Глава 26
Убедившись, что это не пожар и не нападение, Полина осталась в своих покоях вместе с детьми, решив защищать в случае необходимости именно их.
До вечера им пришлось изрядно понервничать. Тишон и Альгрей остались с ними для охраны. Да и за дверью Риар поставил еще несколько человек.
Дети беспокоились, это было заметно по тому, что они не шумели и говорили более тихими голосами. Даже Арчи, в последнее время все более непоседливый и шумный, жался к боку Полины и молчал, лишь время от времени озвучивая какие-то свои мысли.
Шум стих спустя пару часов, но Полина не спешила выходить и тем более выпускать детей из виду.
Вечером, когда на улице стало темно, а в помещениях зажглись свечи, дверь в их покои открылась. Поля напряглась, как и остальные присутствующие, но вскоре они расслабились.
Это был Риар.
Отойдя в сторону, он кому-то кивнул. Сразу после этого в помещение вошли несколько служанок с подносами в руках.
— Вы весь день не ели, — произнес Риар и, подойдя к Полине, поприветствовал ее. С мальчиками он тоже поздоровался.
— Привет, пап! — ответил ему оживший Арчи. Остальные ребята также прогудели приветствия. Правда, их слова не были такими открытыми и прямыми. Полина видела, что им все еще несколько неловко называть целого короля своим отцом. У Арчи с этим проблем не было.
Риар, услышав слова Арчи, ухмыльнулся малышу и потрепал его по волосам.
— Тишон, Альгрей, — обратился он к двум мужчинам, стоящим сейчас около двери. — Можете отдохнуть.
Те сразу поклонились и вышли из комнаты. Следом за ними потянулись и служанки с пустыми подносами.
Принесенную еду они расставили на столе. Она была горячей и хорошо пахла, поэтому мальчишки немедленно обратили на нее внимание. Судя по заурчавшим животам, они не против были поесть.
— Вижу, что я сделал правильный выбор, когда решил сначала зайти на кухню, — хмыкнул Риар и сел напротив Полины. — Налетайте, — разрешил он, наблюдая, с каким энтузиазмом дети осматривают предложенные блюда.
Полина вздохнула. Мальчики выглядели так, будто годами не ели, но это было не так. Прежде чем закрыться в покоях, она озаботилась едой. Конечно, самой простой — холодное мясо, лепешки, сыр, яблоки и обычная вода, — но в достаточном количестве, чтобы продержаться весь день, не испытывая голода.
Поле хотелось знать, что произошло, но она не торопилась спрашивать, намереваясь задать этот вопрос наедине. Арчи считал иначе.
— Что случилось? — спросил он, тщательно пережевывая запеченный картофель.
Остальные дети мгновенно прервали трапезу и посмотрели на Риара.
— Плохие люди никогда не знают покоя и не дают его другим, — ответил Риар.
— Они напали на тебя, да? — продолжил спрашивать Арчи.
— Пытались, — Риар хмыкнул.
— Раз ты здесь, значит, ты победил, — заключил весьма умно Арчи. — Ведь так? — уточнил он явно на всякий случай.
— Конечно, — заверил Риар.
Арчи выдохнул и улыбнулся.
— Получается, мы снова можем выходить!
Полина замерла. Они с Риаром тревожно переглянулись.
Не было сомнений, что предыдущий опыт оставил на душе ребенка тяжелые раны, которые вряд ли когда-нибудь затянутся до конца. Целый день взаперти явно был большим испытанием для Арчи.
Продолжив увлеченно есть, Арчи не заметил, сколько взглядов устремилось в его сторону. О том, как жил малыш, знали не только Полина и Риар, но и мальчики.
Поля успела уловить, как они с решимостью в глазах переглянулись. В этот момент, как ей показалось, все они единогласно приняли Арчи своим младшим братом, которого необходимо защищать.
