Главa 23

Главa 23

С момента поцелуя с Джереми прошло четыре дня.

Я сама удивилась тому, что посчитала это событие важным пунктом личного летоисчисления. Но да, прошло четыре дня, а от мистера Тейта не было никаких вестей.

И я, как порядочная женщина, начала себя накручивать.

– Может, это было зря? – паниковала я, собираясь в агентство. Все валилось из рук.

– Он же сам тебя поцеловал, – бухтел в ответ Сальватор, развалившись на кровати.

– Может, я плохо целуюсь?! – осенило меня посреди улицы, а проходящие мимо демоны удивленно заозирались.

– Если бы ты плохо целовалась, Дана, он бы не прилип к тебе на добрых десять минут, – вздыхал фамильяр.

– Магия! Может, у меня изо рта плохо пахло?! – охнула я, выходя за обедом в ближайшую таверну.

– Ты после ужина мятный леденец сожрала, – пробормотал кот, не отставая от меня в эти дни ни на шаг. Даже на дождливой улице.

– Тогда я не понимаю, почему он не вызвал меня в башню! – возмущалась я на протяжении этих дней. – Знает же… а он знает! У меня сейчас дел нет, я полностью готова посвятить себя расследованию! А он… он!

Я злилась так, что стены дома дрожали от волнения магии. Первое время фамильяр фыркал каждый раз, как на кухне начинала звенеть посуда. Потом привык – день так на второй – и только сурово напоминал мне, что жизней осталось не так много. И гибнуть под обвалившейся крышей очень даже глупо. Особенно при том, что эту самую крышу не так давно починили ремонтники, вызванные тем самым мистером Тейтом.

Не скажу, что меня это успокаивало. Но одергивало точно.

Именно в таком напряжении подошел день суда над Уеном Оти. Я шла на него с завидным спокойствием. И не знала, хочу ли увидеть мистера Тейта в зале суда или же нет.

Тряхнув головой, отогнала мысли, которые терзали меня эти четыре дня. И постаралась сосредоточиться на самом главном – том, что нужно доказать виновность фавна.

Я не стану спускать преступнику с рук убийство. Если бы не Сальватор, меня бы тут сейчас не было.

Здание суда – величественное серое строение в дворцовом квартале, – как всегда, было переполнено. Кто-то пытался получить документы для работы, кто-то защищал себя, но многие приходили поглазеть на открытые суды.

И я их даже в чем-то понимала. Такие «представления» доказывали, что добро всегда побеждает зло. И они точно интереснее всяких постановочных пьес в театрах.

– Ваше имя? – Я остановилась рядом с работницей суда – улыбчивой эльфийкой.

– Веледана Крамер, – произнесла я и сама мысленно вздрогнула. – Свидетель и потерпевшая в деле мистера Оти.

Девушка жестом попросила дать ей немного времени, пошелестела бумагами, посмотрела на мое удостоверение и только потом сказала, на какой этаж подниматься.

– Ты чего так дрожишь? – хмыкнул Сальватор, появляясь уже у лестницы. – Неужели сочувствуешь подонку?

– Ни капли, – честно ответила я. – Дело в другом… Может, я когда и буду готова, чтобы рассказать тебе все.

– Можешь просто открыться, – предложил фамильяр. – Я узнаю, а тебе не придется переживать, что бы там ни было, еще раз.

– После суда, – попросила я временную отсрочку и зашагала к двустворчатым дверям под нужным мне номером.

Они были еще открыты. Участвующие в деле и зеваки постепенно проходили внутрь и занимали места.

Но что меня больше всего удивило, так это боковая трибуна вдоль стены на десять мест.

– Суд присяжных? – выдохнула я, оступившись. – Неожиданный выбор. Как же его отец это не оспорил?

– С главой королевских дознавателей спорить довольно сложно, – раздалось за спиной.

А у меня сердце ухнуло вниз.

И вот даже не знаю, обрадовалась я его присутствию или нет. Потому что первым желанием было просто раствориться в воздухе. Потому что за эти четыре дня я накрутили себя до предела и даже успела принять какие-то там решения.

Которые забылись, стоило только обернуться.

– Мистер Тейт, – самым холодным из всех возможных голосов поздоровалась я.

Так-то! А нечего целовать девушку, а потом делать вид, что ты умер.

– Мисс Крамер, – с легкой улыбкой ответил колдун. – Рад, что у вас нашлись силы сюда прийти. Это может помочь ужесточить наказание, если вы нашли способ доказать вину.

– Поверьте, я нашла, – дала я не очень дружелюбный ответ.

