Глава 14
Когда я открыла глаза, во всём теле ощущалась лёгкость, и не было даже намёка на перенесённую боль, но нахлынувшие воспоминания сразу вернули в состояние паники. Появление в поле зрения Новака и Ригартона не успокоило, а лишь разозлило.
- Вы сказали, что со мной ничего не случится! А я чуть не умерла! - набросилась на Ригартона с заслуженными упрёками. - Разве эта штука не должна была перенести меня сразу, как только убийца оказался рядом?!
- Вы видели, кто это был? - разумеется, это его интересовало больше всего, а мои вопросы и проблемы значения не имели.
- Нет. За мной, кажется, шла женщина. Но я видела только силуэт и ощущала запах духов. Что она со мной сделала? Было очень больно, но крови я не видела.
- Ввела яд с помощью иглы, - ответил Новак. Хоть он мои слова не игнорировал. - Когда его концентрация достигла опасного уровня, портоброс сработал и перенёс вас туда, где вы смогли получить необходимую помощь.
- Всё произошло своевременно, - с усталым видом подтвердил Ригартон, рассердив ещё больше. Я с этим заявлением была категорически не согласна и горячо возмутилась:
- Всё произошло совсем не так, как вы мне говорили! Почему дело дошло до нападения?! Извините, с меня хватит. Я отказываюсь быть вашей наживкой! Я просто не смогу пройти через это снова!
О том, что выбора у меня фактически нет, старалась не думать. Главное, я пока ещё жива, но если продолжу играть по его правилам, это явно ненадолго.
- Обсудим это позже. Сейчас вам нужно отдохнуть и успокоиться, - не стал спорить Ригартон и поднялся, всем своим видом демонстрируя, что на сегодня наш непродуктивный разговор окончен.
- Успокоиться?! А где я нахожусь? Разве не в лечебной части академии? - Судя по обстановке именно там. - Это и есть ваше безопасное место? Что если на меня и здесь напасть попытаются?!
- На вашей палате специальные чары. Пока дверь будет заперта, никто не сможет проникнуть внутрь, - терпеливо возразил заместитель ректора.
- Так хочется поверить, но вы меня уже не раз обманывали! - напомнила с упрёком.
- А мне верите? - вмешался Новак, мягко улыбнувшись. - В лечебной части всегда есть беззащитные пациенты. Поэтому она находится под особой защитой в любое время суток. Так что здесь вам точно ничего не грозит.
Это звучало уже чуть более убедительно, но не отменяло главного вопроса.
- Почему эта штука не сработала сразу, когда на меня напали и ввели яд? - спросила, поймав, наконец, взгляд Ригартона, который он старательно отводил в сторону. - Почему прошло столько времени?!
- Ну это как раз очевидно, - раздался со стороны входа знакомый голос, и в палате появился хмурый взлохмаченный Клайверд в одеянии местных целителей. - Поскольку портоброс смог без проблем перенести двоих, значит, он был настроен на это изначально. Вероятно, господин бывший дознаватель понадеялся, что жертва прибудет сразу в комплекте с убийцей. Верно?
- Это было бы замечательно, но я профессионал, а не мечтатель, чтобы всерьёз надеяться на подобный исход, - сухо возразил Ригартон, смерив нового посетителя недовольным взглядом. - Почему вы до сих пор здесь? Вашему здоровью уж точно ничего не угрожает.
- Жду, когда принесут мою одежду, но этот процесс почему-то затягивается, - развёл тот руками. - Вот и решил пока выяснить, что тут происходит, раз уж меня втянули в очень странную историю. Причём втянули в прямом смысле этого слова.
Новак вышел, сославшись на то, что нужен другим пациентам. А по-моему, просто не захотел присутствовать при намечающихся разборках.
- Я вам уже всё объяснил! - голосом декана дознавателей можно было замораживать воду, но его ученика это ничуть не смутило.
- Вообще-то, нет. Вы половину моих вопросов просто проигнорировали, - спокойно возразил Клайверд.
- Как и моих! - не удержалась от замечания, почувствовав невольную поддержку.
- Рад, что тебе уже лучше, Веснушка, - Дрогайриз одарил меня очередной дежурной улыбкой, подошёл и, усевшись на край моей кровати, заявил: - Мы вас слушаем, господин Ригартон. Начинайте и лучше с самого начала.
- С какого именно? - мужчина явно начал злиться. Что ж, у меня он теперь тоже вызвал в основном такие же чувства.
- Я лично видел девчонку, выпавшую из окна. Она находилась при смерти и никак не смогла бы вернуться к нормальной жизни и работе через каких-то пару дней, - неприятно удивил парень неожиданным заявлением. - Не говорю уже о том, что человек не может так резко перемениться. Только не нужно рассказывать про потерю памяти. У тела тоже есть память, причём не зависящая от воспоминаний - рефлексы, жесты, невербальное поведение - хоть что-то из этого должно было остаться неизменным.
Мы с Ригартоном переглянулись. Могу поклясться, его тоже застали врасплох. А я предупреждала, что притворяться не умею.
- Не знал, что вы настолько тесно общаетесь с прислугой, господин Дрогайриз, чтобы даже жесты отслеживать, - проворчал он, болезненно поморщившись и устало потерев переносицу. - Хорошо, вы правы, Риана умерла, а Марина - её родственница, которая любезно согласилась помочь мне вычислить её убийцу.
- Но я уже передумала! - напомнила мрачно, мысленно обалдевая от того, что здесь происходит.
