Глава 17

Глава 17

- Вот же, - отозвалась Карташова.

И через долю секунды добавила:

- Сколько времени у нас есть?

- Максимум десять минут, - отрешённо ответил Иван. - Тут ехать-то…

- Где твой… ммм… Карповцев? Он прилетел? – продолжила временная жена.

- Да, ещё в обед, - Новожилов схватился за карман. – Игорь в офисе… Надо ему позвонить, вызвать сюда.

- Стой! Позвонишь попозже, это не горит. Потом, зачем его сюда вызывать? – заметила Надя. – Во-первых, он всё равно не успеет приехать раньше французов, а когда твой помощник, весь в мыле, появится позже, это будет выглядеть, как срочный вызов «скорой помощи». И, во-вторых, зачем он здесь нужен? Слышал же – герцог с женой! Значит, никакой работы, обычный жест вежливости.

-Чёрт, что этому лягушатнику в голову взбрело? В Европе не в ходу визиты без предупреждения, тем более семейные!

- Это хорошо, что не в ходу. Значит, их светлости к нам ненадолго. Так сказать, засвидетельствовать почтение, то есть, обозначить, что они уже в стране. И заодно убедиться, точно ли ты женат.

- Да? – Иван потёр переносицу и бросил на Надежду растерянный взгляд. – Чёрт, получается, мы успели буквально в последнюю минуту!

- Главное – успели, – кивнула она. – Думаю, незваные гости прекрасно понимают, что явились без приглашения, и поэтому вряд ли задержатся дольше получаса. Тем более что общаться придётся жестами – я смогу произнести только пресловутое жё не манж па сис жюр*, да мерси с бонжуром. А ты говоришь по-французски?

- Очень слабо, на плохом бытовом уровне, - Новожилов тряхнул головой. – Но это не проблема, мы можем общаться на английском, де Брион на нём говорит.

- Увы, я и тут пас. К сожалению, у меня нет таланта к изучению языков, поэтому более-менее я владею только тремя, - Надя вздохнула.

Иван выгнул бровь: «Тремя?! А в личном деле об этом ни слова».

- Какими и насколько более-менее?

– Два в совершенстве – русский письменный и русский разговорный, - продолжила бухгалтерша, - а третий – русский матерный – только со словарём… Ничего, будешь переводить, если гости захотят узнать моё мнение или зададут вопрос, ответ на который могу дать только я.

И он едва сдержал неуместный смех – надо же, как придумала подать: в совершенстве, со словарём!

«А у неё неплохое чувство юмора! - пронеслось в голове. – Не только внешне привлекательная, но и внутри, похоже, не пустышка…»

Однако серьёзность ситуации не располагала к отвлечениям, и Иван возникший интерес задвинул подальше.

Может быть, потом… Когда с контрактом будет всё хорошо, и де Брион перестанет дышать в затылок, можно будет пообщаться с временной женой, так сказать, без обязательств.

Узнать её получше, и прежде чем окончательно расстаться, провести вместе несколько приятных дней. Чтоб ни дети, ни коты, ни прочие проблемы не отвлекали.

«Надя точно никогда в жизни дальше условных Петушков не ездила. Свожу её на Сейшелы, там как раз с мая начинается высокий сезон. Скажу, мол, бонус за помощь с французами. И будет что на старости вспомнить…»

Пока он думал, Карташова даром времени не теряла: повернулась лицом к центру холла и громко захлопала в ладоши.

- Так, все! Немедленно выйдите сюда! Полина, Раиса! Скорее, у нас гости!

И Ивану:

- Не стой столбом, иди и оповести мужской персонал – дворника, там, привратника… Или как называется мужик, что торчит у въездных ворот? Отомри уже и начинай шевелиться, сам же говорил, что гости будут через десять минут! Ничего страшного не произошло, мы справимся.

Де Брион оказался довольно высоким, худощавым и смуглым, а его жена наоборот – низенькой, светловолосой и, как на Руси говорят – в самом соку.

Она читала, что раньше так называли молодых женщин – румяных, с налитым тугим телом и приятными мужскому глазу округлостями в правильных местах.

В общем, супруги де Брион являли собой наглядную иллюстрацию к инь и янь!

- Добро пожаловать! – произнесла Надя, шагнув навстречу гостям, и смутилась, когда мужчина галантно приложился к её руке. – Же не… тьфу… Бонжур, мадам, месье! Сильвупле… авек плезир… В общем, проходите в дом! Иван, переведи, я забыла, что там дальше.