— Вот, — прогудел Рогир и положил на тарелку Арчи большой кусок запеченной курицы. — Тебе надо есть больше мяса.
Арчи посмотрел сначала на мясо в своей тарелке, затем на подростка и широко улыбнулся.
— Спасибо!
Рогир слегка смутился и уткнулся носом в тарелку.
После ужина дети еще немного поиграли, а потом Полина их все-таки уложила. Было не так сложно, так как они уже привыкли ложиться в одно и то же время.
— Спят? — спросил Риар, покачивая в руке кубок.
Тихо прикрыв дверь, Полина кивнула и подошла к креслу.
— Да, — ответила она и устало села. Казалось бы, в этот день ей не приходилось делать практически ничего, но устала она сильнее, чем в обычные дни. — Так что случилось?
Риар скривился.
— Сторонники Кайлоса, — пояснил он. — Пытались его освободить. Для этого устроили сражение внутри замка, убили несколько слуг и стражей, надеясь тем самым отвлечь внимание от настоящей цели.
Поля удивленно на него посмотрела.
— Такие есть?
— Конечно, — Риар кивнул. — Он умело грабил одних и одаривал других.
— Переживают за свое богатство?
— И за свои головы.
Полина внутренне поежилась. Слова Риара еще раз напомнили ей, что она не в своем прошлом мире. Здесь никто не будет содержать преступников годами, тратя на них золото. Нет, здесь с такими людьми поступали очень просто.
— Когда суд? — спросила она.
— Завтра, — решил Риар. — Дальше тянуть нельзя.
Полина согласилась.
Они поговорили еще какое-то время и разошлись. По лицу Риара было видно, что он хотел бы остаться с Полиной, но, несмотря на свое желание, он все-таки ушел.
Ночью ей снилось что-то темное и тревожное. Казалось, что надвигалась какая-то опасность. Она нависала над ней, обдавая зловонным дыханием из оскаленной пасти. Ей казалось, что она слышит чей-то пугающий вой. Он приближался…
Полина проснулась вся в поту, встревоженная, с колотящимся сердцем и трясущимися руками.
«Это просто тревожность», — решила она, подумав, что так откликнулся ее разум на вчерашние события.
Успокоив себя подобными словами, она приступила к новому дню. Для начала ванная, потом побудка детей, сборы, завтрак и уроки. Ближе к обеду пришел Риар и сказал, что суд над Кайлосом начнется через час.
— А дети? — первым делом спросила Полина, когда Риар предложил ей присутствовать.
Риар посмотрел на мальчиков. Он тоже не хотел оставлять их без присмотра. Пока ситуация была такой нестабильной, это было очень опасно.
Взять их на суд? Он знал, насколько долгим будет подобное мероприятие. Кроме того, никто не застрахован от сюрпризов. Сторонники Кайлоса могли предпринять еще одну попытку повернуть все в свою сторону.
Меньше всего он хотел, чтобы его детей взяли в заложники, чтобы торговаться их жизнями.
— Ты права, — согласился Риар. — Вам лучше остаться здесь. Я выделю больше охраны.
— Мы снова будем целый день дома? — удрученно спросил Арчи.
Полина с Риаром переглянулись.
— Можете сейчас погулять в саду, — предложил он.
Поля согласилась.
— Ура! — радостно выдал Арчи и принялся носиться по комнате, изображая парящего в небе дракона.
— Я провожу, — сказал Риар, когда мальчик немного успокоился и побежал собираться.
— Спасибо, — поблагодарила Поля и улыбнулась ему.
Некоторое время они так и стояли, глядя друг другу в глаза, пока их не привлек чей-то кашель.
Резко оглянувшись, Полина встретилась взглядом с Пайеном.
— Так мы идем? — спросил он.
— Да, конечно, — быстро ответила Поля и засуетилась.
Спустя какое-то время Риар довел их до входа в сад и остановился.
