Глава 15
Анрид
Хиодхон отдал мне договор Астро только вчера.
Так и знал, что фамильяр проворачивает за моей спиной какие-то делишки. Признался только тогда, когда я приказал ему отвезти госпожу Монгрейт в гостиный дом.
Но с ним я разберусь позже, сейчас нужно сосредоточиться на поимке бывшего советника короля. Чётко всё спланировать, чтобы не упустить ни одной детали. Возможно, он тот, кто стоит во главе. И в этом у меня не возникало сомнений, когда он выдал себя, подослал оборотника, который должен был похитить Ламию.
Собравшись в зале совета, я обсудил свой план и получил свыше согласие. Ехал обратно в замок, уже когда опускался сумрак, чувствуя зверский голод. Плохой знак, обычно такой голод просыпается, когда инстинкты выходят на поверхность. И пусть они не такие обострённые, как у чистокровных оборотников, этот факт вносит в жизнь ощутимый дискомфорт, который заставляет тщательно контролировать свои… желания.
Я тут же вспомнил сегодняшний десерт в кофейне. Последствия этого случая – налицо. Но больше всего волновала причина. До сего дня я думал, что причиной был ответ Иветты и наш поцелуй… только почему, когда в окружение появляется Монгрейт, я делаю странные вещи? Например, ем мороженое с карамельным сиропом. Никогда не жаждал его с таким удовольствием. И это странно.
Перед глазами появилась Ламия, этот её жест – с каким чувственным наслаждением упругие розовые губы скользнули по серебряной ложке – вызвал острое возбуждение. Ламия подняла глаза, и я утонул в них.
Наверное, мой внутренний зверь путает… самок. Хотя раньше я чётко знал, какую женщину желаю получить, и неважно, кто из других девиц находился рядом со мной. Монгрейт явно сбивает моё чутьё. И чем дольше она рядом со мной, тем путаннее чувства. Впрочем, в пагубности её присутствия рядом я уже давно убедился.
Нет, я не могу ошибаться и хочу только одну Иветту Легайн. Да, именно её.
Карета въехала во двор. В окнах Эбер-Фолла ярко горел свет. Когда я вошёл в холл, меня встретила домработница. Совсем забыл о ней. Хиодхон вернулся, и в её услугах я больше не нуждался.
Приказав фамильяру рассчитать её, я отправился в столовую. Почуял запах жареного мяса, ещё когда подъезжал к воротам.
Только я совсем не ожидал увидеть там Монгрейт с подносом в руках. Увидев меня, она застыла, а потом непринуждённо поставила блюда на стол.
– Что вы делаете? – поинтересовался я, смотря в сторону холла.
– Накрываю на стол, – ответила она, как нечто само собой разумеющееся.
– Я вижу, но этим должен заниматься Хиодхон.
– Он занят, а мне бы хотелось чем-то себя занять. Мне не трудно.
– Это что, всё готовили вы?
– А что в этом такого? Мой папа обожал мою кухню. Не стойте, проходите.
Я потёр виски. Хиодхон, как он мог? Я даже почувствовал предательство с его стороны. Продолжает устраивать «сюрпризы».
Молча сел за стол, а Ламия взяла тарелку и принялась сама хозяйничать. Настороженность сменилась интересом, леди так ловко справляется с выбранной ролью, что можно заглядеться, в то время как аппетит разыгрывался всё больше. Ловил себя на мысли, что со мной явно творится что-то не то, я ведь должен сейчас развернуться и уйти, но вместо этого жажду попробовать это всё на вкус.
– Ваш фамильяр рассказал про одну вашу слабость, – улыбнулась Ламия.
Минутному расслаблению пришёл конец. Что за секрет мог рассказать этот паршивец?
– Не смотрите на меня так, как будто собираетесь укусить, – вдруг засмеялась она.
– С каких это пор вам открылся талант непринуждённого флирта?