Новожилов энергично потряс руку герцога, в свою очередь мазнул губами по пальцам его супруги и перешёл на английский.

- Какая приятная неожиданность, ваша светлость! Мы ждали вас не раньше следующей недели!

- Кристоф, просто Кристоф, - добродушно отозвался тот. – Сегодня и здесь я обычный человек. Моя супруга мне все уши прожужжала – так хотела попасть в Россию. Хоть я и говорил, что поездка деловая, и у меня будет мало времени, чтобы её развлекать, Аннет убедила, что должна меня сопровождать. Увы! – я типичный подкаблучник и не смог ей отказать. А чтобы faire d'unepierredeux coups**… Как это по-английски? Kill two birds with one stone!*** Я решил приехать на несколько дней раньше официальной даты, и посвятить это время жене.

Француз тараторил, переводя взгляд со своей мадам на Новожилова. Надя слушала незнакомую речь и удерживала на лице приветливую улыбку.

- Вань, - в волнении она случайно обратилась к мужу, как обращалась к любимому, - переведи, что он говорит, а? Чувствую себя болванчиком.

- Почему болванчиком? – машинально поинтересовался Новожилов.

- Потому что стою тут с идиотской улыбкой и ни шиша не понимаю, - буркнула Надя, сияя улыбкой.

- Минутку, дорогая, - ответил Иван и добавил на иностранном – уже для гостей:

- Моя супруга волнуется. Она не знает английского и не понимает, о чём идёт разговор.

- Оу, - оживился герцог, - так скорее переведите ей! Нельзя волновать любимых женщин! Передайте вашей супруге, что я очарован ею и вашим домом! Видно, что здесь живут любящие люди. У вас есть ребёнок?

И взгляд герцога перенёсся куда-то влево.

Иван проследил за ним и увидел детский кубик.

«Чёрт! Я так и знал, что ему не понравится бардак!»

- Да, есть – дочка. Она сейчас гостит у моей мамы, - выпалил Новожилов, мечтая провалиться сквозь пол.

«Что он обо мне подумает? Бардак в доме, равно бардак в голове и делах – так учил отец…»

- Дочка! – оживился де Брион, и его супруга заулыбалась. – Мы не знали, что у вас есть ребёнок, иначе обязательно привезли бы для малышки подарок. Сколько ей?

- Алисе почти четыре, - точную цифру он не помнил и решил дать приблизительный ответ.

В этот момент Иван почувствовал прикосновение к руке.

Фиктивная жена решила о себе напомнить!

Видимо Надежда английский всё-таки немного понимала. Ну или просто проследила за взглядом де Бриона и догадалась, что тот говорит о её девочке.

И забеспокоилась.

- Про Алису спрашивает, - тихо пояснил Иван для Нади. – Увидел игрушку и переживает, что не знал о нашем ребёнке, поэтому приехал без подарка. А ещё просит передать, что очарован тобой и нашим домом.

- Господи, неудобно-то как! – продолжая улыбаться, выдохнула Надежда. – Такие приятные, вежливые люди, а мы их держим на пороге!

- Чёрт, точно. Я что-то растерялся, – опомнился Новожилов.

- Понимаю, что доставили вам беспокойство, но наш визит долго не продлится, - дождавшись, когда супруги обменяются репликами, произнёс его светлость. – Мы заглянули буквально на полчаса – засвидетельствовать своё почтение и сообщить о приезде. Я не хотел, чтобы вы узнали об этом от третьих лиц или по телефону. Если мы станем партнёрами, то всё должно быть максимально прозрачно и честно.

- Понимаю и поддерживаю, - заверил его Иван. – Но что же мы стоим на пороге? Пройдёмте в гостиную, там нам будет намного удобнее!

После чего подцепил под руку розовую от смущения Надежду и пошёл впереди, показывая дорогу.

Французы переглянулись и безропотно пристроились в арьергарде.

Пока шли, Иван успел пересказать Карташовой суть речи де Бриона.

- Светлость мне поведал, что его супруга очень хотела посетить нашу страну. Он не мог ей отказать, поэтому придумал, как убить одним выстрелом двух зайцев – погулять пару дней по Москве и решить вопрос с нашим контрактом. В общем, они приехали раньше и к нам завернули только поздороваться. У них своя программа.