— К сожалению, мне пора, — произнес он, подхватывая руку Полины. — Будьте осторожны. Не ходите никуда без стражей.
— Хорошо, — согласилась Поля, опуская руку после поцелуя. Ей казалось, что след от его губ пылает до сих пор. — Не волнуйся о нас. Если что-то произойдет, я всегда смогу обернуться драконом и защитить детей. В саду даже лучше, здесь больше места для маневра.
Риар кивнул и все-таки ушел. Поля проследила за ним взглядом и поспешила за детьми, которые уже почти притопывали от нетерпения.
Сад при замке был больше похож на парк. Тут имелось мало цветов, зато много деревьев и тропинок, рядом с которыми росли самые обыкновенные кусты. Кое-где встречались лавочки и каменные тотемы, установленные для красоты. Полина не видела ничего увлекательного, зато детям нравилось бегать на свежем воздухе.
В конце концов она отыскала удобно поставленную лавку и села, велев детям быть на виду. Шум деревьев и кустов расслаблял, но даже так Поля не собиралась терять бдительность.
* * *
Оставляя Полину с детьми в саду, Риар ощущал нежелание. В этот момент ему хотелось присоединиться к любимой женщине и любимым детям, а не вести долгие и нудные разговоры, убеждая аристократов в том, что все это время ими правил жадный человек.
Забрав подготовленные документы из запертого кабинета, Риар отправился в главный зал. На то, как будут судить Кайлоса, хотели посмотреть все.
Когда он пришел, аристократы немедленно поклонились. Риар быстрым взглядом окинул всех и подошел к возвышению с троном. Рядом стоял стол, специально принесенный по его просьбе. На него Риар положил стопку документов и свитков.
— Привести, — приказал он.
Спустя какое-то время послышался звук цепей. В зал в сопровождении стражей вошел Кайлос. На его руках, шее и ногах виднелись усиленные магией кандалы и ошейник, связанные между собой цепью. На нее Риар нанес специальные символы, которые препятствовали разрушению. Рот пленника был закрыт. В какой-то момент Риару просто надоело слушать бесконечный поток требований и жалоб.
Аристократы при появлении Кайлоса начали перешептываться. Риар внимательно следил за всеми, надеясь заметить смутьянов до того, как они начнут действовать. Пока все было тихо.
Когда стражники подвели Кайлоса ближе, они силой заставили его встать на колени.
Тот подчинился, но посмотрел на Риара с такой ненавистью, что любой другой на его месте должен был испугаться.
— Хорошо, — громко произнес Риар, привлекая к себе внимание остальных. Люди замолчали. — Сегодня мы собрались здесь, дабы узнать о злодеяниях, которые этот человек совершил за годы своего незаконного правления. Его можно было казнить уже за это, но я решил, что вы обязаны знать, сколько зла совершил этот человек.
Риар на мгновение замолчал и посмотрел на людей. Те внимательно слушали, время от времени бросая любопытные взгляды на Кайлоса.
Кивнув самому себе, Риар подхватил со стола первый свиток.
— Дело барона Дель Тигель, — громко прочел он и поднял голову. — Вам известно о судьбе этого человека?
По залу прошелся шепот. Кто-то отвечал утвердительно, а кто-то признавался, что не в курсе дела.
— Для тех, кто не знает, я скажу, что этот человек умер, — продолжил Риар. Заложив руку с документом за спину, он принялся расхаживать перед стоящим на коленях Кайлосом. — Казалось бы, в этом нет ничего странного. Вот только странность заключается не в самом факте смерти, а в том, что за этим последовало. Первое — мертвый барон был назван банкротом. Все имущество барона отошло королевству. И опять же многие из вас подумают, что и в этом нет ничего странного. Такое случается, особенно когда аристократ берет у королевства ссуду, по которой после не может расплатиться. Допустим, это так. Вот только никаких записей в заемной книге нет.