– Флирта? – удивлённо переспросила Монгрейт, поставила мне тарелку и взялась за свою. Её лицо было таким, будто она не верила в свои способности. Или снова вводит в заблуждение, чтобы компрометировать. Хотя, да, о чём это я, флирт и искусство обольщения – не про леди Монгрейт. И те милые панталоны тому подтверждение.
– Не знаю, о чём вы думаете, а я думаю о еде, – села Ламия, взявшись за приборы. – Приятного аппетита.
Я усмехнулся, наблюдая, как Монгрейт отрезает кусочек золотистой сочной мякоти и отправляет себе в рот, блаженно прикрыв ресницы.
Взял вилку и нож – с тем аппетитом, с которым ела Монгрейт, сдерживаться уже не было сил.
– Неплохо, – распробовав, произнёс я.
Ламия на миг перестала жевать.
– Что? – спросил, видя её растерянное удивление.
– Не думала, что вам понравится.
– Почему не думали?
– Знаете, вам сложно угодить. Всё это я старалась готовить для себя.
– Можно подумать, что только этим и занимаетесь, чтобы угождать мне.
Ламия хмыкнула.
– Верно.
Повисло молчание, в котором мы просто ели. Монгрейт взялась за бокал красного вина, сделала небольшой глоток.
– Что сказали в управлении? – поинтересовалась вдруг она.
– Всё решилось, осталось только заманить в ловушку врага.
– Так уверены, что Астро главарь теневиков?
– Он давно числится в подозреваемых.
– Уверены, что сможете поймать его?
– Не уверен, – хотелось быть честным, – но это может оказаться последней попыткой.
Ламия перестала пережёвывать и подняла на меня взгляд.
– Что значит «последней»? Почему?
В её глазах искреннее беспокойство.
– А вы подумали о чём-то плохом? Как я сказал, вы будете в безопасности, вам никто не причинит вреда.
– Я имею в виду не себя, – резко ответила она.
Я вопрошающе на неё посмотрел и тут же отвёл взгляд, положив салфетку на стол. Она всерьёз переживает не за себя? А за кого же?
– Так о какой моей слабости рассказал вам фамильяр?
Монгрейт чуть наклонилась над столом, приближая свой взгляд. Глаза её горели, а на губах играла коварная улыбка.
– Слабость к… – хитро прищурила взгляд, в то время как на моей шее от напряжения натянулись жилы, – к сладостям. Поэтому вы запрещаете их есть другим, верно? А сладкое может лишить вас вашей… ммм… формы.
В какой-то момент я понял, что задержал дыхание, хищно наблюдая за её жестикуляцией. А дальше не смог справиться с собой, резким коротким движением поймал её запястье и дёрнул к себе через стол. Ламия охнула, потеряв равновесие, пролила бокал. Тягучее вино залило рубиновым пятном белую скатерть, распаляя воображение.
Я вернул взгляд на напуганное лицо Монгрейт, на раскрывшиеся во вдохе губы. Один короткий вдох, я набросился на её губы, лишённый всякого рассудка. И не промахнулся. Они оказались такими сочными и пряными на вкус, что я вбирал их и сминал, обхватив её затылок, вжимаясь сильнее, слизывая терпкое вино и специи, которые жгли язык. От растерянности Монгрейт отозвалась, оказавшись бессильной перед моим порывом. Но мне тут же пришлось выпустить её, когда эти нежные жемчужные зубки сомкнулись на моей губе с такой силой, что едва не прокусили насквозь плоть.
– С ума сошли?! – шикнул я, чувствуя, жгучую боль и собственную кровь, растекающуюся по языку из мгновенно распухшей раны.
– А вы совсем одичали? Вы меня чуть не съели! – произнесла она, подскакивая со своего места.
Её заявление обескуражило.
– О чём вы?! – смерил её взглядом, но тут до меня дошёл смысл её слов и то, что я только что сделал. – Это не так, это… – проклятье. – …Ладно, – взял салфетку, вытирая остатки крови, поднялся. – Перенесём разговор на утро.
