё платье оказалось ближе к телу.

— Без проблем, — последовало моё согласие, за которым Валестина услышала от меня: — Правда, есть ещё один крайне важный момент. Ты же понимаешь, что никакого ребёнка от Лиама не должно быть? Иначе…., — мой голос наполнился угрозой, растеряв прежнюю лёгкость общения. И дело было не в самом ребёнке, а в наследии того, кого я теперь ненавидела всей душой. Нельзя оставлять Лиаму возможность найти продолжение в потомках.

Тяжесть от такого рода греха, несомненно, не прошла бы для меня бесследно, но и тут удача оказалась на моей стороне. Или скорее коварство Валестины сыграло сейчас нам всем на руку.

— Зря беспокоишься, — нехотя призналась фаворитка короля. После чего она задумчиво потёрла массивное кольцо на пальце и решила признаться: — Как ты и сказала, у меня хватает ума думать наперёд. Бастард, конечно, хороший способ связать себя с королём, но зачем мне это, если я планировала родить законного наследника? — Тут мой взгляд наполнился недоверием, на что Валестина закатила глаза и добавила: — Не смотри так, ребёнка точно не будет. Я принимаю специальный отвар, и не собиралась прекращать этого делать, пока на мою голову не опустилась бы корона.

— И как только Лиам не догадался? — Не удержавшись, злорадно хохотнула. Такой поворот событий стал новой порцией целебного эликсира для моей израненной души. Этот интриган так старался, так всё продумывал, но недооценил коварство выбранной жертвы! Просто песня для моих ушей.

С отвращением глядя на довольное выражение моего лица, Валестина продолжила каяться:

— Просто я только и делала, что твердила о том, как сильно люблю его величество, и как страстно желаю, чтобы наша любовь была увековечена. А раз так, кому придёт в голову пить защитные отвары?

— Алчной и дальновидной женщине, — хмыкнула я в ответ. — Хорошо, что Лиам не видел в тебе такую. Иначе его не удалось бы так легко обмануть.

— Или он просто так ослеплен кое-кем, что не видел во мне угрозы, — уязвлённо фыркнула Валестина, на что получила мой любезный ответ:

— Тогда нам повезло. И, надеюсь, дальше будет везти не меньше.

— Как же досадно, что в итоге именно ты победишь, — выпалила фаворитка короля, не в силах терпеть мой самодовольный вид.

— Можешь отказаться, — легко предложила, только чтобы тут же напомнить, — и вернуться к Лиаму за новой порцией ментальных настроек, а затем ждать, когда он раскусит твою маленькую хитрость. Возможно, я даже помогу ему в этом.

Сжав от злости холёные ручки, Валестина, позабыв о страхе, выплюнула:

— Стерва.

— Какие недостойные речи умеет вести эта леди. Может, мне стоит отозвать своё предложение? — Насмешливая угроза тут же возымела нужный эффект:

— Составляй свой контракт, так и быть, подыграю тебе.

— Рада, что ты меня не разочаровала.

— Чтоб тебя твоя нечисть сожрала, — последовал очередной обмен любезностями, который я с радостью завершила, ласково сказав:

— Только после того, как ты станешь для них первым блюдом.

Так и закончились переговоры на нужной мне ноте. А уже этим вечером Валестина покинула не только дворец, но и столицу, не забывая вымещать свою злость через многочисленные письма со слезливыми признаниями, возымевшим необходимый резонанс.