После этих слов Риар махнул рукой в сторону стола, на котором лежал большой талмуд.
— Любой желающий может это проверить, — предложил Риар. — Или мы можем спросить казначея. Господин Лаэрт?
Стоящий в первом ряду человек поклонился королю.
— Я подтверждаю слова его величества, — заговорил казначей. — Барон Тигель никогда не брал ссуду у королевства. И я действительно никогда не вносил в заемную книгу таких записей, — дополнил он.
По рядам аристократов пронесся легкий шепот. Риар внутренне хмыкнул. Это только начало. Он знал, как эти люди не любили тех, кто отбирал у них деньги.
— Спасибо, — поблагодарил Риар и продолжил: — С этим разобрались. Вторая странность — у барона были жена и взрослая дочь. Кто знает, какая участь их постигла?
Он замолчал, давая людям ответить. Если кто-то что-то и знал, то молчал.
— Не знаете? А я вам скажу, — Риар остановился и медленно осмотрел всех этих разодетых в пух и прах людей. — Они обе сейчас мертвы. Последние годы жизни эти женщины прожили на улице, в грязи, вместе с нищими попрошайками.
После его слов в зале воцарилась полная тишина. Риар внимательно посмотрел на людей и снова принялся ходить. Звук его шагов мог слышать каждый. И отчего-то у некоторых от их звучания побежала дрожь по телу. Казалось, будто само возмездие шагало следом за ними.
Подойдя к столу, Риар бросил свиток и взял другой. Развернув его, он громко прочитал:
— Дело виконта Да Бади. Этот человек сейчас тоже мертв. Смерть наступила в результате несчастного случае во время охоты. Кто-то промахнулся и подстрелил вместо косули самого виконта. Казалось бы, ничего странного, вот только вскоре после этого умерла и жена виконта. Подавилась каким-то плодом. А спустя пару недель скончался и наследник — нападение разбойников. И как итог, имущество отошло королевству.
Договорив, Риар свернул свиток и положил на стол. Сразу после этого он взял другую бумагу.
— Барон Дель Акабар, — начал читать список Риар. — Маркиз Дес Трибол, виконт Да Васморт, барон Дель Красвер. Все эти люди мертвы по тем или иным причинам. Как и их домашние. Некоторые из их близких родственников — те, кто не умер сразу, — уточнил Риар, — перед смертью влачили жалкое существование, так как состояние после скоропостижной кончины глав семейств было изъято в пользу королевства.
Отложив бумагу, Риар оперся бедрами о стол и сложил руки на груди, смотря на застывших аристократов пристальным взглядом.
Никому из высшего света не требовалось объяснять дважды, что все это означало. Они не были настолько глупы, чтобы не заметить очевидного.
— Все мое имущество было продано моей теперь бывшей женой герцогу Дан Мору. Кто-нибудь знает, что случилось с герцогом? — спросил Риар.
Люди молчали.
— Ну же, — подбодрил он, взмахнув рукой. — Это ведь известно всем, не так ли?
— Он… его признали предателем.
— Верно, — Риар кивнул. — Что обычно бывает с предателями? Их казнят. А все их имущество отбирается в пользу королевства. Это вам ничего не напоминает? — Риар со значением посмотрел на людей.
Каждый из них и сам мог понять, что именно хотел сказать король.
Вскоре на Кайлоса начали бросать гневные взгляды. Людям, по сути, было плевать на мертвых и разоренных, они просто боялись за себя.
Риар хмыкнул. Удостоверившись, что остальные поняли его мысль, он продолжил:
— На самом деле я мог провести этот суд давно, так как все доказательства вины Кайлоса были у меня на руках, но меня волновал один момент. За годы своего правления он отобрал у честных людей очень много золота, но… в казне его не было. Господин Лаэрт, вы можете это подтвердить? — обратился он к казначею.
— Подтверждаю, ваше величество, — произнес казначей.
