45
В обед у меня была назначена встреча с лордом Танжером.
Я успела перекусить в столовой академии на деньги, оставленные Мэлони. И пообещала себе всё вернуть дорогой сестрёнке, как только продам драгоценности. Они лежали здесь, в сумке. Но когда я проверяла сохранность вещей, я кое-что обнаружила. Чек, который бросила сверху всех вещей… на нём стояла печать оплаты.
Я удивлённо подхватила чековый лист, покрутила в руках. Да! Опалечен! И подпись оплатившего:
Лорд Л. Норфолк.
Я растерялась. Меня охватило смущение. Чужой мужчина! Заглянул в мою сумку и оплатил мой чек! Стыд смешался с благодарность. Но я не собиралась ему позволять вмешиваться в мою жизнь — конечно же, я ему всё вернуть, как только смогу. Но как же вовремя он мне помог! Теперь я могла отнести оплаченный чек в секретариат, что я сразу и сделала. И меня зачислили на курс.
А после я отправилась к ректору.
Лорд Танжер принял меня радушно, был спокоен и весел. Похоже, он не знал, что его будущий зять этой ночью бился на дуэли и теперь лежал после операции. Я решила не говорить на эту тему, я тут по делу и ничего личного между нами нет. Пусть его дочь посвящает его в дела. Или не посвящает.
— Алисия, проходи, я как раз тебя жду! Чаю нам, Маргарет!
На столе у ректора лежала высокая стопка книг.
— Это всё тебе нужно забрать и прочитать, освежить знания.
— Хорошо, я поняла, — кивнула я.
— Что касается практической части диплома, то нам нужно определиться с темой. Я подобрал несколько, вот смотри, — лорд Танжер протянул листок с названиями и зарисовками. — Специальность огненного мага относится к боевым, поэтому я предлагаю тебе соткать огненный дождь, огненную стену или огненное озеро.
На листке были изображены векторы направления магической силы для каждого из объектов.
— Выбирай, что больше нравится, и мы простроим макет. Сперва ты попытаешься отработать отдельные части большой задачи, а затем всё целиком.
— Я хочу взять огненное озеро. Может быть, даже получится сделать фонтан, — проговорила я.
Уверена, всё получится. Раньше я легко бы такое создала.
— С фонтаном — тобой будут восторгаться все маги столицы, Алисия. Давай попробуем!
Лорд Танжер целый час объяснял, как построить узлы для того, чтобы озеро не сжималось. Я многое знала, но часть уже забыла и теперь жадно впитывала знания.
Мы попробовали малый масштаб озера на металлическом подносе из-под чая прямо в кабинете ректора. Я призвала магию, и огонь хорошо меня слушался.
— Молодец, Алисия, ты уловила суть! Теперь пошли на полигон! Я хочу посмотреть, какую ты можешь выдать мощность!
— Боюсь, что с мощностью сейчас я вас не обрадую. Только второй день, как магия при мне.
— Ничего! Попробуешь! Я должен понимать, на что ты способна.
И мы отправились на полигон академии, где в это время тренировались и другие адепты.
Танжер отвёл меня к дальней площадке и показал на стоящую метрах в ста цель.
— Давай, Алисия, попробуй достать магией.
Я шумно выдохнула, засучила рукава платья и призвала всю огненную силу, на которую только была способна. Мускулы напряглись, ладонь обдало жаром, запекло, словно на сковородке — стало больно до слёз, но я не сдавалась.
Ещё. Ещё чуть-чуть!
Огонь, полившийся с кончиков пальцев, достиг середины расстояния до цели и потух.
Нет, не дотянуться мне до цели. Пока ещё не хватает сил! А ведь раньше я могла! И до первой цели на сто метров, и до второй — на двести! И до третьей!
Я прекратила попытку, рвано вздохнула и принялась растирать обожжённые пальцы. Внутри колыхалась досада. Особенно обидно было, что все присутствующие на полигоне адепты глазели на меня. Да, я не такая сильная, как они. Но это пока. Я вспомню все навыки, я сделаю это — чего бы мне ни стоило!
— Для первого раза пойдёт, — проговорил Танжер и выкрикнул в сторону: — Целителя сюда!
Мигом появился рыжеволосый паренёк в зелёной мантии — дежурный целитель, скорее всего, адепт с выпускного курса лекарей, как это было во времена моей учёбы. Парень стал перевязывать мне ладонь, пострадавшую от ожога.
— Пару дней поболит и пройдёт, леди Стрейт, — проговорил он виновато.
Ох, похоже моё имя тут уже всем известно. Но стоило ли ожидать иного? Сорокалетняя леди на полигоне, конечно, сразу привлекает внимание. На мои попытки в магии сегодня смотрели все. Абсолютно.
— Не расстраивайся, Алисия, — проговорил Танжер. — Помнишь, на первом курсе ты тоже не могла добить до цели, но потом прокачала навык. И теперь главное — заниматься каждый день!
— Да, я не расстраиваюсь. Понимаю, конечно. Буду заниматься. Спасибо, лорд Танжер!
— Ах-а-ха, — посмеялся ректор. — Как приятно работать со зрелой личностью. Ты не унываешь и не хнычишь, как раньше. Ты знаешь, на что ты способна, Алисия. Мне это нравится!
Я усмехнулась.
Да просто выбора нет! Мне надо!
— Ладно, на сегодня я тебя отпускаю, — проговорил Танжер. — Отдыхай, читай учебники. Впереди выходные, я жду тебя в понедельник здесь. И, конечно, практикуйся в магии, в следующий раз поработаем на полигоне более плотно.
— Хорошо, лорд Танжер, я поняла.
— Куда отвезти тебе книги? Где ты живёшь? Я попрошу слуг!
Я задумалась, а потом ответила:
— Отправьте книги в Киндом-резиденс.
Уже вечерело, когда я вышла из академии. Внутри гуляла звенящая пустота. В сердце нарастала тревога. Как там Гарольд, как дети? Глупо думать о ним, меня там не ждут.
Раньше я всегда знала, что мне делать и куда идти, о ком заботиться. А теперь? Одна, посреди прохожих на улице. Тоска собралась на сердце. Так хотелось быть сейчас нужной и важной. Хоть для кого-нибудь. Хотелось простого человеческого тепла. Неужели я за всю жизнь не заслужила?
И я подумала о Норфолке.
Интересно, встретит ли меня сегодня… Или нет…
Или…
Не успела додумать, как возле меня остановилась совершенно непримечательная коляска с извозчиком — такие катались по улицам столицы и возили пассажиров.
— Садитесь, леди Стрейт! — выкрикнул пожилой мужчина, натягивая поводья.
— Эм… А вы меня знаете? — удивилась я.
Извозчик подождал, пока пара адептов, пройдут мимо, и когда рядом больше никого не было, проговорил:
— Лорд Норфолк прислал за вами, в ресторан едем-с!
Ах, какой же он!
Улыбка выросла до ушей. Я просила герцога, чтобы нас не видели вместе, и он присылает за мной неприметную коляску. На что ещё ты способен, Люк Норфолк?
И я поехала к нему.