14

14

Ночь проходит быстро, учитывая, что я практически не спала. Решаю не мучиться в постели в тщетных попытках догнать улетевший с темнотой сон, а встать пораньше.

На кухне повара удивляются моему появлению и сразу же настораживаются, но я здесь не по их души.

К завтраку вся семья собралась за одним столом. Даже Фелисия, чьи черные круги и опухшие глаза говорят о том, что едва ли она сегодня вообще сомкнула веки в перерывах между рыданиями.

Да, мы девочки такие: можем с виду показывать, что у нас все хорошо, а потом прореветь в подушку несколько дней. Как бы не крепилась вчера золовка, я знаю, что последствия прошлого будут еще долго преследовать ее.

- Что это? Суп с утра? - корчит лицо леди Эккарт, когда слуга ставит перед ней тарелку.

Не обращаю на нее внимания.

- Юнис, это ты готовила? – с любопытством разглядывает содержимое своей посуды Эдвард, уже знакомый с моей стряпней.

- Ммм, - киваю я. – Приятного аппетита.

- Спасибо! – маленькое солнышко Сабрина лучится улыбкой и как голодный детеныш набрасывается на еду.

Сегодня ребенок в прекрасном расположении духа, лучше, чем накануне, когда она боялась, что ее прогонят. Приятно смотреть, как она кушает. Специально для удобства девочки Ирма положила на сиденье стула подушки, чтобы та могла достать до стола.

Джаред кивает, и даже Фелисия, удивленно округлившая глаза, что-то бурчит под нос, но берет в руки ложку и доедает все.

Да, суп, конечно, для завтрака, не совсем привычная пища, но захотелось как-то по-домашнему показать ребятам, что все плохое позади. А еще я вспомнила, что Эд говорил, что их мама готовила суп, когда они болели. Сейчас физически все здоровы, но даже взрослым не помешает утешение.

- Иди отдохни, попробуй поспать, - говорю я Фелисии после того, как на тарелках ничего не остается. – Когда приедет Бэриот, я тебя разбужу.

Касаюсь ее плеча ласково.

Девушка кивает и поднимается на второй этаж.

- Ирма, прогуляешься с Сабриной по саду? Вы можете поиграть возле фонтана и покормить птичек, что скажешь Рина?

- Я не против, - кивает по-взрослому ребенок. Предстоящий разговор не для ее ушей. И она тоже это понимает. Догадливая девочка.

- Отлично…Эдвард, кажется, в эти дни ты мне конспекты не приносил. Сегодня жду от тебя все. И за сегодня тоже.

- Намек понят, - младший тоже уходит, насвистывая под нос веселую мелодию.

Мы с Джаредом остаемся вдвоем.

- Кто такой Дориан Эккарт?

Джаред округляет глаза. Хочет спросить, откуда мне известно это имя.

Я объясняю:

- Я не могла вчера уснуть. Было бы странно, если бы мне это удалось. Поэтому я решила поискать что-нибудь про Сабрину в кабинете герцога. Хоть что-то. Нашла ваше семейное древо. Оказывается, что у прошлого герцога, был еще один брат, кроме Гордона Эккарта, старший… Он ведь и должен был изначально унаследовать титул, я права?

Джаред вздыхает.

- Об этом мало кому известно, я не думаю, что Эд и Фелисия вообще в курсе его существования. Дориан Эккарт был старшим из трех братьев, наш отец средний, и младший дядя Гордон. Дориана выгнал из семьи дедушка за то, что он влюбился и женился на простолюдинке. Тогда такие браки особенно жестко порицались обществом. Сейчас среди дворян проявляется большая терпимость, нежели в былые времена, но…ты и сама знаешь.

Я киваю.

О да, в связи с нынешней политикой императора по снижению противоречий между сословиями, вслух никто тебя обсуждать не станет, но мезальянс между дворянами и простыми людьми, мягко говоря, не то, что аристократы воспримут с широко распростертыми объятиями.

Инициаторами подобного союза точно не будут. Причин много, экономические в том числе. Титулованные аристократы боятся лишиться привилегий, которыми их сословие пользуется не одно столетие. Равенство их пугает. Поэтому они так против ассимиляции с простолюдинами.

- Я знаю только это. Дедушка был типичным представителем аристократии, кичился чистотой древней крови и все в таком духе, - пожимает плечами Джаред.

