Глава 19
Когда поднимались на второй этаж, указала на окно, ведущее на крыши, а потом, замирая от волнения, распахнула дверь в вип-зал и посторонилась, пропуская мужчин вперед:
— Проходите, — улыбнулась во все тридцать два зуба, — милости прошу…
Гирем вошел первым, мягко, по-кошачьи ступая по светлому дубовому полу. Он и раньше двигался плавно, но сейчас его движения стали особенно грациозными, как в танце. Будто бы он пришел не как гость, а как вор… Огляделся, одобрительно качая головой.
Вслед за ним грузно ввалился все еще хмурый Жерен. Пробежался взглядом по скудно освещенному лунным светом залу и присвистнул.
— Елька, ничего себе! Удивила. Я догадывался, конечно, что не из простых ты, но теперь вижу это совершенно точно. — Он прошел в зал и начал обходить его по кругу, пристально разглядывая при скудном лунном свете и «дорогущий муаровый» шелк, и панели из «красного» и «черного» дерева, и «роскошную аддийскую» мебель и «абрегорианскую глину»…
— Я же говорю — королева, — фыркнул Гирем, возникший у меня за спиной, обнял прижал меня к себе зашептал на ушко, — Елька, откуда у тебя столько денег? Хотя, — он запнулся, — я чувствую, что здесь что-то не так… Если бы я залез сюда, то не взял бы ничего. — И пояснил, — я доверяю своей интуиции.
Я прислонилась к его груди и рассмеялась. В его объятиях я чувствовала себя легко и свободно, сразу исчезали все страхи, мучившие меня днями и ночами. Я расслабилась, откинула голову ему на плечо и улыбнулась.
— Тебе нравится?
— Очень, — кивнул Гирем, — признаться я не ожидал…
— Чтобы создать такой интерьер нужен вкус, талант и бессовестно много денег. — Вмешался Жерен, — Елька, откуда у тебя столько? Неужели выпотрошила Гирема?
«Выпотрошенный» насмешливо фыркнул.
— Ты же знаешь, сколько мы ей дали. Но меня тоже интересует этот вопрос. Елька, как тебе это удалось?
Пришлось признаваться, что вся моя роскошь не настоящая. Гирема мое объяснение удовлетворило. Он довольно рассмеялся и, выпустив меня из объятий, прогулялся по залу еще раз, иногда останавливаясь и разглядывая какие-то детали более внимательно. А вот Жерена мои слова повергли в еще больший шок. Он тоже снова пошел осматривать зал, но теперь буквально обнюхивая все мои подделки.
Я, пользуясь свободой, зажгла свечи на столах. Это еще больше преобразило комнату, добавив уюта. Отблески огня заплясали на стенах, я положила в краску, которой рисовала муар, растертую в тонкий порошок слюду, и теперь она немного сверкала, отражая пламя. Тени колыхались, скрадывая очертания и создавая особенную, волшебную атмосферу.
— Как ты это сделала? — сразу отозвался Жерен, бросив разглядывать барную стойку из «черного» дерева и снова переключаясь на стены.
Я не стала скрывать и рассказала обо всех своих хитростях, не выдавая тем не менее своих рецептов.
А пока говорила, незаметно дернула шнурочек, висящий у входа, там где будет находиться администратор зала. Веревка вела вниз, на кухню. А том конце висел маленький колокольчик, который своим звоном предупреждал, что наверху нужен официант, чтобы принять заказ или решить другие вопросы гостей.
Но сегодня я все приготовила заранее. Помимо презентации самого вип-зала я запланировала и презентацию нового меню.
Тут я тоже постаралась поразить воображение будущих гостей-аристократов, но сделала ставку не на известные и популярные в Грилории блюда, а на абсолютные новинки из мира Елены Анатольевны.
И главным шедевром должны были стать шашлыки и гриль.
Шашлыки мы начали подавать в харчевне еще в начале цветеня, сразу, как я смогла уделить чуточку больше внимания именно блюдам, а не организации работы. Сначала я жарила их сама, уложив прутики с нанизанным мясом на стопку кирпичей. Потом наняла молодого парня — Дирка, который взял на себя не только жарку шашлыков, но и всю тяжелую работу. Колол дрова, носил воду для готовки и мытья посуды, помогал двигать столы и скамейки во время уборки, ворочал особенно тяжелые котлы. Я поменяла глиняные горшки ведерные горшки на чугунные котлы объемом в пять ведер. Нам уже пару месяцев приходилось готовить по три-четыре горшка каждого блюда, чтобы накормить всех гостей. Теперь кухарке стало намного проще.
Шашлык гости приняли на ура. Мясо на палке, так они окрестили шашлычки, которые мы жарили зимой на сковородке, уже стало появляться во всех харчевнях Нижнего города. Но вот шашлык пока никому не удавалось повторить. Я раскрыла секрет маринада только Дирку, причем использовали мы пока только самый простой: лук, соль и немного уксуса. Остальные варианты со специями и разнообразными заправками мы попробовали, но готовить собиралась только для гостей вип-зала. У таких шашлыков получилась слишком высокая себестоимость.
