66
Норфолк
Когда он выставил Фиста за дверь, продавил его свирепой силой, соперник прошипел ему в лицо:
— Алисия моя! Она меня-я-я выбрала, мне рожала, меня она люби-и-и-т! И будет любить! А с тобой она так — потому что больше не с кем! Моя жена не дура — она тебя использует, — цокнул языком Фист. — Ты всегда будешь вторым, Норфолк!
— Заткнись, урод, — прорычал Люк, столкнув Фиста с крыльца.
Гарольд попятился по ступеням, чуть не упал. Погрозил кулаком:
— Ты ещё пожалеешь, Норфолк, что влез в нашу семью! Запомни, ты — лишний! Даже если бы твой волк не сдох тогда, она всё равно выбрала бы меня! Как горячо она со мной спала, ах!
Норфолк рассвирепел и устремился к Гарольду. Теперь он точно его порвёт на части!
Но Фист тут же подобрался и пустился бежать с невероятной скоростью.
Люк остановился, зло сжимая кулаки. Он не будет преследовать урода. Не будет его убивать — раскатает его в бизнесе, как обещал Алисии.
Но грудь болела, будто её сдавило тисками. Норфолк жадно глотал воздух и не мог надышаться. Задыхался. Ведь он так любил её. Всегда. А если Фист прав? И Алисия встречается с ним только потому что ей это выгодно?
Колючая боль змеёй проползла по телу.
Он вернулся в зал.
— Всё в порядке? — проговорила Алисия, пойдя навстречу.
Взглянула на дверной проём, откуда он вернулся. В глазах горела тревога.
О ком она тревожится? О бывшем муже?
В душе всё похолодело.
— Ты очень бледен, — проговорила Алисия.
— Ничего, всё нормально, — ответил он решительно.
Плевать ему было: второй он или нет. Он её заберёт себе и будет любить, как пожелает.
Алисия
Несколько дней, после той встречи с Гарольдом, с Норфолком что-то творилось. Мы продолжали вместе спать, и это было ещё более горячо и откровенно — так, что щёки заливало жаром при мыслях о наших ночах. Он зацеловывал меня до кончиков пальцев, а затем дико и иногда грубо (но очень приятно) брал в самых разных позах. Я дурела, сходила с ума от удовольствие, чувствуя, что теперь живу по-настоящему.
Норфолк всё делал для меня, как раньше: дарил внимание и заботу, но часто был задумчив. А в глазах не было тех диких самодовольных огоньков, как раньше, — там зверь раненый сидел.
Что случилось, Люк?
На этот вопрос Норфолк отмахивался. Но я же чувствовала, что что-то происходит. Женское сердце всё чувствует.
Но заботы поглощали нас беспощадно! Я подготовила всё для аукциона, как попросил Люк, и мы отправили заявку на участие. Само мероприятие лично решили не посещать, направили одного из доверенных, который выкупил все предложенные активы Гарольда.
Норфолк пригласил меня к себе в кабинет, где уже находился законник, и при мне лично всё перевёл на моё имя: подписал купчую, поставил личные печати.
— Теперь ты не только независимая женщина, но и обладательница имущества, — проговорил он. — Ты весьма богата Алисия. Поздравляю.
Я растерялась. Конечно, он говорил, что хочет передать выкупленные фермы мне, но я не думала, что это будет так сразу! Да и… не рвалась я быть хозяйкой.
— Спасибо, до свидания, — проговорил законник, пожав руку Норфолку, и ушёл.
— Спасибо, Люк, — проговорила я.
А когда мы с Люком остались наедине, я подошла, обняла его за плечи и снова спросила:
— Что с тобой происходит?
— Всё в порядке, — ответил он и поцеловал мои пальчики.
Мурашки пробежали по коже.
— Что мне делать с фермами? — проговорила я.
— Всё, что пожелаешь, Алисия.
— Я хочу включить их в общий структуру твоего бизнеса. Если мы планируем в будущем пожениться, — и подняла на него взволнованный взгляд.
Как же я дрожала! Как девочка.
А он молчал несколько бесконечных мгновений.
И только потом кивнул:
— Сразу, как только закон разрешит, я назову тебя своей для всего мира.
— Хорошо, я рада, — ответила я, поцеловала его и побежала работать.
А тут как раз приехал доверенный, которого я посылала говорить с людьми, живущими на землях приданого.
И то, что он мне рассказал, оказалось ошеломляюще!