- В каком смысле – только поздороваться? – Надя посмотрела на часы. – Они же с дороги! Наверняка устали и проголодались. Нет-нет, переведи им, что без ужина мы их не отпустим! Если супруга герцога мечтает познакомиться с нашей страной, то начинать надо не с архитектуры и прочих достопримечательностей, а с кухни! Переведи им, пожалуйста, что мы приглашаем разделить с нами трапезу.

- Какой ужин, ты с ума сошла? Такие мероприятия с бухты-барахты не устраиваются! Ты вообще понимаешь, кто перед тобой? Это не Вася и Клава из соседнего подъезда, это подлинные аристократы, древний род, месье, мадам и всё такое! Потом, мы не знаем их предпочтений, вдруг какие-то блюда они не едят или на что-то есть аллергия? Мне только обвинения в покушении на жизнь иностранных подданных и не хватало! И дома не убрано – вещи валяются где попало. А я говорил!

Иван в досаде махнул рукой.

- У нас времени в обрез и у них, я уверен, тоже. Заехали на минутку – фактически только поздороваться, а мы их задержим на добрые три-четыре часа? Пока там у Раи сварится, пока поедим, пока всякие реверансы… И вот-вот приедут моя мать с Алисой? Ладно, мама, она человек тёртый, но как объяснить трёхлетнему ребёнку, что тут происходит? Она же нам тут устроит… как тогда, в офисе! А ещё надо за котом съездить или ты уже забыла про Обормота?

Всё это он выдал вполголоса, почти на ухо фиктивной жене.

- Вань, - та упрямо гнула свою линию, - ты преувеличиваешь! У Раисы всё готово, всё свежее и – я снимала пробы! – всё очень вкусное. Пять минут – и на столе, ждать не придётся! И Лиска не в джунглях росла – по потолку она бегать не будет, и руками из чашки хватать тоже. Ну сам посуди – как отпустить людей голодными, не напоив их даже чаем?

Иван снова махнул рукой и повернулся к французам.

Нет, изначально потакать глупостям он не собирался, но слова Нади что-то задели в душе и заставили сомневаться, а что если она права? Может быть в Европах и принято морить незваных гостей голодом, но у нас-то порядок другой!

- Это наша гостиная, располагайтесь, пожалуйста! – он пригласил де Брионов присаживаться.

И пока не передумал, продолжил:

- Вы только с самолёта?

- Не совсем, на полчаса заезжали в отель, - ответил герцог. – Оставили там вещи и решили сначала нанести визит вежливости, а потом отправиться куда-нибудь пообедать. Кстати, Иван, не порекомендуете нам хороший ресторан? Хотелось бы насладиться местной кухней.

«Надо же, и вправду, голодные! Карташова снова угадала!» - удивился Иван про себя.

- Ресторан я вам, конечно же, порекомендую. Попозже! – произнёс вслух. – А сейчас мы с супругой хотели бы предложить вам разделить с нами трапезу. Мы сегодня закрутились с делами и не успели пообедать, да и вы недавно прибыли...

И выжидательно замолчал.

- Оу! – снова восхитился де Брион. – Настоящий семейный русский обед? Аннет, что скажешь?

- Я с удовольствием, - просияла та. – Рестораны по всему миру более-менее одинаковы, а подлинную национальную кухню можно попробовать только дома у местного жителя.

Иван перевёл Надежде, что сказали гости. Жена, сияя улыбкой, сделала знак Полине, которая маячила в дверях гостиной.

Та кивнула и…

И всё как-то быстро устроилось: он опомниться не успел, как уже сидел за столом, и горничная подавала первое блюдо.

Если бы не был уверен, что появление французов явилось для Карташовой таким же сюрпризом, как для него самого, то решил бы, что жена что-то знала заранее и специально подготовилась.

И подготовила прислугу – уж больно слажено те отреагировали.

По странному стечению обстоятельств, большинство поданных на стол кушаний оказались именно русскими – борщ, котлеты с пюре, пирожки и ягодный кисель.

В ответ на немой вопрос несколько ошарашенного Новожилова, Надежда шепнула:

- Алиса любит мятую картошку, пирожки и кисель. Я попросила Раису добавить их к основному меню. Ну и раз гости хотят познакомиться с нашей страной поближе, то решила, что всё это надо поставить на стол. Вкусно же! Посмотри, как они уминают!

