51

51

Я поспешно подскочила к Лиссе и перехватила ее за порезанную руку, тут же потянувшись к магии, чтобы остановить кровь и облегчить боль.

— Ерунда, просто порез, — Лисса мотнула головой, нахмурившись. — А вот если я сейчас не выйду, то точно что-то случится.

Мы быстро направились к дверям.

— Откуда здесь взялся сьер Ардент? — я спросила понизив голос.

— Похоже, почувствовал мою клятву, — она напряженно передернула плечами. — Истинность и все такое…

Выскользнув за дверь, я остановилась на верхней ступеньке крыльца, вцепившись пальцами в деревянные перила. Воздух казался тяжелым, насыщенным до предела магией и враждебностью, исходившими от обоих мужчин.

Посреди широкой улицы, окруженный стремительно сгущавшимися сумерками, стоял Эдриан Ардент. В строгой черной форме с серебряным шитьем, куратор выглядел опасно, даже слишком. Его резкие черты лица были холодны и собраны, а темные глаза пристально смотрели на сьера Райвена, словно ожидая малейшего повода, чтобы сорваться. У ног сьера Ардента, напрягшись, стояла огромная черная пантера — теневик, его верный темный страж. Шерсть зверя отливала, а глаза с узкими вертикальными зрачками полыхали желтым светом, излучая угрозу. Казалось, в любой миг зверь готов прыгнуть и разорвать противника на части.

Но сьер Райвен даже не дрогнул. Его янтарный взгляд был ледяным, пронизывающим. Я ясно чувствовала его недоверие и настороженность, а также то, как внутри него кипела сдерживаемая ярость.

— Чем обязан визиту, Эдриан? — спросил он опасно спокойно, с едва уловимой угрозой, от которой по моей спине побежали мурашки.

Сьер Ардент сделал шаг вперед.

— Где моя невеста? — его голос был низким, а взгляд опасным. — Если ты хоть пальцем ее…

— Я здесь, Эдриан, — быстро вмешалась Лисса, поспешно спускаясь вниз, навстречу своему жениху. При ее появлении взгляд сьера Ардента заметно смягчился, и даже напряженно замершая пантера расслабилась. — Я в порядке.

— Инцидент исчерпан, я полагаю, — холодно процедил сьер Райвен, его глаза сузились, а скулы заметно напряглись.

— Не думаю, — возразил сьер Ардент так же холодно и резко. — Кровь моей истинной пролилась в твоем доме, Дэмиан.

— Я сама пошла на это. Я дала клятву на крови, — Лисса мягко, но уверенно перехватила руку жениха, останавливая его на месте. — Сьер Райвен здесь ни при чем.

— Вот значит как. Если у тебя есть вопросы к моей невесте, — голос Эдриана прозвучал вызывающе, почти дерзко, — задай их мне прямо сейчас. Я не намерен играть в игру в подозрения. Я не желаю тебе смерти.

Райвен усмехнулся в ответ. Холодно, язвительно и совершенно безрадостно:

— Неужели? Поэтому твоя теневая зверушка готова броситься на меня?

— Мора, прочь, — резко скомандовал сьер Ардент и пантера слилась с его тенью. — Твой враг не я, Дэмиан.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что тебе известно, кто стоит за покушением?

— Нет, не известно, — отрезал Ардент. Он на миг замолчал, бросив быстрый взгляд в мою сторону и на Лиссу, затем снова повернулся к Райвену, выставляя вокруг них магический полог тишины. Его голос смягчился и стал ниже, жестче: — Но я знаю, что ни я, ни моя невеста к этому отношения не имеем. Если я хоть что-то выясню, ты будешь первым, кто узнает об этом. Но если моя истинная будет вынуждена снова приносить клятву на крови, я буду уже не так сдержан.

Сьер Райвен не шевельнулся, даже не моргнул, только пристально и жестко смотрел Арденту прямо в глаза.

— Опять угрожаешь мне, Эдриан, — холодно и отчетливо произнес он, делая шаг вперед. — В прошлый раз ты не сдержался…

В воздухе на мгновение повисла тяжелая, напряженная пауза. Поспешно спустилась с лестницы перехватила руку сьера Райвена, пытаясь разрядить атмосферу. Он тут же заслонил меня своей спиной.

— Так нельзя! — твердо произнесла Лисса, глядя то на Эдриана, то на сьера Райвена. — Я не знаю, что у вас произошло. Но сейчас главное выяснить, кто на самом деле за этим стоит. Если мы будем спорить и угрожать друг другу, то проиграем все. Я предлагаю объединить усилия для поиска истинного врага, вместо того, чтобы стоять здесь и тратить время на бессмысленные споры.

— Подумай об этом, Дэмиан, — проговорил сьер Ардент и потянул Лиссу за собой прочь от дома. — Нам пора.

Его силуэт начал растворяться в дрожащих тенях, словно врастая в собственную тень. Секунда, и на месте мужчины уже вставал мощный черный дракон. Огромные крылья с шумом расправились, заслоняя половину улицы, тьма будто сгустилась вокруг него. Черные чешуйчатые бока отливали металлическим блеском в свете заката, и вот он стремительно взмыл в небо, разгоняя вихрь воздуха и взметая в стороны обрывки листвы и дорожной пыли.

Мы с Лиссой встретились взглядами. Она кивнула, словно уверяя, что все будет хорошо. Мгновение, и рыжие волосы опали на плечи, золотое сияние окутало ее фигуру. Лисса плавно склонилась вперед, и вот уже вместо девушки на улице стояла изящная золотая драконица. Крылья за спиной расправились, отражая последние лучи солнца, лапы ловко оттолкнулись от мостовой. И Лисса взлетела в след за Эдрианом, ее драконья форма сияла в небе золотой вспышкой на фоне синих сумерек.