Эти слова поразили присутствующих. Люди сразу возмущенно зашептались.
— Да, все верно, он просто вывозил награбленное и прятал, как самый настоящий разбойник. Кайлос не дракон и явно опасался, что однажды другим странам это станет известно и кто-либо из них объявит войну. Он собирался бежать со всем отнятым у аристократов золотом. Я нашел его. Это золото.
Люди буквально завибрировали от жадности. Риар внутренне скривился.
— Все золото останется в казне. Если я найду наследников, то передам украденное им. Если нет, золото пойдет на улучшение жизни в королевстве.
Аристократы были разочарованы.
— Кроме всего прочего, — продолжил Риар, заставляя людей замолчать, — я проверил принятые в последние годы законы и нашел кое-что интересное. Медленное, но планомерное повышение налогов. Закон о прямом наследовании, при котором имущество после смерти могло перейти только прямому потомку мужского пола. То есть исключительно к сыну или внуку. Закон о полном низвержении положения женщины. Специально для дам, — Риар посмотрел на нескольких присутствующих в помещении женщин, — Кайлос планировал подписать в ближайшем будущем закон, по которому женщина становилась полной собственностью любого мужчины в семье. Если она не была замужем, то ей владел отец или брат. В браке женщина должна была принадлежать мужу. Он мог без каких-либо порицаний избить ее, убить или даже продать, если ему вдруг станет не хватать на что-либо денег.
Риар повернулся к столу и взял лежащий на нем документ. Встряхнув бумагу, он повернул ее лицевой стороной к людям.
— Если кто-то хочет убедиться, то может сделать это прямо сейчас.
— Дай-ка я взгляну на это непотребство, ваше величество, — проскрежетала почтенная матрона.
Люди сразу расступились, и перед королем предстала очень пожилая дама, облаченная в черное траурное одеяние. На ее голове красовалась шляпка с вуалью, под которой виднелись цепкие глаза и тонкие, сжатые в линию губы.
— Прошу вас, мадам, — согласился Риар и передал документ в тонкие, затянутые черными кружевными перчатками руки.
Женщина опустила голову и принялась читать. Никто ее не торопил. Люди молчали и терпеливо ждали ее слов. Через пару минут женщина фыркнула, повернулась к Кайлосу и окинула его гадливым взглядом.
— Презренный червь, — выдала она и вернула документ в руки Риара. — Его величество говорит правду. Этот… действительно собирался сделать нечто настолько возмутительное.
Все в зале восприняли услышанное по-разному.
Одна часть жалела, что Кайлос не успел принять этот закон. В основном это были мужчины, которым очень понравилась идея владеть своими женщинами, как прочим имуществом. Вторая часть восприняла услышанное с прохладой и безразличием. Закон не был принят. О чем говорить? А третья часть, те самые женщины, полыхала гневом и яростью.
— Оторвать ему голову! — послышался первый крик.
— И ноги заодно! — дополнила вторая.
— Четвертовать! — подхватила третья.
Вскоре в зале поднялся настоящий гам. Женщины были возмущены. Им и так приходилось несладко, а кто-то хотел сделать их жизнь еще хуже! Возмутительно! Непростительно!
— Тишина, пожалуйста, — попросил Риар. Сначала никто не отреагировал, но постепенно женщины начали успокаиваться. — Хорошо. Кто-нибудь из здесь присутствующих хотел бы выступить в защиту этого человека?
Спросив, Риар замолчал, ожидая ответа. Секунды складывались в минуты, но все молчали. Некоторые весьма гневно, то и дело бросая взгляды в сторону Кайлоса. Кажется, им не терпелось увидеть, как его казнят.
— Отлично. Освободите ему рот.
— Да что его слушать?! — крикнула одна из женщин, явно не слишком довольная долгим ожиданием.
— Перед вынесением приговора мы должны дать человеку возможность защитить себя, — Риар был непреклонен.
