Глава 32

Глава 32

Кое-как мне удаётся объяснить принцу, в чём смысл субботника. Придумываю какую-то байку, мол, старая служанка рассказывала о семейных традициях, но на будущее делаю себе пометку в голове: не использовать слова из нашего мира.

— Идея неплохая. Только толку наводить чистоту в трущобах нет: завтра всё будет так же, — рассуждает принц. — Я просто заставлю их устранить тот разгром, что они устроили. Пусть чинят прилавки, вставляют разбитые окна. Справятся.

— Вы не правы насчёт чистоты в трущобах, — возражаю я.

Но не развиваю тему. Всё же принц своими словами зарождает в моей душе сомнения. Мы посмотрим, кто окажется прав.

— Это всё, зачем вы пришли…

— Нет, не всё, — довольно резко отвечает Силас. — Что от тебя хотел твой муж?

— Убить, — хмыкаю я. — Но сначала выгнать. А может, передумал убивать и решил просто выгнать.

— Что за чушь? Зачем это ему?

— Я сама не знаю.

Отворачиваюсь от Силаса. Да, без доказательств в мои слова довольно сложно поверить, но меня всё равно расстраивает, что принц не верит. Мне казалось, что он… Неважно.

Отворачиваюсь к печи. Надо поставить большую кастрюлю для компота. Дрова скоро кончатся, нужно новые. Слишком много дел, чтобы расстраиваться из-за недоверия одного наглого принца.

Силас стучит пальцем по столу. Пьёт чай и тут же тихо ругается.

— Ужасный вкус, — комментирует он.

— Не нравится — не пейте.

— Если надо, то надо. Я уже привык к противным зельям нашего придворного врача, которые он даёт мне каждый раз после сражений. И эльфийскую заживляющую настойку выпил, а не выплюнул. Так что и с этим вызовом справлюсь. Я ценю твою заботу.

Заботу? Я щедро влила магию в чашку с чаем и лимоном, да и лимона не пожалела, но это было из вредности. А он решил, что я хотела ему поправить здоровье. Или он был ранен, а я не заметила?

— Вы ранены? — обеспокоенно смотрю на Силаса.

— Нет, просто не пренебрегаю тем, что дают мне в подарок. Твои зелья довольно хороши, я в этом уже убедился, — серьёзно говорит Силас.

Теперь мне немного стыдно. Но лишь немного. Пусть принц будет мне благодарен, так даже лучше. Я принимаюсь мыть фрукты для компота в отдельной мисочке.

— Постарайся повторить рецепт, — под руку говорит мне принц. — Помнишь, я попробовал твой испорченный компот? После этого был вынужден попробовать их гадость в таверне, чтобы не вызывать подозрений. Думал, придётся сдаваться личному лекарю или магу, чтобы снять эффект от их пойла. Но ничего не произошло.

— Не появилось зависимости? — уточняю я.

— Именно. Твоя магия работает даже заранее.

— Вот только я не знаю, насколько долго. Проверим на Долле, который из-за меня случайно бросил пить.

— Скоро у тебя будет больше подопытных, — хмыкает он. — И я не помню никого с таким именем из задержанных, так что ты спасла его от неприятностей.

Силас закрывает глаза и одним глотком допивает весь чай.

— Что ж, не скрою, в этот раз мне приятно было вас видеть, Ваше Величество, — я делаю лёгкий поклон. — Утром будет готов компот.

— Отлично.

Он, похоже, не собирается уходить. Отклоняется на табурете, видно, что хочет опереться о несуществующую спинку. Разглядывает потолок, о чём-то задумавшись. Раз намёков не понимает, скажу прямо:

— Вам, наверное, пора? Вы ведь сказали и узнали всё, что хотели?

— Я решил остаться, — хмыкает Силас. — Во дворце забеспокоятся, но что-нибудь придумаю. Нам с тобой надо поддерживать легенду.

— Какую ещё легенду? — чуть не задыхаюсь от возмущения я. — Вы о том, что наговорили Ардэю?

— Вдруг он за тобой следит? — резонно замечает Силас. — Пусть убедится, что я был здесь до утра. И завидует.

— Ваше Величество, это слишком.