Ламия смотрела пристально и неприступно, но крылья носа вздрагивали, я её не только напугал, но и… сделал что-то плохое. Хотелось сказать ещё что-то, извиниться, но этот поступок действительно не имел никаких объяснений.
– Спасибо за ужин. Правда вкусно.
Отправился прочь из столовой, выбрасывая салфетку в урну.
Я вернулся в кабинет. Потёр шею, всё ещё ощущая на своих губах эти покорные, слишком нежные губы Монгрейт.
– Чёрт!
И что на меня нашло? Просто её стало слишком много в моём пространстве, много её коварного и в то же время наивного взгляда, голоса, запаха.
Да, именно это. Она везде. В моём доме, в конце концов!
Сел в кресло, уставившись в зимний сумрак за окном.
Если только в этом причина, тогда это не повод уйти из столовой, не договорив. И снова ощущение касания её губ… Почему хочется ещё?
Хмыкнул, качнув головой. Мой взгляд зацепился за кожаный переплёт.
Дневник Бастиона. Секунда сопротивления, и я пододвинул его к себе. Запах брата давно утратился, остался лишь налёт запахов старой бумаги и горечи от переплёта. Подумав ещё немного, раскрыл его.
У Бастиона была особая подача письма: немного резковатый почерк в безупречной линии. Можно подумать, что он волевой и уверенный в себе человек, оборотник. Если бы это было так… он только выдавал себя за такового, вылезая на недостатках и слабости других, критикуя их и высмеивая, так он казался лидером.
Зачем Легайн мне его отдала? Впрочем, Иветта могла до сих пор испытывать вину за свои чувства. Её можно понять.
Я взял дневник в руки и пролистал в конец. Последняя его запись, сделанная незадолго до гибели.
Вобрал в грудь воздуха и задержал, решаясь прочесть, хотя знал, что мог там увидеть.
– Не думаю, что вам нужно его читать.
Я вздрогнул, выронив дневник.
– Чёрт, ты совсем чокнулся, появляешься так внезапно! – выпалил вышедшему из тени Хиодхону.
– Появляюсь как обычно, ваша светлость, – лебезил он, но взгляд явно насмехался. – Вы в последнее время стали чрезмерно… эмоциональны.
– Может, потому что кое-кто выводит меня из себя? Хиодхон, как давно ты сдружился с госпожой Монгрейт? Не хочешь мне ничего рассказать, а?
– Почему вы сразу подумали о ней? Хотя неважно. Разумеется, могу поделиться своими мыслями, думаю, что госпожа Монгрейт идеальная для вас пара.
Я схватил дневник, чтобы швырнуть его в фамильяра, но вовремя остановился: он же просто провоцирует, а я иду у него на поводу, когда должно быть наоборот!
– Почему я не должен его читать? – перевёл разговор в другое русло, подавив в себе желание задушить наглеца.
– Потому что… – Хиодхон прошёл вперёд, взглянул на дневник сверху, – он ненастоящий.
– Что? Что значит «ненастоящий»?
– Это не дневник господина, в нём следы тёмной магии.
Я захлопнул тетрадь и ударил ею по столу.
– Хватит! – гневно гаркнул я, теряя терпение.
Фамильяр даже не моргнул, но он прекрасно видел, что я на грани.
– Отдайте его на проверку и убедитесь сами, если не верите мне.
Некоторое время мы мерили друг на друга испытующими взглядами. Я наклонился вперёд, не выпуская фамильяра из-под своего внимания.
– Хорошо. Но если это окажется не так… – сузил напряжённо глаза. – Ты замолкаешь и перестаёшь обвинять во всём Легайн! – рыкнул, срываясь на крик.
Хиодхон самодовольно хмыкнул.
– Ну а если я окажусь прав, что вы предпримете?
Воздух застрял в глотке от накатывающего гнева и растерянности одновременно.
– Ты ошибаешься, я это знаю точно.
Хиодхон отвернулся, посмотрев куда-то в сторону.
– Увидим.