Меня бы он, как невестку не принял. Юнис ведь незаконнорождённая дочь. Ее мать умерла рано, жила и воспитывалась она отцом-виконтом, но это не отменяет того факта, что она плод постыдной связи благородного со служанкой.

Нужно разузнать подробности. Может быть такое, что Дориан обзавелся потомством, а Сабрина приходится ему внучкой, тогда по отношению к Рейнарду, Джареду и остальным она племянница.

Жаль, что никаких других бумаг я больше не обнаружила. О дальнейше судьбе Дориана после выхода из рода неизвестно ничего. Надеюсь, по возвращению, герцог не будет злиться, что я уже во-второй раз копалась в его кабинете.

- Я разберусь, - говорит Джаред. – Нам нужно добыть официальные сведения, что девочка является кровной родственницей Эккартов, чтобы семья официально ее признала и у общества не возникало в последствии вопросов. Это необходимо для ее будущего.

- Ты прав, - соглашаюсь я.

Хорошо, когда есть кто-то, готовый разделить с тобой обязанности и, если что, подсказать, как поступить. Я не думала так далеко, в отличии от второго брата, который озаботился будущим Сабрины; о том, чтобы потом никто не мог посмотреть на нее свысока и тыкать носом в ее сомнительное происхождение.

Но даже если Рина и не имеет с Эккартами никакого родства, если она сирота и у нее нет родни, которая может о ней позаботиться, смогу ли я от нее отказаться и отправить в приют?

Однозначно, нет. Удочерение или опекунство…выход есть, успокоилась я. Столько комнат пустует, да и поставить на стол лишние приборы во время трапезы не составит труда.

- Что ты решил насчет ордена? – меняю тему на другую, не менее важную.

- Я покину его, как ты и хотела. Но это не из-за твоих слов, пусть они и заставили меня задуматься, а из-за того, что пошатнулась моя вера в справедливость, которую он возносит и чтит. Разве это справедливо – оставлять людей в опасности? …Приказ есть приказ, как бы то ни было, я его нарушил и должен понести наказание, даже если и покину орден добровольно.

Вчера что-то произошло, из того, что слышала, могу сделать вывод, что Джареду запретили покидать орден и отправляться на помощь нам с Фелисией, а еще отказались предоставить людей в подмогу. Ему грозит трибунал.

- Даже если нас ждет суд, мы разберемся. Ты не сделал ничего плохого, Джаред. Спасибо, что спас нас с Фелисией.

Джаред неловко потирает шею, а потом смеется:

- Ну, Юнис, ты и без меня справилась прекрасно. Я представлял вас в слезах, раненых, но не то, что увидел вчера, стоило выбить дверь.

- Погоди, еще статья Лавинии не вышла. Страшно представить, что она там намалевала. Да еще и снимок сделала…- вздыхаю я.

- А, Майкл больше не объявлялся? Его план сработает? – вспоминает Джаред.

Я хмурюсь. Он объяснет:

- После того раза, ну, когда по вине Эдварда я проснулся здесь, а потом ушел…я заглядывал в компанию, виделся с Розье, он немного поведал мне про свои замыслы, как спасти Рея и предотвратить кораблекрушение…

- Это мне неизвестно. Но Джаред, ты нужен Эду и Фелисии, а теперь еще и Сабрине. Всем нам. Если это…событие все же произойдет…ты очень нужен своей семье.

- Я знаю, Юнис, - кивает Джаред. Наконец в его янтарных глазах я вижу непоколебимую уверенность. – Я никуда не уйду.

Если его светлость реально пропадет без вести, как то должно случится по сюжету, не знаю, как я справлюсь со всем одна. Помощник мне нужен позарез.

А Майкл-то жук! Мне ничего не сказал. Зато вон, Джареду на блюдечке информацию подал. Что за дискриминация такая? Или этот бугай мне до сих пор не доверяет, после всего, что было? Ну и ладно, буду держать кулачки, что у Розье получится воплотить в жизнь миссию по спасению своего друга.

Через полчаса приходит следователь Бэриот Дортвуд в компании двух стражей. Нам с Фелисией делается большая скидка, что они пришли сами, а не вызвали нас в управление, как должно было быть. Пожалели двух слабых женщин, не иначе. Что ж, на том и спасибо. Рассказываем все как есть, отвечаем на вопросы, расписываемся в протоколе.

