48

48

Я хотела возразить — опасно же, лишние слухи, но, глядя на маскировочный костюм Норфолка, промолчала. Он старался. Сердце радостно дрогнуло. Я села в карету, и Люк тут же последовал за мной, разместился рядом.

И мы поехали.

Полдороги говорили — то о делах, то о пустяках, о детских воспоминаниях. Я узнала, что Люк старше меня на двадцать лет, хоть и выглядит ровесником Гарольда — в его роду волков-оборотней это нормально, они медленнее стареют. А ещё волки делятся жизненной силой с женой при соитии, кем бы она не была: драконицей, человеком или волчицей. У них в парах всё распределяется поровну. Нет, Люк этого, конечно, не рассказывал, а то я бы просто умерла от смущения, если бы он это рассказал! Я знала это из истории мира. А вот в союзе с драконом женщине-человеку не передавалась ни его жизненная сила, ни магическая.

С Норфолком было удивительно легко. Он словно снимал с моих плеч тяжесть, глядел в глаза и улыбался взглядом: ярким, чистым. И, конечно, большую часть времени в дороге, мы читали книги. Он читал мне вслух учебник по магии, и я умирала от того, как мне это нравилось.

Когда же пришло время сменить кучеров, Норфолк сам взял вожжи. А я… Я устроилась рядом, позволив себе редкую роскошь — просто наслаждаться настоящим и никуда не спешить. Вечерний свет ложился на его лицо мягкими линиями, рубашка простого извозчика сидела на нём так естественно, будто он всегда жил простой жизнью. И очень настоящей.

Вскоре открылись поля, а затем деревушка. Селяне увидели меня на козлах подъезжающей кареты и обрадовались.

Я часто навещала людей на фермах, знала многих лично, и, конечно, все знали меня. У меня болело сердце, когда Гарольд объявил о разводе. Он лишил меня не только семьи, но и жизни, которой я жила, людей, моего дела.

Я говорила с селянами долго, серьёзно, с той теплотой, которая всегда у меня находилась для людей. Я сказала, что буду судиться с бывшим мужем за часть земли, и попросила людей не оставлять поля и работу. Объяснила, что все мы делаем общее дело — обеспечиваем продуктами себя и других людей. Обещала, что как бы не сложилось, я буду всегда рядом и всегда буду поддерживать их интересы, на чьей бы земле они в итоге не работали.

К конце люди хлопали в ладоши и благодарили меня за доброту и внимание, за мой к ним визит. Я растрогалась — так душевно прошла наша встреча.

Староста пригласил нас на ужин в свой дом, и я со своим кучером сидела рядом за столом и просто радовалась простоте и спокойствию.

— Ты восхитительно держалась, Алисия, — прошептал Норфолк, наклонившись к моему уху. — Помнишь, я предлагал тебе работу?

— Припоминаю, — кивнула я.

— После того, что я увидел сегодня, я просто умолять готов, чтобы ты стала моей управляющей.

— Ты шутишь?

— Нет. Я сразу хотел тебе это предложить, — Норфолк совершенно серьёзно помотал головой.

Отец говорил, что мне нужно брать деньги за свои способности управлять делами. И вот он шанс. Работа мне нужна. Да и видеться с Норфолком сможем чаще и не таясь! Как начальник и подчинённая.

— Я согласна, — ответила я.

— Я счастлив, — просто ответил он, сверкнув зеленью глаз.

Староста предложил остаться на ночь. Я сперва решила возвращаться — слишком много дел, подготовка к учёбе, но, как назло, разразился сильный дождь. Захлестал по крыше. Раздался грохот грома.

— Дороги превратятся в кашу, в ночи не увидите плохие места, застрянете. Оставайтесь, леди Алисия! — настаивал староста.

Пришлось согласиться. Мне хватило и прошлой истории — лучше выехать по светлому и выспаться.

Мне выделили целый дом, но кровать была маленькая, деревянная. Я собиралась переодеться в ночное платье, захваченное с собой на всякий случай, и лечь спать. Думала, как там расположился со слугами суровый господин лорд Норфолк, ведь он так и не выдал себя.

В дверь постучались.

Я не сразу разобрала стук из-за шума дождя. Но вот постучали снова, и я подошла к двери.

— Кто там?

Но я уже знала, кто. Почувствовала невидимым чутьём. Затаила дыхание, успокаивая бешено заколотившееся сердце, и открыла.

На пороге стоял Норфолк. Волосы у него были влажные от дождя, а на плечах блестел мокрый плащ.

— Люк… — прошептала я, и голос сорвался. — Ты…

— Я только хотел увидеть тебя перед сном и пожелать доброй ночи, не пугайся, Алисия. Ты хорошо устроилась? Тебе тепло? Есть всё, что нужно? — проговорил он, заглядывая внутрь.

— Можешь посмотреть сам, — проговорила я, открывая дверь шире.

Дыхание сбилось.

Внутри всё задрожало.

Он так отчаянно смотрел на меня, так голодно и жадно, и я знала, что не смогу сказать ему «нет». Слабая, падшая женщина…

— Нет, — помотал головой Норфолк. — Если войду, то останусь. Ещё не время… Если всё хорошо у тебя, то я пойду.

— Хорошо, иди, — кивнула я.

Он развернулся, а внутри меня сожаление прокатилось ледяной, обжигающей волной. В глубине души я хотела, чтобы он остался.

Норфолк словно услышал мои мысли, резко развернулся и впечатал меня своим телом в дверной косяк.