Глава 39. Анастасия. Сюрпризы
Барон и его супруга оказались красивой парой. Баронесса сверкала маленькими аккуратными рожками. Любопытно было бы прикоснуться, хотя меня бы не поняли. С того расстояния, с которого я их рассматривала, казалось, что это отполированная сталь. Еще мне понравилось ее платье — с корсетом, небольшим количеством оборок, насыщенно фиолетового цвета.
Я разглядывала его почти без зависти. Нормальное платье мне еще долго не светит, но Ичитау намекала, что я могу просто попросить или же залезть в любой опустевший дом и поживиться тем, что найду в гардеробной. Первый вариант мне нравился больше. Тем более что эта девушка ростом ненамного ниже меня, похожей комплекции. Шнуровку корсета, кстати, можно ослабить. Тогда мое декольте будет всего лишь чуть более вызывающим.
Помимо платья, баронесса могла похвастаться правильными чертами лица и каштановыми вьющимися волосами. У висков она собрала их заколками из разноцветного стекла. Еще я заметила здоровый румянец и яркие губы без следов помады. Мда, подружка герцога тоже была кровь с молоком. Наверное, небледность — отличительная черта демониц.
Я краем глаза попыталась зацепить реакцию Астарота на эту женщину. Во-первых, это так глупо: что если мы все же переживем конфликт и станем вместе выбираться за пределы замка? Я так и буду наблюдать, как он смотрит по сторонам, когда я вроде как его не вижу? Во-вторых, герцог вошел в режим «сама невозмутимость» и все внимание сконцентрировал на бароне.
— Летиция фон Зюнд и Теодор фон Зюнд, — тем временем Астарот представлял мне хозяев дома. Приятно, что местные правила хорошего тона диктуют именно такую последовательность. Или же это вольность, которую позволяет себе только мой жених. Уж больно высоко взлетели широкие брови Теодора. — Счастлив познакомить вас с Анастасией. У нас возникли непредвиденные осложнения. Однако завтра мы поженимся… Как я слышал, вы собирались уехать, — что задержало отбытие?
Летиция не сводила с меня озадаченного взгляда. Меньше всего я хотела, чтобы история повторилась. Эта великолепная женщина на коленях на пороге собственного дома… Брррр… Только бы ни выяснилось, что кто-то из супругов местный.
Пока барон пребывал в некотором замешательстве, — собственно, с чего бы это, они же сначала получили приглашение Астарота, а потом уже сообразили, чем им это грозит, — его жена поспешила заверить, что крайне счастлива лицезреть всю нашу компанию. И особенно меня. Потом замялась и она.
Складывалось впечатление, что оба, и Теодор, и Летиция, хотели бы нам что-то сказать. Причем каждый свое. Но тут хозяин дома отмер и рассыпался в поздравлениях.
— У вас в доме какие-то предметы, принадлежащие герцогу? — не выдержал коллективной неловкости Набериус. Зная полное отсутствие у него тонкой душевной организации, подозреваю, что он просто экономил нам время.
— Все нормально, Теодор. Ты был со мной в трех последних кампаниях. Я это ценю. Ты недавно женился. Вовсе не обязательно было звать меня, чтобы передать что-то лично. До утра вам следует покинуть усадьбу. Есть риск вторжения. Но все образуется, — вмешался герцог.
Я отказывалась его понимать. Зачем он прогоняет возможного сторонника? Судя по кислой мине Набериуса, тот думал точно так же. Теодор наконец оторвал глаза от половиц. Да, этот бес, определенно, аристократ. Как он поджимает губы, как хмурит лоб, а как горят его темные глаза. Ростом он, пожалуй, не уступал Астароту, когда тот уходил в демоническую испостась. Только рога у моего демона все же куда выше. Но, как и у барона, черные, как смоль.
Теодор как-то по-особенному взмахнул головой и чуть не задел кончиками рогов верхние перекладины. Из всего выходило, что он возмущен.
— Сегодня днем было теплее обычного, вы не находите? — этот безобидный вопрос он прорычал так, что все, включая Летицию, опешили. — Это все солнце, печет-с как не в себя!
— Да солнце, обычное такое, — как-то тихо возразил ему герцог. — Светило неожиданно растворило пелену. И теперь парит в своей манере. Наверняка, светлоликие не при чем. Они бы не успели среагировать так быстро.
— Эти паскудники все делают не вовремя. Они только запрос прислали. Комендант, он мой кузен, показывал. Мол, что у вас там, — в реплике Теодора звучало неприкрытое отчаяние.
— Так, если ты рассчитываешь, что я сейчас уйду, то ты ошибаешься. Я тебе не верю, ни на йоту. Говори при мне, что собирался. Я остаюсь здесь с тобой. Или иду к порталу вместе с тобой. Одну к своей маменьке ты меня не отправишь, — воскликнула Летиция. Не знаю, нормально ли это в местном обществе или как, но она прожгла взглядом на резном поручне здоровую такую дыру.
— Да что же это? — завопил барон, бросился обратно в дом и уже оттуда продолжил. — За что⁈
Судя по звукам, он стремительно поднимался по лестнице.
— Целый день такая духота, пришлось сидеть с задернутыми занавесками, чтобы гнус не залетал. У нас тут тенек, как выяснилось. И со вчерашнего дня, вот сразу, эти твари народились целым полчищем, — не моргнув глазом, заявила баронесса. И потом так же, не меняя тона, — Теодор, все ваши личные вещи переправил коменданту, он же не идиот. Хотя, соглашусь, иногда похож.