Фелисия кусает губу, наверняка хочет спросить про Нейта, но не осмеливается, а может, сомневается, стоит ли.

Допрос завершен.

Бэриот под конец улыбается в мою сторону и говорит:

- Ваша светлость, храбрость и смелость, с которой вы вчера…

- Дортвуд, тебе пора, - перебивает его Джаред и тот со вздохом уходит, бросая на меня тоскливые, непознаваемые мной однозначно взгляды.

- Джаред, ты…хорошая работа! – Фелисия бьет брата по плечу и убегает наверх, приход стражи потревожил ее сон, бежит досыпать, не иначе.

Что это было?

На мой немой вопрос второй братец довольно пожимает плечами.

Глаза у меня слипаются. Джаред уходит, наверное, искать что-то про Дориана Эккарта, а я иду к себе и падаю на кровать, отправляясь в объятия Морфея.

Воскресенье, 18.09.

Рейнард

- Варрх! Наконец-то!

Я смотрю на получившееся послание.

На расшифровку ушло три дня. Все это время я и носа на палубе не кажу. Упрямство не отпускает взять передышку, пустить все на самотек или попросить у кого-то помощи.

Не знаю даже, руку пожать тому, кто придумал этот шифр или навалять хорошенько, извелся за эти дни я знатно.

Никогда не встречал ничего подобного. С шифрованием букв алфавита я был знаком, но такой способ весьма оригинален.

Но до него еще нужно было додуматься. Варианты испробовал я совсем уж невероятные, а все оказалось довольно лаконично и элегантно. Как-то очень уж изощрено действует мой тайный помощник, я даже начал сомневаться в его личности. Но быстро опомнился: кто помимо Майкла да дворецкого в курсе моих банковских счетов? Не может же быть благодетелем сотрудник банка? Я и такой вариант рассматриваю. Выяснить окончательно, однако, получится только по возвращении домой.

Сегодня воскресенье, и мы уже три дня в пути, отдали швартовы в порту Мильты ближе к вечеру того же четверга, в этот самый же день, когда я и получил шифрованный перевод.

НападениеМоре, 2409.

Мы держим курс в сторону поджидающей опасности.

На нас нападут уже в эту субботу? Кто? Зачем?

Или же все это хитроумная ловушка…

Я не знаю, чему верить. Но мало кто знал о моем тайном счете. Зачем изгаляться до такой степени, шифровать послание за вереницей цифр…если ты не руководствуешься благородными намерениями. Слишком великие усилия для ловушки, да и реакция при получении предупреждения может последовать неоднозначная, так что здесь уж точно возможный злоумышленник бы просчитался.

Кроме даты и того, что нападение будет на море больше ничего неизвестно. Никаких подробностей.

Если сейчас войти в ближайший порт и распустить команду, или поменять курс на путь обратно в империю…то это будет весьма подозрительно. И тогда уже неизвестные смогут атаковать в любое время. Да и мне не хочется, после того, как большая часть пути уже преодолена, давать попятную.

Похоже, пусть мы и предупреждены, необходимо позволить им напасть. Думается мне, что и автор шифра предполагал то же самое.

Фактор абсолютной непредсказуемости и неожиданности отпадает, значит, подготовиться и дать отпор уже возможно.

Раньше я иногда задумывался, что станет с родом Эккарт если вдруг меня настигнет гибель, но мысли эти были абстрактными, ибо я сам не верил, что могу погибнуть таким молодым…Да, возможно, этому виной отголоски юношеского максимализма. Сейчас же, впервые, я всерьез прикинул, что грозит моим родным в случае моей смерти.

Незавидные перспективы.

Если Джаред одумается и все же бросит службу, то, думаю, с ними должно быть все в порядке. Так или иначе, есть же еще и дворецкий Уоллис, и дядя Гордон…они должны будут помочь унаследовавшему титул герцога брату. С ними, у него есть все шансы справиться и удержать компанию на плаву.

За Эдварда и Фелисию я не переживал. У них, в конце концов есть дивиденды, которые поверенный отца с матерью перечисляет регулярно, да и думаю, рано или поздно эти двое образумятся и Портер даст добро на полную передачу трастовых фондов их пользу.