– Зачем? Зачем ей это делать? По твоим догадкам, зачем ей нужно было убивать своего мужа? Зачем держаться возле меня всё это время? Зачем возвращать поддельный дневник? Зачем это всё?! Я не понимаю хода твоих мыслей!
– Вы забыли добавить, милорд, зачем она призналась вам в своих чувствах именно сейчас, когда увидела угрозу, что вы… можете сорваться с крючка в любой миг.
– Ты идиот.
Хиодхон хмыкнул.
– Вы сами меня призвали.
– Тогда я ошибся.
– Думайте как хотите, но я буду делать то, что обязан.
– Пошёл прочь.
– Как пожелаете, – он склонился, а следом исчез, оставив после себя золотисто-изумрудное свечение.
Я скривился и откинулся на спинку кресла, запуская пальцы в волосы.
И всё-таки вина незаметно подкралась и начала давить.
– Нечего было выводить меня.
Снова бросил взгляд на проклятый дневник.
– Чушь собачья.
Провёл ладонями по лицу, коснувшись саднящей раны на губе.
– И ещё меня назвала одичавшим.
Взявшись за подлокотники, поднялся с кресла и отправился наверх, в свою комнату. Этот день был слишком трудным после долгого периода тишины и покоя. И куда бы я ни повернулся, везде видел единственный источник своих напастей – Ламию Монгрейт.
Даже во сне не было от неё покоя. Всю ночь я гнался за ней зверем и не мог догнать, а она дразнила и смеялась мне в ответ, всё больше разжигая охотничий инстинкт. Не понимает, что это опасно! Злость и нетерпение смешивались с желанием и предвкушением. Я проснулся от собственного рычания, перешедшего в разочарованный стон, когда я почти поймал её, но видение ускользнуло как туман, сменяясь на покои, погружённые в утренний холодный рассвет.
Нужно было вставать, но вчерашний день и эти сны сводили с ума, делая утро сумбурным. Я знал одно средство, что могло мне помочь, оно влекло и будоражило… Нет, я не мог хотеть её, ту, что была сейчас в моём замке. Так близко, протяни руку и коснись, прижми к себе и сделай то, что хочешь. Это чистое искушение, восторг и удовлетворение от одной только мысли о том, что я могу это сделать. Голова плыла.
Резко сел и тряхнул ею. Не собираюсь так поступать. Нужно поскорее разделаться со всей этой чёртовой паутиной и привести мысли в порядок. Я ведь должен думать о Легайн, той, которая открылась мне, которой я так давно жаждал обладать.
Отшвырнув одеяло, отправился в ванную комнату.
Зеркало наглядно показывало результат моей слишком длительной внутренней борьбы с собственными побуждениями. Глаза – горящие и одержимые, осунувшееся лицо и синяк на нижней губе, это только видимые внешние проявления. С телом обстояло дело ещё хуже. Чем больше я боролся с желанием, тем измотаннее я выглядел и чувствовал себя. Я ведь могу докатиться до такого состояния, что действительно потеряю здравый рассудок, а насколько я знал, у оборотников ещё никогда в вопросе интимного характера он не побеждал.
Проклятые инстинкты! Не думал, что когда-то столкнусь с ними лицом к лицу.
Положив пятерню на холодную поверхность зеркала, закрывая собственное отражение, я скривился и отвернул лицо.
После холодного душа, который определённо пошёл на пользу, я спустился в кабинет. Хиодхон как обычно принёс утренний кофе и был весьма молчалив, что, конечно, меня устраивало.
Я придвинул к себе дневник Бастиона, задумался на несколько мгновений.
Что ж, проверю его, чтобы этот упрямец наконец успокоился по отношению к Легайн. Ведь, возможно, после того, как я поймаю Астро, Иветта переедет ко мне. Задержал дыхание в ожидании, но почему-то того всепоглощающего предвкушения не последовало.
– Передай Монгрейт, чтобы дожидалась меня, пока я отдам в управление это, – помахал в воздухе тетрадью.
– Как скажете, господин.
Глаза хитреца заискрились довольством. Но его радость будет недолгой, ему придётся принять тот факт, что Легайн будет со мной.
