Глава 26
Прошла неделя с визита Варфоломея.
Я почти забыла о его странном предложении, погрузившись в бесконечные заботы.
Нужно было готовить отчет для Каэля, закупать провизию на случай его долгого визита, да и сама долина требовала внимания.
Именно в разгар этой суеты Груня доложила, что ко воротам вновь подъехал господин фон Келлер.
На этот раз не один, с ним была легкая грузовая повозка, запряженная парой крепких коней.
Вздохнула, смахнула со лба потные волосы и приказала впустить его в кабинет, решив покончить с этим быстро.
Варфоломей вошел. Он выглядел свежим, деловым и… привезшим с собой целый арсенал аргументов.
— Леди Сноуфилд, — начал он, не тратя времени на любезности. — Я приехал не повторять свое предложение. Я приехал предложить вам сделку. Чисто деловую. Выслушайте меня.
Он разложил на моем столе несколько бумаг.
— Вот. Контракт на оптовую закупку рыбы у вас на следующий год. Цена на двадцать процентов выше рыночной в Снегороде зимой. Аванс тридцать процровов. — он положил сверху толстый кошелек, который звонко упал на дерево.
— Вот. Договоренности с двумя торговыми домами в столице на поставку сушеных горных трав и ягод, если ваша оранжерея будет давать урожай. Они очень заинтересованы в эксклюзиве. И вот, — последний лист был написан на дорогой, гербовой бумаге, — Гарантийное письмо от Гильдии торговцев Снегорода. В случае любых… судебных претензий к вам со стороны третьих лиц, гильдия предоставляет своих юристов и берет на себя поручительство.
Смотрела на бумаги, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Это был не просто жест доброй воли. Это была полноценная экономическая и юридическая крепость, которую он возводил вокруг меня. И все это в обмен на что?
— Условия? — спросила хрипло. — Что вы хотите взамен?
— Право быть вашим эксклюзивным торговым агентом. Десять процентов от всех продаж, которые я для вас организую. И… разрешение остаться здесь на время. Чтобы изучить хозяйство изнутри, наладить процессы, понять, что еще можно развивать.
Он посмотрел на меня прямо.
— Я не буду вас беспокоить. Я не буду навязывать свое общество. Просто дайте мне комнату и доступ к информации. Позвольте мне помочь. Как деловому партнеру.
Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Слишком выгодно для меня. Риски? Он получал доступ к замку, к людям, к моим планам. Он мог быть шпионом. Он мог саботировать. Он мог… сделать что угодно.
— Почему? — вырвалось у меня. — Почему вы все это делаете? Из благородства? Не верю.
Варфоломей улыбнулся, но на этот раз в его улыбке не было тепла. Была холодная, стальная уверенность.
— Из расчета, леди Сноуфилд. Я вижу здесь потенциал. Уникальный. Рыба, которая не замерзает зимой? Это сенсация. Лекарственные травы, выращенные в вечной мерзлоте? Их лечебные свойства будут мифологизированы и взлетят в цене. Вы хозяйка этого места. Вы ключ. А я… я знаю, как превратить ключ в отмычку от сундуков всего континента. Мне нужен доступ. И мне нужно, чтобы вы выстояли. Потому что если вас снесут Вандермонды или заберет герцог, мой бизнес-план рухнет. Мне выгодно, чтобы вы были сильны и независимы. По крайней мере, до тех пор, пока мы не заключим более… постоянный союз.
Он был чертовски откровенен. И в этой откровенности была своя честность.
Он не скрывал, что хочет заработать. И что видит во мне в перспективе не просто партнера, а жену. Но сейчас он предлагал не брак, а контракт, который решал кучу моих проблем. Деньги, защита от суда, рынки сбыта.
Альтернатива? Ждать, пока Каэль прилетит и, либо заберет меня, либо разгромит все, что мы построили, если не увидит достаточных «доказательств». Бороться с Вандермондами в одиночку. Медленно развиваться, постоянно сталкиваясь с нехваткой средств.
Я посмотрела на него. На его умные, холодные глаза. На уверенную посадку. Он был опасен. Но он был опасен открыто. Как ядовитая, но красивая змея, чье жало ты видишь.
Сердце сжалось от предчувствия, но разум кричал, что это шанс. Единственный реальный шанс укрепить свои позиции до приезда Каэля.
— Десять процентов, многовато, — сказала, неожиданно, твердо. — Пять. И вы оплачиваете все свои расходы по проживанию здесь. И не лезете в дела, не посоветовавшись со мной. И… — я сделала глубокий вдох, — Никаких разговоров о браке, пока я сама не подниму эту тему.
Варфоломей замер, оценивающе глядя на меня. Потом медленно кивнул.
— Семь процентов. Расходы мои. Советоваться буду. О браке молчу. Но оставляю за собой право время от времени напоминать о своих намерениях. Вежливо.
Я почти усмехнулась. Он торговался как на базаре. И в этом была своя странная надежность.
— Шесть.
— Согласен.
Он протянул руку. Я, после секундного колебания, пожала ее. Его ладонь была сухой и сильной.
— Эдгар! — позвала я. — Господину фон Келлеру нужны покои. Лучшие из свободных. И представь его Марте и Артему. Он наш… деловой партнер. Будет жить здесь какое-то время.
Эдгар, появившись в дверях, смотрел на Варфоломея с нескрываемым любопытством и опаской, но кивнул.
Знакомство с «командой» прошло в большом зале.
Марта смотрела на нового постояльца как на потенциальную угрозу, которую нужно изучить. Артем с открытым недоверием. Геральд и Яков просто пожимали плечами, барыня знает, что делает.
Варфоломей вел себя безупречно. Корректно, уважительно, без панибратства. Он задавал правильные вопросы о пруде, о состоянии полей (вернее, того, что под снегом), о ресурсах леса. Он слушал внимательно, делал заметки в небольшом блокноте.
Пока его устраивали в покоях в восточном крыле (я намеренно поселила его подальше от своих комнат), я стояла у окна в кабинете, глядя, как его слуги разгружают повозку.
Он привез не только личные вещи, но и несколько ящиков, видимо, образцы товаров, книги по торговле, может, даже оружие.
Груня, принеся мне ужин, смотрела на меня большими, испуганными глазами.
— Миледи… он… он ведь вам руки и сердца добивается. Вы точно можете ему доверять?
— Нет, Груня, — честно ответила. — Я не могу ему доверять. Но я могу использовать его. Пока его цели совпадают с моими. А там… посмотрим.
Это была опасная игра. Я впустила лису в курятник. Но, возможно, эта лиса могла отпугнуть волков, которые уже обнюхивали забор.
Оставалось только надеяться, что я не ошиблась в расчетах, и что эта лиса в конце концов не предпочтет съесть всех кур, включая хозяйку.
Но сейчас, с контрактами в руке и золотом в сундуке, это был риск, на который приходилось идти. ___________