Эд учится в академии и, если что потом будет помогать Джареду с управлением герцогством, а Фелисия – девушка. Ее судьба выйти замуж и оказаться на попечении супруга. За сестру мои переживания окончательно сошли на нет.

Моя же собственная супруга…ха. Готов поспорить, что она даже траур по мне не выдержит, сбежит сразу после объявления меня умершим, когда развод получить проще простого. Ну и флаг ей в руки, переживаниям о Юнис уж точно не место в моем сердце.

Хорошо, что вопреки сомнениям после получения странного шифра, я все же приказал отбыть из порта Мильты как было задумано, а не задержался там до разгадки послания. Этим только заставил бы заговорщиков напрячься и может быть даже поменять планы. Тогда сюрпризов уж точно было бы не избежать. Сейчас же они считают, что все идет как задумано.

Я говорю с Луисом, главным магом, и Картером, капитаном своих рыцарей, о предстоящем нападении в субботу. Оба в шоке, как и предполагалось. У нас пять дней на подготовку.

Даже если среди людей на корабле и есть предатель, это нестрашно. Потому что связаться с исполнителями о предупредить их о том, что мы готовимся к нападению у них все равно не выйдет, мы в море и связи у нас с миром нет.

- Можем попробовать использовать магию перемещения, в самом крайнем случае, - предлагает маг, когда я, Картер и он обсуждаем наши варианты и строим различного рода предположения в моей каюте вечером.

- Ух, а что, пульсаров твоих не хватит? – поддевает его капитан рыцарей.

Магия перемещения – штука весьма непредсказуемая. Из-за того, что невозможно верно сопоставить все факторы – от погоды до положения звезд над той точкой пространства, куда желаешь переместиться – занятие это очень рискованное. Нас может выбросить в совсем другом месте, а бывали случаи, когда люди исчезали с концами.

Я знаю, что все изыскания Луиса в магической башне были связаны с этим видом магии, но теория это одно, а практика совсем другое. Что и говорить, когда почти всех, кто пытался, оказались далеко не в тех местах, где планировали.

- Я много работал над улучшением магической формулы. Если мы добьемся нужной скорости корабля, то относительность общей…

- Хорошо, Луис. В крайнем случае…когда и вдруг мы сможем позволить рисковать себе своими жизнями, можешь попробовать, - говорю я, только чтобы маг замолчал.

Картер качает головой.

- Значит, так. Мы не знаем кто, зачем, как именно и сколько человек, а также каким оружием они вооружены, но знаем когда и где. Маловато информации.

- Я и за это благодарен, - отвечаю другу. – Хотя бы так, но предупреждены. Поэтому нам нужно готовиться к самому худшему.

- А ты не думал, что это может быть…

- Ловушкой? Подставой? – спрашиваю я, читая его мысли. – А какой смысл? Наши действия тоже непредсказуемы. Но мы обязаны встретить лицом к лицу этих паршивцев, которые надумали напасть без предупреждения!

Чем больше я об этом размышляю, тем больше злюсь. Какого варрха, кто способен на такое бесчестье? Разве зайдут конкуренты в бизнесе настолько далеко? Других врагов у меня не было, так что на вопрос кто, я терялся в догадках.

После обсуждений и планирования подготовки отражать атаку с ребятами, они уходят, и я остаюсь один.

Осматриваю каюту, которая за полтора месяца стала моим прибежищем. Здесь бардак. Бумаги, что я использовался для расшифровки на каждой горизонтально поверхности. Скомканные черновики валяются в углу.

Я разглядываю карту, которая висит на одной из стен. Нам осталось совсем чуть-чуть до конечной точки всего маршрута. Я не могу и не хочу поворачивать назад. Что меня там ждет? Рутина и нелюбимая женщина, братья и сестра, с которыми мы отдалились так, что уже и не понимаем друг друга…Не лучше ли тогда и вовсе погибнуть в море?

Нет, Рей, приди в себя, - огрызаюсь в душе. Тебе еще нужно узнать, кто такой храбрый, что желает вам смерти и расквитаться с ним. Пожалуй, ради мести стоит еще пожить.

Кто бы там не решился с духом напасть на нас, мы будем готовы встретить их. Ну, а на крайний случай, надеюсь, магия перемещения Луиса сработает как надо.