Допив кофе и надев жакет, я обошёл фамильяра, направился к двери, раскрыл её и замер от представшей мне картины. Иветта Легайн стояла на пороге, а за ней, чуть в стороне, Ламия Монгрейт.
Я повернулся к Хиодхону. Паршивец, вот чему ухмылялся. Почему не предупредил? Повернулся обратно, взялся за ворот рубашки, будто он мне мешался.
– Иветта?
– Доброе утро, господин Рузлокк, – поздоровалась она чуть резковато, поворачивая голову в сторону стоявшей рядом Монгрейт.
И что за такая срочность?
– Проходи, – пригласил Легайн.
Иветта невозмутимо шагнула внутрь. Проводив её взглядом, повернулся к Ламии.
– Поговорим позже, – взялся за ручку, чтобы закрыть дверь.
– Ну нет, – госпожа Монгрейт дёрнула дверь на себя и, чуть пихнув меня плечом, прошла внутрь.
Я выдохнул, закатив глаза к потолку. Да уж, денёк начался явно с чего-то не того. Закрыв дверь, вернулся в кабинет.
Две пары женских глаз и насмешливый взгляд фамильяра приковывали к месту.
Я дружелюбно улыбнулся им всем, понимая тот факт, что никто из них троих уступать не собирается. Прекрасно. Чёрт.
– Анрид, – вдруг сделала шаг ко мне Иветта, – что с твоим лицом? – изящная кисть в кружевной перчатке тронула мою щёку.
В горле воздух встал камнем, я не хотел этого делать, но взгляд непроизвольно упал на Ламию, которая сейчас очень мило покраснела. Просто очаровательно, теперь брало сомнение, а не специально ли она это сделала? Иветта, будто что-то поняв, тут же опустила руку и растерянно моргнула, по её лицу скользнул гнев. Она отвернулась, пряча его.
– Милорд, – оживилась Монгрейт, – вы сказали вчера, что у нас будет важный разговор. Я думаю, он действительно важен, не так ли? – с давлением спросила, нисколько не смутившись того, что я вложил в свой взгляд.
Легайн повернулась.
– Ты сказал, что будешь свободен, – она с новым интересом осмотрела меня и остановилась на дневнике, который я держал в руке. – Что за срочность, Анрид? Куда ты собрался?
– Простите, госпожа, но это касается только меня и господина Анрида Рузлокка, – вмешалась Монгрейт.
Единственное, чего я сейчас хотел, залепить эти губы чем-нибудь липким и надёжным.
– Какие у него могут быть дела в его собственном доме с помощницами? – раздражённо бросила через плечо Легайн.
– Секретной важности, о которых запрещено говорить с посторонними, – не полезла в карман за словом Монгрейт.
– А с чего вы взяли, что я посторонняя?
– Я взяла? Мне-то что? Есть закон о неразглашении, всего лишь.
– Есть закон, что вы меня оскорбляете.
– Интересно, каким образом? Тем, что госпожу задевают обычные условности?
– Хватит! – сам не ожидая от себя, оборвал эту дурацкую перепалку.
Легайн выпрямилась, а Монгрейт, хмыкнув, отвернула лицо.
– Госпожа Монгрейт, – обратился к Ламии, усмиряя в себе кипящий вулкан лишь от одного взгляда на неё, – я как раз хотел вам передать, что разговор переносится на обед. Пожалуйста, давайте поговорим немного позже.
Ламия расправила плечи, сомкнув наконец губы. Проклятье, почему я не могу оторвать от них взгляда? Тяжело вздохнув, повернул голову к фамильяру.
– Хиодхон, – я приподнял бровь, предоставляя возможность фамильяру вслушаться в интонацию моего голоса, – принеси моей гостье горячего чая, прояви уважение. И проводи Ламию.
Я произнёс её имя, позабыв о формальности. Да что такое со мной? Приди в себя!