Она, похоже, собралась игнорировать наше замешательство, переключившись на ссору с мужем. Скрестила руки на груди и всем своим видом демонстрировала, что никуда не торопится.
— Простите, что держу на пороге. Внутри натуральный бедлам. Сначала мы собирали саквояжи. Тедди сказал взять самое необходимое. Потом переругались и разбирали, потому что он задумал отправить меня одну. Настаивал, что не уйдет, не поговорив с вами.
Набериус, который к этому визиту прихватил тросточку, видимо, считая, что она идеально подходит к костюму, постукивал ею о ступеньки.
— Вы объяснили супругу, что лично общаться с герцогом сейчас крайне опрометчиво? Вы же дальняя кузина Люци и прекрасно представляете расклад. Касается не в меньшей степени и вас. Эта встреча можете положить конец вашему будущему. И не только в свете, — внятно, почти по слогам произнес маркиз.
Не исключаю, что он не доверял им обоим. По-моему, когда речь шла об обеспечении защиты Астарота, он готов был подозревать и себя самого. И это странным образом примиряло меня с остальными его закидонами.
— Что бы ни случилось, оно произойдет с нами обоими в одинаковой степени, — невозмутимо парировала Летиция.
Женщина уже явно определилась. Не знаю, что на меня нашло, но в этом момент я внесла свой вклад в светопреставление в семье барона.
— Вы в курсе, что ждете ребенка? Срок мизерный. Это, кажется, случилось вчера. Клетка едва начала делиться, — постаралась сообщить таким же нейтральным тоном, каким фон Зюнд беседовала с нами о погоде. Я была уверена, что для Летиции эта новость крайне важна.
От моей бестактности Астарот с Набериусом оглушительно замолчали. А баронесса, так и есть, схватилась за сердце.
— Я знала, мне не померещилось, внутри что-то изменилось, — теперь она шептала, но делала это почти навзрыд. — Мы столько лет дожидались, отчаивались, снова принималист ждать. Вчера я взглянула на освещенный солнцем сад…
Тяжелые шаги барона известили о его прибытии до того, как его жена успела довести мысль до конца. Она запнулась.
В руке барон держал черный конверт, на котором светилась тоже черная глянцевая печать. Астарот едва заметно напрягся. То есть конверт ему скорее всего знаком.
— Хватит ломать спектакль, чувствую себя клоуном, — хмыкнул Теодор. — Это письмо владыки. Если я попробую передать его кому-то из вас, то оно сгорит. В нем правитель Ада требует оставить все дела и немедленно прибыть в столицу.
— Так-так, — протянул Набериус. — То есть баронов отсюда погнал не слух о том, что Астарот ослушался господина и будет наказан, а прямой приказ.
— Более того. Такие послания получили все, кто проживает в пределах пешей доступности от герцогского замка. Я уточнял. Он не обращался к владельцам окраинных земель. Многие из них сбежали, но уже по своей воле, — вздохнул барон.
— Такая спешка и выбор локации говорят сами за себя, — Набериус с размаха воткнул трость в грядку слева. — К тому же правитель умеет считать. Зачем бы ему компенсировать аристократам потерю имущества, если они в состоянии вывезти самое ценное на себе. Ведь войско все равно не подойдет к границам молниеносно.
— Если подойдет к ним вообще, — закончил за него Теодор. — Я подозреваю, что никакого нападения извне, войны с герцогом, не планируется. Иначе потери будут огромны, кидать под раскаленное пламя Вашей Милости целые армии расточительно. А сколько ветеранов встанут на вашу сторону. Это раскол всей бездны.
«Ура, войны не будет», — подумала я. Но что-то на окружающих меня лицах энтузиазма не наблюдалось.
— Целесообразнее применить купол и раздавить всех собравшихся в замке. Но это потребует от господина огромного ресурса. И не факт, что, объединив силы с двумя другими герцогами, он добьется успеха. Я не муравей. К тому же сейчас мое право управлять мирами. На моей стороне все законные основания совершить брачный обряд с той, которую я выбрал.
— Купол… Очень может быть. Это огромная концентрация ресурса. Но владыка последнее время ни на что его и не тратил. В отличие от вас, — осуждающе буркнул Набериус.
— Отлично. Значит, мы остаемся. Брать Изнанку в осаду никто не собирается, а удушающая ловушка сюда не достанет, — судя по всему Летиция была единственной, кто не разделял всеобщего пессимизма. — Дорогой, не надо так смотреть. Его Милость со всеми справится. Не ты ли рассказывал, что он творил. А я в положении. После всего, что мы пережили. Я ни на шаг отсюда не сдвинусь. Вселенская милость ступила на эту землю. Это наш шанс. Только мы дернемся к Пеклу, беременность оборвется. Я чувствую.
Теодор глянул на жену округлившимся глазами, но спорить не стал. Тогда я поспешила повернуть разговор в нужное мне русло. Тем более что поднявшийся ночной ветерок продувал через герцогскую рубашку насквозь.
— Раз мы со всем разобрались, может, хозяева пустят нас в дом? Я готова прикрыть глаза и даже помочь с уборкой. Только у меня есть небольшая просьба. И пара саквояжей как раз пригодится.