Я берусь за голову. Она не болит, но скоро начнёт. Я не могла выгнать Силаса пока думала, что он Джеффри, а сейчас… Может, плюнуть на его статус и высказать всё, что думаю?

— Летти, не придавай этому слишком большого значения, — он встаёт и подходит ближе ко мне.

Силас забирает у меня из рук яблоко и сам принимается мыть его, стоя со мной рядом.

— Мы же уже ночевали вместе, и ничего страшного не произошло, — подмигивает он. — Зато ты будешь знать, что во сне тебе ничего не угрожает.

Я вздыхаю и берусь за другое яблоко. Наши руки на миг соприкасаются, вызывая этим маленькие мурашки. Когда Силас ведёт себя так, стоит рядом и делает что-то обыденное, простое, как-то не верится, что он принц.

— Если не доверяешь мне, могу поклясться, что твоей чести ничего не угрожает, — низким голосом говорит он.

И откусывает своё помытое сочное яблоко. Очень аппетитно жуёт его, облизывает нижнюю губу, на которой остался сок. Я зависаю, глядя на это. Слишком поздно понимаю, что неприлично пялюсь на губы принца.

Силас перестаёт жевать и опускает взгляд на мои губы. А это уже опасно. В груди нарастает жар и медленно охватывает всё тело.

Если забыть про политику, то почему я так упорно его выгоняю? Моя репутация хуже не станет, так что терять нечего. Поначалу я не доверяла Силасу, но теперь знаю, что несмотря на наглый и вредный характер, на принца можно положиться. Хм… И не только положиться.

— Что же, я вам верю. Раз вы так говорите, моей части действительно ничего не угрожает. А жаль.

Наблюдаю за тем, как лицо Силаса вытягивается от удивления, а в глазах мелькает осознание. Да, упустили вы свой шанс, Ваше Величество. Никто вас за язык не тянул.

Но так лучше. Не будем усложнять. Я всё ещё надеюсь выйти из этой ситуации с наименьшими потерями: тайком помочь принцу вернуть власть, получить какую-нибудь награду за это, и забыть. Открыть лавку и захватить рынок зелий в столице, а когда появятся деньги, о моём скандальном разводе и каком-то наёмнике, который ходил по ночам ко мне домой, уже все забудут.

Силас хочет мне что-то ответить, но не может, потому что рот занят яблоком. Я пользуюсь этим, подхожу к закипающей кастрюле, делая вид, что ничего такого не говорила. Пора кидать фрукты, а я тут отвлекаюсь!

— Оставайтесь, Ваше Величество, располагайтесь в той же комнате. Шерри подскажет, где взять чистое бельё. Да, Шерри?

Силас хмыкает, но молчит. Только второй раз откусывает яблоко.

Если бы мы встретились в моём мире, я бы была не против отношений с ним. Правда, на серьёзные не рассчитывала бы.

Какое-то время Силас продолжает смотреть на меня, но ничего не говорит. Недоев и половины яблока, уходит в другую комнату.

Я заканчиваю с фруктами: режу и кидаю их в кастрюлю. В принципе дело сделано, теперь только следить. А потом использовать свою силу на всей кастрюле. Интересно, как Силас будет её перевозить?

Убираюсь на кухне и мою посуду. Вдруг со стороны комнаты принца слышится громкий стук, и не один. После всё стихает. Что там произошло? Он упал с дивана? Или моё зелье оказалось с побочными эффектами. Я беспокоюсь и, вытерев руки полотенцем, тороплюсь выйти из кухни.

Дверь в комнату со стуком открывается. Силас, похоже, пнул её. Сам принц, увидев меня, на миг застывает в дверях. Верхние пуговицы его рубашки расстёгнуты, а на его плече мой ковёр, свёрнутый в трубочку, а в ковре… чьё-то тело. Надеюсь, живое.

— Что вы делаете? — почему-то шёпотом, но возмущённо, спрашиваю я.

— Дорогая, я просто решил выкинуть мусор, — скалится он. — Его в окно занесло. Наверное, случайно. Выкину его подальше, ты же не любишь трупы возле дома.

— А… — начинаю понимать, что произошло я.

— Кстати. Там под ковром у тебя люк, ведущий в подвал, ты знала? Он запечатан королевской печатью.