Глава 51

Глава 51

На миг мне показалось, что ко мне снова прибежала моя дочка Ада, которую я родила от бас-гитариста. С Максимом я развелась сразу, как узнала о том, что мой дорогой супруг даже после свадьбы не завершил свои интимные отношения с вокалисткой группы. Дочка выросла красавицей, но вышла замуж за музыканта, который позволял себе порой распускать руки.

Узнала я об этом только, когда Ада прибежала ко мне прятаться. А потом заявился затёк… Конечно, мне пришлось напомнить участковому, как я замолвила за него словечко и пристроила после академии, иначе пришлось бы вкусить все прелести так называемого «обезьянника».

А какая мать будет спокойно смотреть, как избивают её драгоценного ребёнка?!

Я не смогла. Моя любимая чугунная сковородка – тоже.

Ада с мужем развелась, но ещё три года бывший преследовал мою крошку, так что сковородка всегда дежурила в коридоре, спрятанная в углу.

И сейчас, когда в дом ворвался подонок, издевающийся над слабой женщиной, я будто снова нырнула в тот день.

К сожалению, сковородки под рукой не было, но я обладала гораздо более грозным оружием.

Топнула с криком:

– Пропади ты пропадом!

Помнится, Талинра вмиг сдуло, лишь портки на земле остались.

Но Хабриус, к сожалению, остался на месте. Коротко ухмыльнувшись, он схватил меня за запястье и зло прошипел:

– Думала, не смогу защититься от твоей магии, жалкая брошенка?!

Замахнулся, и его рука вдруг осветилась серебристой магией. Как будто на кулаке мужчины был надет призрачный кастет с острыми шипами. Сразу стало ясно, откуда на теле моей юной помощницы такие странные шрамы. Я машинально зажмурилась в ожидании удара, но на плече лорда повисла Алиса.

– Амэин, не надо! Умоляю тебя!

– Пшла! – он отшвырнул молодую женщину, и Алиса отлетела к ширме.

Ударилась об угол лицом и, кажется, рассекла себе скулу. Заметив кровь, я едва не потеряла рассудок. Выпалила в ярости:

– Никуда ты с ним не пойдёшь!

Воспользовавшись заминкой, с неожиданной силой оттолкнула мужчину, и он, взмахнув руками, плюхнулся на пятую точку. Я погрозила пальцем:

– Призраки тебя покарают!

– Призраки? – сидя на полу, захохотал Хабриус. – Нет никаких призраков!

– А вот и есть, – упрямо возразила я, размышляя, воспользоваться ли ножницами или огреть гада деревянным лекалом. Крикнула, чтобы отвлечь мужчину и дать Алисе время сбежать: – Все ко мне!

И вдруг в дом неожиданно ворвались…

Нет, не призраки.

Свиньи! Первой с диким воплем неслась Визгунья. Вид её был настолько ужасающим, что я попятилась и наткнулась на Пелли. Помощница подхватила меня под локоть и крикнула, подзадоривая свинью:

– Ату его!

За Визгуньей, переваливаясь из стороны в сторону, неторопливо двигался Пятнышко. Он не рвался в авангард, а скорее прикрывал тыл. Впрочем, его подружке защита была явно не нужна. Свинья набросилась на Хабриуса, как голодный питбуль.

Тот явно не ожидал нападения от хрюшки, поэтому немного растерялся, закрываясь рукой, в которую Визгунья с наслаждением вцепилась, и магический «кастет» Хабриуса тут же разлетелся на серебряные искры.

– Ах, ты тварь! – воскликнул мужчина и ударил свинью, но та будто не заметила.

Визгунья потащила его к выходу, а следом, похрюкивая, побежал Пятнышко. Он пихал незваного гостя в бок, помогая подружке, а Хабриус извивался и пытался отбиваться, но всё было напрасно.

– Почему он не применяет магию? – растерянно пробормотала я, наблюдая за этим безумием.

– Ему больно, – поднимаясь, пролепетала Алиса. Она прижимала окровавленную ладонь к голове, но лицо молодой женщины озаряла счастливая улыбка. – Когда Амэину больно, он не способен к магии. Это его слабость.

Мы втроём вышли на крыльцо, наблюдая, как свиньи тащат раненого мужчину к калитке.

И тут, – я глазам не могла поверить! – мои демонстрационные модели одновременно набросились на Хабриуса. Корсеты, лифы и трусики закружились над мужчиной, осыпая зелёными искрами, и свиньи испуганно метнулись прочь.

Хозяин Дома алых лент, отмахиваясь, будто от пчёл, на коленях пополз к калитке. Призрачные плавочки прилепились ему на лицо, и ослеплённый Хабриус не удержал равновесие и кувырнулся, ударившись головой о столбик.

– Твари… – Мужчина с трудом поднялся и, отмахиваясь от моих призрачных защитников, шатаясь, побрёл к повозке. – Вы ещё пожалеете!

Призрачное бельё отстало от Хабриуса только когда дверца за ним захлопнулась, и кобыла потрусила по улице. Тут я догадалась, что мне изначально показалось подозрительным.

– Возницы нет! Как же он едет?

– Амэин маг, – тихо призналась Алиса. – Наверняка никто не захотел везти его сюда, поэтому брат заколдовал лошадь.

Мы с Пелли обернулись и с изумлением воскликнули:

– Брат?!