Повинуясь его указанию, стоящий неподалеку страж снял со рта Кайлоса ленту.
— Тебе есть что сказать? — немедленно спросил его Риар.
— Да, — Кайлос выпрямился, а затем усмехнулся. — Надеюсь, ты будешь страдать.
Сразу после этих слов снаружи послышался грохот. Риар напрягся. Следом он услышал гневный рев, от которого, казалось, завибрировали даже стены.
В зале сначала стало тихо, но вскоре поднялась страшная суматоха. Несколько человек кинулись в сторону Кайлоса, который предпринял попытку встать на ноги.
Риару сразу стало понятно, что происходит.
Фыркнув, он в одно мгновение оказался рядом с бывшим королем. Тот при внезапном появлении Риара отшатнулся. Его глаза расширились, а рот приоткрылся.
Риар отвел руку назад, не замечая, как она трансформировалась. Он взмахнул ею, и…
…голова Кайлоса покатилась по каменному полу.
Одна из дам, стоящая ближе всех, опустила взгляд. Голова почти закатилась ей под юбку, отчего женщина приподняла подол и отошла на шаг. Некоторое время она смотрела, явно не понимая, что происходит, а затем открыла рот и истошно закричала.
Риар поморщился. Он проследил за тем, как тело Кайлоса упало на пол, и перевел взгляд на свою руку. В этот момент она была похожа больше на драконью лапу со всеми вытекающими в виде черной чешуи и громадных когтей.
Встряхнув рукой, Риар вернул ей прежнее состояние.
— Виновен, — произнес он, последний раз взглянув на тело Кайлоса. — Приговорен к смертной казни. Приговор приведен в исполнение, — добавил он и посмотрел в сторону выхода.
Риар не стал ждать, когда стражи скрутят нападающих. Вместо этого он стремительно понесся к выходу. Единственное, что его волновало, — это безопасность Полины и детей.
Снаружи Риару даже не пришлось искать, откуда шел шум. Он и так все видел.
Части сада больше… не существовало. Над тем, что осталось, возвышалась Полина в облике дракона. Вся ее поза кричала о защите. Крылья были широко раскинуты и прижаты к земле. Выглядело так, будто она кого-то под ними укрывала.
Риару не нужно было думать, чтобы понять, кого именно.
Больше всего Риара поразил размер. Еще недавно дракон Полины был большим, но сейчас его величину нельзя было описать таким скромным словом. Неизвестно, что стало причиной роста, но дракон перед Риаром был раза в два больше, чем раньше.
Проследив за взглядом Полины, Риар прищурился. Там, недалеко от выхода из сада, стояли несколько человек. Пара то и дело швыряла в Полину магические конструкты, а еще один стоял с цепью в руках. Судя по тому, как она светилась, цепь была зачарована.
Прямо в центре круга магов Риар увидел еще одного. Тот держал за горло какую-то девушку, судя по одежде, одну из служанок в замке. Это явно было сделано для того, чтобы Полина не смогла применить огонь или просто раздавить всю группу лапой.
Наклонившись, Риар напряг все тело и бросился вперед. Он ощутил, как часть одежды порвалась из-за того, что его ноги изменились. Когти на них прорвали кожу ботинок.
Его руки также трансформировались. Они снова увеличились, покрылись черной чешуей, а на пальцах появились длинные крепкие когти.
В груди Риара клокотала ярость.
Первый маг упал еще до того, как понял, что произошло. На его лице навечно застыло напряженное и злое выражение. Второй рухнул секунду спустя. Третий — мгновением позже. Четвертый только и успел, что повернуть голову, а в следующий миг она летела вниз.
Риар в этот момент был похож на черный вихрь.
«Первый, второй, третий», — считал в уме Риар, с холодным разумом наблюдая, как люди умирали от его руки.