Монгрейт, кажется, этого тоже не ожидала, но это хоть как-то повлияло на неё, и она пошевелилась. Но едва сделала шаг, как споткнулась о край ковра. Моё движение было быстрым, почти незаметным. Я поймал её за локоть, чуть придерживая, но столкновение заставило мои зрачки вмиг сузиться. Крылья носа жадно вздрогнули, вбирая её карамельный запах.
– Осторожнее, – произнёс я, поворачивая голову, случайно задевая губами нежную кожу её виска. Кровь хлынула по венам, разрушая стойкое самообладание. И это прикосновение… смешно убеждать себя в том, что я, касаясь её, ничего не чувствую.
Громкое фырканье Легайн заставило прийти в себя. Монгрейт отстранилась, наверное, больше от моего весьма странного, непонятного даже для меня самого поведения, и, бросив на меня немного растерянный взгляд, направилась к двери.
Мы остались с Легайн одни. Тяжело признаться себе, что я за эти два дня почти не вспоминал её имени и не произносил вслух, когда оставался один. Но всё же восстановится, встанет на свои места, когда я со всем разберусь? Я ведь почти получил её. Проклятье, я так долго этого ждал, и теперь она здесь, в моём кабинете, она пришла ко мне сама. Эти огненные волосы, которые хотелось пронизать пальцами, утонуть во взгляде зелёных глаз, что теперь кололи холодом. Сейчас она будто чужая и никогда мне не принадлежала. Нет, всё это глупая игра инстинктов, я знаю, что жажду её. Мой запретный плод, сводящий с ума.
Я сделал шаг к ней, но теплее не стало. Сделал следующий шаг. Посмотрел на Иветту сверху, проводя взглядом по знакомому овалу лица, вдыхая запах, и ничего не чувствовал. Вспышка гнева обожгла внутренности, я жёстко взял Легайн за подбородок, Иветта вздрогнула. На её лице непонимание, я видел, как она хочет прочитать мои мысли, пытается, но не может, не может понять, что я испытываю, никогда не могла угадать.
Я склонился и впился в её губы, не дав ей сделать глотка воздуха. Я сминал эти душистые и ещё холодные после улицы губы. Руки Легайн вцепились в мои плечи. Я пытался ощутить то, что вчера испытывал с Монгрейт, ощутить эту жажду и неуёмный пыл, сжигающий разум до пепла, но ничего не почувствовал. Это порождало ещё большую злость, заставляя жёстче целовать её.
– Анрид, – прошептала Иветта то ли в мольбе остановиться, то ли, напротив, не останавливаться.
Она потянулась ко мне всем телом, и в этот миг что-то щёлкнуло во мне, я отстранился. Легайн продолжала тянуться, но застыла, когда поняла, что не получает своего.
– Что-то не так? – протянула руку и снова коснулась подбородка, провела пальцами по губам. – Что это, Анрид?
Тяжело дыша, я взял её за запястье и убрал руку. Перед глазами Монгрейт, её смеющийся искренний взгляд, едва сдерживаемые эмоции, когда злится. Она живая, и за ней интересно наблюдать. Я слишком часто на неё смотрю, я почти не отрывал от неё взгляда всё это время, когда она появлялась в поле моего зрения. Я постоянно за ней наблюдал. Почему? Почему мне хочется подойти и коснуться её? Быть ближе, будто привязан к ней невидимыми путами? Здесь где-то ошибка. Я опустил взгляд и отвернулся, отходя от Легайн.
Я должен понять, когда это произошло. Устранить ошибку и вернуть всё по своим местам.
– Это… Кое с кем подрался.
Легайн нахмурилась.
– У тебя очень опасная работа Анрид.
– Ты волнуешься?
Взгляд Легайн блуждал по моему лицу. Она всё ещё сомневалась и осторожничала, и самое скверное, я не мог сейчас заставить её думать иначе. Слишком много нерешённых вопросов. Проклятье, это всё походило на оправдания, которые я искал.
– Конечно я волнуюсь, после смерти моего муж…, – Легайн запнулась.
– Не думай о плохом.