Прямо день откровений какой-то. Я, конечно, устала лгать, но никак не ожидала, что Ригартон начнёт откровенничать перед посторонними, особенно на фоне того, что мне он постоянно что-то не договаривал. Надеюсь, хоть про мою жизнь в другом мире и мать-преступницу он рассказывать не собирается. Тётя ведь не просто так фамилию сменила, значит, такими родственными связями светить точно не стоит.
- Что ж, это уже больше похоже на правду, - Клайверд посмотрел на меня так пристально, что я невольно подтянула одеяло повыше, вспомнив, что тут, видимо во время каких-то процедур, меня переодели в ночную сорочку. - А что с внешностью? Она же не могла быть точной копией погибшей. Иллюзия?
- Да, небольшая корректирующая иллюзия, - подтвердил Ригартон, к счастью, не ставший вдаваться в реальные подробности. - Теперь вы удовлетворены? У девушки был трудный день, ей нужно отдохнуть. Идёмте! - Он демонстративно направился в сторону двери, сделав приглашающий жест.
- Да, конечно, уже иду.
Ригартон вышел первым, а Дрогайриз хоть и поднялся, уходить не торопился.
- И сколько он тебе за это обещал? - спросил парень, продолжая внимательно наблюдать за мной.
- Что?!
- Только не говори, что согласилась на такое безумие ради родственных чувств? - Мне не понравилось, как он это произнёс, словно в слабоумии упрекал.
- Не только, но…
- То есть материальный интерес всё же был? - зацепился Клайверд за эту заминку, и во взгляде зелёных глаз появилось раздражающе снисходительное выражение. - Как ты там тогда сказала - не настолько отчаялась, чтобы торговать собой. А торговать жизнью - по-твоему, значит, нормально? У тебя самой случайно нет проблем с головой, родственница?
Это он зря. Я и так была на взводе после случившегося, а его пренебрежительное замечание сработало как спусковой крючок, так что не удержалась от гневного выпада:
- Кто бы говорил! А шпионить за членами семьи и всеми, на кого укажут - это нормально?! А соблазнять девушек, чтобы потом их этим шантажировать - это нормально?! Я, по крайней мере, лишь своей жизнью распоряжаюсь, а вы - чужими манипулируете! Самому не противно?! Хотя, наверное, наоборот - приятно!
Возможно, не стоило вот так сразу раскрывать карты, но я просто не сдержалась. Очень хотелось увидеть, как с него слетает спесь, уступая место растерянности. Увы, этого не произошло. Собеседник лишь слегка нахмурился, удивлённо поднял брови и со вздохом резюмировал:
- Снова с Бирсоном общалась? Мне не противно и не приятно, Веснушка, это просто работа. Так зачем он приходил?
- Как раз предупредить о ваших методах… работы, - последнее слово я буквально выплюнула, потому что не представляла как подобное можно воспринимать вот так спокойно и обыденно. А если ему однажды человека убить прикажут, это тоже будет просто работа?!
- И почему он это сделал? Как объяснил? - продолжал настойчиво допытываться Клайверд, сразу забывший и о нападении на меня, и о том, что я «дублёрша» умершей Рианы. Почему-то это вызывало и облегчение, и раздражение одновременно.
- Сказал, что я не такая пустоголовая идиотка, как остальные, и что хочет, чтобы ты… вы обломались, - сложно соблюдать субординацию в столь неофициальной остановке. - Это его слова.
- Учитывая почти интимную сцену в душевой, думаю, можем обойтись без церемоний. Не обязательно мне выкать, - отмахнулся Клайверд и озабоченно нахмурился, проворчав: - А вот то, что он выделяет тебя среди других и считает не такой, как все - плохо. Так и до романтических глупостей недалеко.
- Я вообще-то, тоже не в восторге.
- Да. Тут нужно срочно что-то предпринять. Я подумаю над планом действий, а тебе пока и, правда, лучше отдохнуть.
Судя по задумчивому взгляду, Дрогайриз уже погрузился в продумывание обещанного плана. Он с рассеянным видом кивнул мне и, наконец, двинулся к двери.
- Не нужно никакого плана! Я больше не собираюсь участвовать в махинациях Ригартона, так что скоро уеду, и Бирсон меня просто забудет, - напомнила, не желая стать пешкой ещё и в его игре.
Мысль об отъезде неприятно кольнула. Всё-таки я успела привыкнуть к академии и привязаться к некоторым её обитателям. А как грустно будет навсегда расстаться с мечерогом! Но разве у меня есть выбор?!
- Ты такая наивная, Веснушка, - усмехнулся вдруг Клайверд, не скрывая жалости во взгляде. - Правда, думаешь, что Ригартон тебя отпустит, пока дело не сделано? Я бы на это не рассчитывал, поэтому подумаю, как нам быть с братом и завтра тебя навещу.
Хотела напомнить, что меня сегодня чуть не убили, и что не собираюсь плясать ещё и под его дудку, но почувствовала усталость и не стала спорить, попросив:
- В таком случае принесите мне конфеты.
- Что?! - не понял он.
- Пациентов с пустыми руками навещать не принято, меня устроят конфеты или любые другие сладости, - объяснила доступнее. Сладкого очень хотелось. А после перенесённого стресса особенно.
- Ну ты и нахалка, родственница! - с насмешливым восхищением в голосе заявил Клайверд. - Сразу видно - сама-то прислугой никогда не была. А чем ты вообще занимаешься и как выглядишь без иллюзии? - вдруг заинтересовался он, заставив занервничать.
- Все вопросы к Ригартону, а мне нужно отдыхать, - легла и демонстративно отвернулась, почти полностью укутавшись в одеяло. Мне предстояло хорошенько обдумать свои дальнейшие действия и возможное будущее, которое на данный момент представлялось в весьма безрадостном свете.