Глава 45

Глава 45

Дома я первым делом отправилась на кухню. Нужно было объяснить повару, что и как готовить. Повар – пожилой статный мужчина с усами – увидел наши покупки и побледнел. Надо же, какой слабонервный.

- Ваша Светлость... это... – он показал на сверток с селедкой. - Вы это серьезно?

- Абсолютно.

- Но это же... - он понизил голос до шепота, словно произносил непристойность, - простонародная еда! Селедку едят только... ну, знаете, простолюдины! Рыбаки! Матросы! Крестьяне! В знатных домах это не подают! Никогда!

- Знаю, - кивнула. - Именно поэтому и буду подавать. Это называется "оригинальность". Никто из гостей такого не пробовал.

Повар выглядел так, будто я предложила подать на стол жареных крыс в шоколаде.

- Миледи, прошу вас, подумайте! Ваша репутация...

– Именно о репутации я и думаю, - отрезала я. – Поэтому и устраиваю этот вечер - чтобы сплетни переключились на другую тему, более благоприятную для меня. А для этого нужно произвести впечатление. Удивить. Шокировать даже. Будем готовить то, что скажу. Доверьтесь мне, пожалуйста.

Повар вздохнул. Тяжело. Даже как-то обреченно.

- Хорошо. Что именно вы хотите приготовить?

Я довольно улыбнулась.

- Значит, так. Первое блюдо - селедка под шубой...

- Под чем?! – переспросил повар, хватаясь за сердце.

Я усмехнулась.

- Под шубой. Но гостям мы скажем, что это... - я задумалась. - "Слоеный деликатес а-ля Русс". Звучит экзотично и дорого.

Повар недоверчиво прищурился.

- А-ля Русс?

- Угу, вроде как, это блюдо из далеких северных земель. Редкое. Изысканное. Думаю, они даже не поймут, ЧТО едят.

- Хитро, - признал повар. - Продолжайте.

- Слоеный салат. Селедка кусочками, картофель, свекла и морковь вареные тертые, лук мелко нарезанный, яйца тертые. Все слоями. Сверху – свекла, она даст красивый розовый цвет, поверх нее - яйцо. Между слоями - майонез. Обязательно придерживайтесь очередности слоев, которые я сейчас назову. Этот салат нужно сделать сегодня. Он настоится и завтра будет вкуснее.

Повар старательно записывал, морщась при каждом слове "селедка".

- Майонез... это что?

- Соус. Даю рецепт.

Повар усердно скреб карандашом по бумаге, но все еще посматривал скептически.

- Никогда такого не готовил...

- Ничего сложного. Главное - взбивать постоянно, чтобы не свернулось. И масло добавлять медленно.

- Попробую, - он вздохнул. - Что ещё?

- Второе блюдо - салат Оливье. Но гостям скажем, что это "Королевский салат".

- И что в нем? – в голосе главного повара усталая обреченность.

- Картошка, морковь, огурцы солёные, яйца, куриная грудка все варим и нарезаем кубиками, добавляем горошек. Все смешиваем, заправляем майонезом. Солим, перчим. Этот салат нарезаем сегодня, но заправлять уже когда прибудут гости, чтобы огурцы не стекли.

Повар записывал, кривясь.

- Соленые огурцы... в салате... для знати... Что-то еще?

- На горячее - что-нибудь обычное. Запечённое мясо, птица. То, что вы всегда готовите. Рыба на гриле. Гарниры изысканные. Десерты красивые. Вот тут уж вы сами мастер, я не буду указывать.

Повар немного приободрился.

- Хорошо. Значит, горячее и десерты - как обычно. А эти... салаты... я постараюсь.

- Главное, - подняла палец вверх, - красиво подать! На серебряных блюдах. Украсить зеленью, цветами из овощей, чем угодно. Чтобы выглядело дорого и изысканно. Чтобы никто и подумать не мог, что там простая селедка.

- Понял, - повар кивнул. - Сделаю все возможное.

Я вышла из кухни и чуть не столкнулась с Баховеном.

- Ваша Светлость, – произнес он. – Слышал, вы планируете званый вечер?

- Да. Завтра.

- Могу ли я помочь с организацией?

- Еще как можете! – обрадовалась я. - Мне нужны пригласительные. Герцог сказал, есть лавка мадам Кики...

- Знаю, - кивнул Баховен. - Отличный выбор. Я могу съездить и заказать прямо сейчас. Сколько гостей?

Я посмотрела в список Розанны.

- Восемь человек.

- Значит, десять пригласительных, на всякий случай, - Баховен кивнул. - Я привезу их через час, у вас еще будет время подписать. А вечером разошлю по адресам, чтобы завтра гостьи успели собраться.

- Идеально. Спасибо.

- Еще что-нибудь?

- Да. Нужно украсить большую гостиную. Цветы, свечи... все, что полагается для званого вечера. Но со вкусом. Элегантно.

- Понял. Организую в кратчайшие сроки, не извольте волноваться.

Баховен церемонно поклонился и удалился.

Я осталась стоять в коридоре.

"Так. Что еще?"

"Венки! Нужны венки, это и украшение, и еще одна изюминка от герцогини Вэлтор. Придется сегодня ночью вязать."

Вздохнула. Ну что ж. Мне не впервой работать ночи напролет.

Остаток дня прошел в дичайшей суете. Баховен привез пригласительные - красивые, на плотной кремовой бумаге, с золотым тиснением и гербом Вэлторов. Я написала на них имена гостей из списка Розанны. Баховен сразу же забрал их и передал курьеру.

Слуги украшали большую гостиную - развешивали гирлянды из живых цветов, расставляли канделябры со свечами, полировали мебель до блеска.

Повар на кухне стращал поварят, горланя про "конец света" и "селедку для знати".

А я поднялась к себе в комнату, достала корзину с материалами для венков и принялась за работу. Плела, вязала, украшала. Одна ветка за другой. Один венок за другим. Пальцы уставали. Глаза слипались.

Но работа продвигалась медленно. Слишком медленно. Часы пробили одиннадцать вечера. Я все еще сидела за столом, в длинном пеньюаре, с простой косой, окруженная ветками и лентами.

Внезапно постучали в дверь. Я удивленно вздрогнула.

- Да?

Дверь приоткрылась. В проеме показался Северин. Он толкал перед собой столик, нагруженный блюдами.

- Прости, что беспокою, - сказал он. - Но слуги пожаловались, что ты сегодня не ужинала.

Я моргнула.

- Не ужинала? - переспросила, пытаясь вспомнить. - Кажется, да. Забыла.

Северин закатил тележку в комнату. Закрыл дверь.

- Вот поэтому я и пришел. Время ужина!

И жестом фокусника снял крышку с первого блюда.