Теперь же печник сложил печь с мангалом и грилем. С последним пришлось попотеть и оббегать почти всех кузнецов Нижнего города. Никто не брался за изготовление «странной штуки», которую по моим же словам придется еще и переделывать. Я-то помнила свой опыт с коромыслом. К счастью в этот раз все получилось с первого раза. Гриль-то я в своем мире видела гораздо чаще коромысла.
Именно эти новинки и должны были стать основой моего нового роскошного меню. Когда в зал внесли ароматное, пахнущее дымком мясо, слегка обугленные овощи, зелень, сыр и хлеб, Гирем взглянул на меня с удивлением.
— Подгорели? — спросил он растеряно.
Я рассмеялась. Так забавно выглядели обескураженные просчетом моей кухарки мужчины.
— Нет. Это гриль. Попробуйте, очень необычный вкус привычных продуктов. Вам понравится.
Жерен кивнул и тут же принялся пробовать. Его слегка подгоревшая еда не пугала. А вот Гирем был осторожен. Он старательно высмотрел все кусочки и взял тот, на котором следы от решетки были менее заметны.
— Хм, — первым подал голос Жерен, — вкусно. Очень. И совсем не похоже на горелое. Как ты сказала. Елька? Гриль?
Я кивнула, жуя кусок сыра. Сыр на гриле был моей гордостью. Мне пришлось перепробовать множество сортов, чтобы найти те, которые больше всего похожи на адыгейский и сулугуни. Но зато теперь я могла есть свое любимое блюдо хоть каждый день.
— Что-то подобное готовят в Талоте, — Гирем наконец-то распробовал угощение. — Только там сыр другой. Особенный. Из каких-то местных бобов…
— Тофу? Я его тоже очень люблю, — вылетело у меня прежде, чем я сообразила, где нахожусь и с кем разговариваю…
— Да, вроде его так называют, — кивнул Гирем, — но этот вкуснее. Тот мне совсем не понравился. Жиру в нем нет. Трава и трава…
— А ты откуда знаешь? — тут же заметил мою оплошность Жерен. — тоже была в Талоте? Там такой жемчуг, — протянул он.
Я старательно жевала ставший безвкусным сыр, делая вид, что поглощена этим процессом. А сама лихорадочно продумывала ответ, страшно боясь, что Гирем вспомнит про этот проклятый жемчуг и сдаст меня Жерену с потрохами. Но он молчал.
Я проглотила вставший комом сыр и ответила:
— Мой отец был оттуда. Однажды, когда я была совсем маленькой, приезжал, привозил…
Жерен удовлетворенно кивнул. А я поймала странный взгляд Гирема. Ох, чую, моя новая ложь выйдет мне боком.
Обычно Ургородские Матери не поддерживают отношения с отцами своих дочерей. Некоторые отцы, вообще, не знают, что у них есть дети от случайной любовницы. И мне пришлось объяснять, почему мой отец не просто знал обо мне, но еще и навещал свою возлюбленную и ее ребенка. Я соврала, сказав, что они так сильно любили друг друга, что встречались тайком много лет.
Поздний ужин мы закончили взваром. Точно таким же, как в тот далекий, последний вечер в королевском замке. Я готовила его сама, по рецепту Ариты. Знакомый до последней нотки вкус, неожиданно больно ударил по нервам. Как будто бы я снова переживала самую ужасную ночь в своей жизни. Глазам стало горячо от непролитых слез.
Я торопливо встала и пригласила мужчин осмотреть вип-комнаты. Мне нужно было забыть то, что вспомнила. Отвлечься.
Первой мы осмотрели бежевую комнату. Здесь обстановка была намного скромнее, чем в общем зале. Окно оставалось свободным, и я не хотела, чтобы кто-то увидел настоящее лицо моей поддельной роскоши.
Красно-черная комната, как и ожидалось, пришлась по вкусу Жерену. Хотя сначала я расстроилась, когда он хмуро, оглядев мрачную обстановку, неопределенно мотнул головой и направился к выходу.
— Не понравилось? — с сожалением вздохнула.
— Понравилось. Заказчиков хорошо принимать, — буркнул он, останавливаясь в дверях. — Они на все согласны будут, лишь бы отсюда сбежать. И не станут навязывать свои дурацкие условия, — он зарычал и стукнул кулаком по косяку. — Где я им возьму эти вонючие сапфиры?!
Гирем, которые только что безмятежно улыбался, переменился в лице:
— Жерен, — рявкнул он, — не забывайся! Я понимаю ты злишься, но не при Ельке. То, что она хозяйка притона, не значит, что я позволю втягивать ее во все это. Ты понял?! Она всего лишь организует нам место для встреч. Не более.
— Да, понял, — буркнул Жерен. — прости, Елька. Просто у меня неприятности, вот и сорвался.
— Да, ладно, — я с усилием растянула губы в улыбке, — я все понимаю…
Еще как понимаю… Эти «вонючие сапфиры» лежали у меня дома. Я глубоко вдохнула, прогоняя страх, и улыбнулась увереннее:
— Идемте, я вам покажу последнюю комнату. Мне кажется, она понравится вам особенно.
И я была права. Кабинет-приемная пришелся по вкусу и «ночному королю» и его помощнику.