Он никогда не был святым и даже не собирался им становиться. Он готов был сделать что угодно, чтобы защитить людей, которых любил. И уж тем более он не собирался щадить тех, кто решил, что может нападать на его детей.
В конце концов маги закончились. Риар остановился.
Служанка, около шеи которой в этот миг застыл длинный черный коготь, замерла, глядя на короля расширенными от страха глазами.
— Мои извинения, — произнес Риар и опустил руку.
Глаза девушки закатились. Она рухнула на землю прямо в лужу крови.
Риар проследил за ней взглядом, а затем посмотрел на свою руку. Драконьи черты медленно исчезли. Его кожа оказалась густо перепачкана кровью.
Риар равнодушно посмотрел на это и стряхнул с пальцев алую жидкость. Затем он обратил все свое внимание на Полину, все еще в облике дракона. Она пристально смотрела на него и на мертвых магов.
Риар забеспокоился.
В этот момент Полина начала меняться. Ему пришлось пройти несколько десятков метров, чтобы встать перед ней. Он ощущал себя неуверенно. Да, ему была безразлична жизнь тех, кто нападал на его семью, но вдруг Полине подобная расправа пришлась не по душе? Как она воспримет это? Осудит? Испугается?
— Ты задержался, — выдала она внезапно.
Риар моргнул. Он все еще пребывал во власти своей неуверенности, поэтому не сразу отреагировал на ее слова. Когда до него дошел смысл, он широко улыбнулся.
— Прости, спешил как мог, — повинился он, переводя взгляд на детей. Те выглядели целыми и невредимыми, но несколько нервными.
Подошедший Арчи осмотрел его руки и спросил:
— Они мертвы?
И Риар, и Полина посмотрели на мальчика. Риар вдруг вспомнил, что у него руки почти по локоть в крови, и заволновался, что подобный вид может напугать детей.
— Да, — ответил Риар.
Арчи кивнул.
— Хорошо, — произнес он. — Они хотели сделать маме больно. Так им и надо.
— Арчи, — Полина явно не согласилась с таким заключением. Риар видел, что она встревожилась, что Арчи отнесся так безразлично к чужой жизни. В отличие от нее, он с сыном был полностью согласен. Те, кто хотел причинить Полине или их детям какое-то зло, должны были умереть.
— Пойдемте, я провожу вас в замок, — сказал он, отвлекая возлюбленную от своего сына, который смотрел на Полину непреклонным взглядом.
После его слов Полина отвлеклась от мальчика.
— Суд? — спросила она.
В этот момент Риар вспомнил, что в начале инцидента казнил Кайлоса.
— Завершен, — ответил он и повел свою семью в безопасное место, избегая при этом горы тел. Все-таки не стоило травмировать детей лишней кровью.
Проводив всех в охраняемую часть замка, Риар вернулся к работе.
Нападающих схватили и допросили. На многих стояло заклинание молчания, но подконтрольным Риару магам удалось найти лазейку. Благодаря этому Риар узнал имена аристократов, которые пытались вытащить Кайлоса. К его нескрываемому удовольствию среди заказчиков нападения были и те, кто когда-то пытался склонить Полину к интиму с помощью похищения.
— Ты заплатишь! — кричал один из них, когда его после тщательного допроса, на котором он поведал много интересного заталкивали в самую сырую и темную камеру. — Конец драконов близок! Вам здесь не место!
— Какие громкие слова для того, кто просто хотел больше денег, — фыркнул Риар, лично наблюдая за тем, как ненавистных ему людей помещают под стражу.
Судя по тому, что ему удалось узнать, все они вели активную деятельность против короны. Это было веским поводом для казни. Риар собирался воспользоваться предлогом.
Драконов когда-то считались мудрейшими существами, но все так же знали, что эти существа могли быть крайне мстительными.
Кроме всего прочего, в показаниях Риар нашел кое-что очень интересное, что объясняло некоторые адресованные Кайлосу письма, которые ему довелось до этого прочесть.