А французы и правда дважды упрашивать себя не заставили. И без переводчика было понятно – еда им зашла!

- А где мама? – когда все утолили первый голод, издалека донёсся звонкий детский голосок.

«Приехали!» - догадался Иван и одновременно с Надеждой поднялся с места.

- Дорогая, там…

- Останься с гостями, - мягко произнесла Карташова и улыбнулась французской чете. – Переведи, пожалуйста, что я на минутку отойду, мне надо встретить дочь и... свекровь.

И он озвучил всё это на английском, а потом с тоской подумал, что идиллия закончилась – сейчас ребёнок их выдаст… Например, назовёт его дядей, спросит, когда они с мамой вернутся домой или совершит что-нибудь не менее разоблачительное.

И почему его вечно опаздывающая мать именно сегодня решила проявить пунктуальность?!

- Наденька, у нас всё отлично, - через неплотно прикрытую дверь в гостиную долетало щебетанье матери. – Алисочка хорошо пообедала, но в полдник съела только одно печенье. И это было почти полтора часа назад! Я волнуюсь, что наша девочка осталась голодной.

- Ничего страшного, - ответила ей Надя. – Я её сейчас сама покормлю, только сначала переодену, и помоем ей ручки. Кстати, мы как раз обедаем. Валерия Александровна, не хотите к нам присоединиться?

- Хочу! – ответила та. – На пять минут поднимусь в свою комнату, немного освежусь и спущусь. Алиса очень подвижный ребёнок, она сегодня меня изрядно загоняла, ноя этому только рада! Наденька, возьми пакет, это новый костюмчик для Алисы.

- Валерия Александровна, ну зачем? У Алисы всё есть!

- Не сердись, как только я его увидела, то не смогла пройти мимо – он просто создан для Алисочки! Знаю, что у нашей малышки всего вдоволь, но мне так хочется её баловать! Ты не представляешь, как я мечтала о дочке, а судьба-шутница подарила мне только мальчишку. И тогда я стала мечтать о внучке, но сын, свинёнок, всё девушек перебирал, никак не женился. Я уж и надеяться перестала, но бог услышал мои молитвы – Ваня встретил тебя, и ты подарила нам Алисочку. А что до нарядов, то их много не бывает, тем более для девочки! Кстати, где мой сын, почему он меня не встречает? Вы поссорились?! Он тебя обидел?!

- Нет-нет, всё хорошо! Просто у нас гости, Иван сейчас с ними.

- А, так это их машина перегородила дорогу? – фыркнула мать. – И кто же это такой важный, что сын не смог выделить для матери пару минут?

- Партнёр Ивана из Франции.

- Из Франции?! Не тот ли это бизнесмен, из-за контракта с которым они полгода на ушах стоят? Тогда понятно… Я должна немедленно с ним познакомиться! - воскликнула Валерия Александровна.

- С ними, это семейная пара, - объяснила Надя.

- Ещё лучше! Пусть мужчины общаются на свои темы, а мы, девочки, всегда найдём о чём поговорить. Ах, Париж, Париж!!! Дорогая, наденешь на Алисочку новый костюмчик? Хочу посмотреть, угадала ли я с размером.

И, судя по звуку удаляющихся шагов, матушка рванула на второй этаж.

Новожилов поморщился – зачем так громогласно?

Ладно, если ребёнок не соразмеряет силу голоса, ему простительно – эмоции и всё такое. Но мама-то почему вопит, словно собеседник находится от неё на расстоянии ста метров?

- Лиса Алиса, как же я по тебе соскучилась! – донёсся голос Карташовой. – Спасибо, родная, что не перебивала. Теперь я вся твоя!

- Ты сама мне говорила, что взрослых перебивать некрасиво. Надо подождать, когда они замолчат, и только потом спрашивать. Я так и сделала, - затараторила девочка.

- Моя ж ты умница!

- Я, мамочка, тоже соскучилась!– подхватила малышка. – И знаешь, как у бабы Леры здорово?

- Рада, что тебе понравилось. Рассказывай, чем вы сегодня занимались.

- Мы…

Голоса постепенно отдалялись, пока совсем не стихли.

*фраза Кисы Воробьянинова из книги Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев»

**французский эквивалент русской пословицы «убить двух зайцев одним выстрелом»

***английский вариант той же пословицы