– Не могу не думать, я даже не знаю, что с тобой происходит, далеко от тебя. И ты не хочешь рассказывать мне ничего, хотя знаю ты всегда был скрытным и молчаливым, но сейчас же всё совсем… по-другому, да?
– Да, – согласился я, – сейчас всё иначе.
Говорил и не понимал собственных чувств, казалось, что Иветта распознает фальшь. Как объяснить, что сейчас не самое подходящее время для таких разговоров?
– Тебя ведь что-то беспокоит, да? Почему твоя помощница до сих пор в твоём доме?
Я вобрал в грудь воздуха, посмотрев в сторону.
– Только ответь честно, у вас что-то…
– Нет, – отрезал я чётко. – Она помогает мне… разобрать одно важное дело.
Я наклонился к Легайн ближе.
– Тебе не зачем беспокоится, она здесь временно.
Иветта выслушала, а потом вдруг потянулась ко мне, погладив шею, коснулась своими губами моих губ, оставляя горячий поцелуй.
– Я верю, – произнесла тихо. – Ты сейчас уезжаешь?
Я сжал дневник, который всё ещё сжимал в руке. Стоит ли его проверять, ставить под сомнение всё, всё к чему я так долго шёл. А что если, Хиодхон окажется прав, что тогда?
– Кстати, – прервала ход мыслей, – я же не просто так приехала в Эбер-Фолл.
Иветта улыбнулась, той самой соблазнительной улыбкой, о которой я грезил столько времени и теперь она принадлежала мне.
– Ты так занят свей работой что даже не спросишь зачем я приехала.
Она опустила ладони на мою грудь.
– Возможно я ещё просто не верю, что ты здесь, – ответил первое что пришло в голову.
– Анрид, – засмеялась Легайн, – не думала, что ты можешь быть таким милым. В общем я приехала чтобы лично пригласить тебя на ужин в мою усадьбу.
Это заявление привело в растерянность, я удивлённо приподнял бровь.
– Я много думала после последней нашей встречи и поняла, что не хочу больше так жить, спрятав свои желания от себя самой же. Что скажешь? Хотя тут и говорить нечего, ужин будет завтра в моём семейном кругу.
Я задумался всего на несколько секунд. Почему я вообще задумался? Этот ужин должен значить для меня многое, разве нет?
Иветта, ожидая ответа, рассматривая моё лицо, отстранилась.
– Я так и знала, – разочарованно выдыхает она. – Стоит мне тебе ответить, как ты потеряешь ко мне интерес.
Я жёстко схватил её и притянул обратно к себе.
– Не говори так, – прорычал в её лицо, злясь. – Я приеду на ужин.
Глаза Легайн сверкнули.
– Прости, ты ведь должен понимать, как мне трудно. Я во всём вижу обман, это правда, мне очень трудно, Анрид, и ты мне как никогда необходим.
Она провела ладонью по моей груди.
– Я приеду завтра.
В дверь постучали, и, не дождавшись ответа, в кабинет вошёл Хиодхон. Легайн убрала руки и заметно напряглась. Хиодхона она всегда недолюбливала, впрочем, их «симпатия» была обоюдной.
– Ваш чай, милорд, – прошёл в кабинет.
– Не стоило утруждаться, – бросила ему Легайн, – я уже уезжаю. Нужно подготовиться. Я жду тебя, Анрид.
– Я провожу тебя.
Бросив укоряющий взгляд на фамильяра, направился к двери. Проводив Легайн до кареты, вернулся в замок. Хиодхон расположился в кресле с чашкой и спокойно делал глотки, поглядывая в окно, как карета выехала в ворота и скрылась за высокой оградой.
Бросил на него мрачный взгляд, беря дневник в руки.
– И как вы планируете ловить преступника, если собрались на званый ужин в усадьбу госпожи?
Я замер и сузил взгляд.
– Ты подслушивал? Ты вообще как смеешь? – гнев сдавил горло раскалёнными тисками.
Фамильяр сделал глоток и посмотрел на меня.
– Почему вы ей не сказали, что заняты? У вас ведь завтра планы: поймать Девера Астро.
Я бросил дневник на стол и в два шага оказался рядом с наглецом. Взявшись за подлокотники кресла, склонился, пронзая его взглядом.
– Слушай, ты… – процедил сквозь зубы. – Не лезь куда тебя не просят, я последний раз тебя предупреждаю.
Хиодхон хмыкнул, а в следующий миг исчез. Просто исчез, не сказав ни слова, наградив напоследок таким взглядом, будто я разочарование всей его жизни. Хамло.
Чашка, что осталась висеть в воздухе в зеленоватой дымке, медленно опустилась обратно на поднос.
Стиснул кулаки.
– Чёрт.
Выпрямился и, схватив дневник, вышел из кабинета.
Поездка в управление заняла полдня. Оставив дневник на проверку, вернулся в замок с собранной командой.
Нужно было успеть отвезти Монгрейт в её усадьбу. Поэтому я не терял ни минуты. Посадил госпожу в карету, где уже ожидал Форн, сел напротив неё. И пока ехали до усадьбы, изложил Ламии всю суть задуманного плана. По мере того, как мы подъезжали к усадьбе Монгрейтов, в глазах Ламии появлялось всё больше паники. Ей было страшно. В какой-то момент я не выдержал и накрыл её руку своей. Холодные пальцы сжались, Монгрейт подняла на меня удивлённый взгляд.
– Ты будешь в полной безопасности, в случае угрозы артефакты сразу просигналят нам. Я… буду рядом, – сказал, отбросив всю формальность.
– Хорошо… – только лишь произнесла, растерянно отвела взгляд, высвобождая свою руку. Совсем не ко времени в моей голове пронеслось воспоминание о вчерашнем поцелуе и понимание, что именно этого она сейчас смутилась, подумав о том же, о чём и я. Опустил взгляд на её губы и ниже, к открытой шее с нежной кожей. Сухо сглотнул, ощущая волну жара в теле. Отвернулся. Это явно какое-то помутнение.
– Мы подъезжаем, – объявил Форн и чуть склонился к Монгрейт. – Давайте ещё раз проверим его.
Ламия вытащила подвеску из ворота своего платья. Я взял подвеску, опередив этого проныру, осмотрел спрятанные прослушивающие артефакты в украшении.
Стараясь не обращать внимания на то, что металл сохранил её тепло, я повертел его в пальцах, убеждаясь, что всё в порядке.
– Вы помните? – влез Форн. – Главное, вывести его из себя, чтобы он признался, что причастен к смерти вашего отца, – напомнил он.
Монгрейт кивнула ему, торопливо пряча подвеску обратно.
– Но только будьте осторожны, остановитесь вовремя, – предупредил мой помощник.
Я вскинул брови. Надо же, какой заботливый, прямо удивительно.
– Наверное, это будет сложно, если всё подтвердится, – усмехнулась Ламия.
– Понимаю, поэтому предупреждаю. Ответить вы ему сможете немного позже, сколько и как хотите, – Форн улыбнулся.
Он что, флиртует с ней? Во мне неконтролируемо всплеснула кипятком злость. Я уставился на Форна с одним мысленным посылом – чтобы тот замолк. Столкнувшись с моим взглядом, помощник мгновенно убрал с лица эту слащавую ухмылку.
– Кх-кхм, – прочистил он голос и наконец отстранился от госпожи.
Монгрейт кивнула ему.
Мне хотелось сказать ей что-то ещё, сделать, но не знал, что именно. Кажется, у Форна получалось лучше, чёрт бы его побрал. Пока я раздумывал, Ламия взялась за ручку двери и, отворив её, вышла на улицу. Дверь захлопнулась. Я проводил её взглядом до самого крыльца, пока она не скрылась за колоннами. Перевёл глаза на горевший свет в окнах усадьбы. Её тётушка ещё не спала, и Ламии предстоит с ней разговор.
– Она справится, – услышал я рядом с собой.
Я повернулся к Рогмату Форну.