Стараясь успокоиться, посмотрела на Сальватора.

Кот мурлыкнул и боднул меня в ногу, посылая нужную эмоцию.

Интересно, это все ведьмы так чувствуют своих фамильяров? Или только те, кто смог развить врожденный дар эмпатии?

– Заседание начинается! – на возвышение в конце зала вышел пожилой мужчина в мантии судьи. – Слушается дело мистера Уена Оти! Займите свои места!

Удар молотка о подставку, от которого у меня мурашки по коже побежали.

Джереми кивнул в сторону двух свободных кресел, пропустил меня вперед. И началось.

Вначале судья представил сторону защиты, затем сторону обвинения, а потом указал на присяжных, что надели черные маски. Их лица и личности не раскрывались, чтобы никто не смог повлиять на глас народа.

Первые полчаса я ерзала на месте, выслушивая длинные зачитывания дела. Показания свидетелей, которые доказывали, что мистер Оти в час совершения преступления находился в другом месте.

А я слушала и думала о том, как же не хватает артефакта, способного показать другим свои воспоминания. И проверить их на истинность. Если какой мастер артефакторики сможет такое создать, он просто озолотится. А суды будут занимать куда меньше времени.

Потом сторона защиты пригласила на допрос мою соседку, которая и вызвала королевскую стражу. Она четко отвечала на вопросы, исходящие от обеих сторон, и если сторона обвинения была довольно скупа на вопросы, то сторону защиты пришлось затыкать судье.

– Скажите, вы сами видели пострадавшую? – несмотря на несколько ударов молотка, продолжал допытываться адвокат мистера Оти. – Видели ли вы кого-то еще? Могло ли это быть инсценировкой?

Что?!

Я дернулась, а Джереми в ту же секунду накрыл своей рукой мой кулак.

– До вас еще дойдет очередь, мисс Крамер, – на грани слышимости произнес мужчина.

– Я видела мисс Крамер, слышала шум и заметила фигуру убегающего, – твердо произнесла моя соседка, хотя руки у нее подрагивали.

– Вы можете утверждать, что это был мой подзащитный?

– Протестую! – взвился прокурор. – Давление на свидетеля!

– Протест отклонен.

– Я не видела лица напавшего, – стоически ответила она, набрав воздуха в легкие.

– Можете быть свободны. – Последовал удар молотком, и судья добавил: – Следующим вызывается мистер Най. Служитель королевской гвардии, прибывший на место преступления!

С места встал один из стражников, что прибыли вместе с Джереми.

И вновь началось давление через несколько минут от начала его допроса.

– Почему на место преступления не прибыл лекарь? – напирал адвокат, а сидящий рядом с ним Уен Оти усмехался, явно предчувствуя победу.

– К моменту, когда мы там оказались, мисс Крамер была в порядке и отказалась от помощи целителя, – твердо проговорил демон.

– То есть потерпевшая не была ранена? – уточнил глава заседания.

– Сложно сказать, господин судья, – кивнул свидетель. – С первого взгляда, на потерпевшей и места живого не было. Но вскоре она уже ходила, говорила и вела себя нормально. Не отрицаю, что собственной магией она смогла излечиться.

– То есть вы утверждаете, что покушение имело место быть?

– Я не могу этого отрицать, господин судья.

– Протестую! – адвокат вскочил. – Сведения не могут быть приняты из-за недостаточности улик!

– Улики, собранные на месте преступления, подкреплены к делу. Протест отклонен, – отозвался судья. – Следующим вызывается…

Я сидела как на иголках, выслушивая свидетелей одного за другим. Думала, что и Джереми Тейта вызовут к стойке в центре зала, но имя колдуна все не звучало и не звучало.

Его решили либо оставить напоследок, либо и вовсе не слушать. Судя по тому, как постепенно мрачнел глава королевских дознавателей, дела обстояли еще хуже.

– Что происходит? – шепнула я, слегка наклонившись к Джереми. – Почему вы еще не дали показания?

– Кажется, моя единственная победа в этом заседании заключается в наличии присяжных. Боюсь, мистер Оти-старший тоже смог повлиять на судью.

Я закусила губу.

Это очень и очень плохо.

– Господин судья, мой подзащитный тоже желает выступить, – адвокат вскочил уже в который раз.

По залу прокатился вздох. Все уже устали. Ждали перерыва, если не переноса слушания на следующий день.

– Мистер Оти, мы готовы вас выслушать.

Фавн медленно встал со своего места, выпрямился, окинул взглядом всех присутствующих и вышел вперед.

– Господин судья! Уважаемые присяжные! – он обратился к ним настолько громко, что у меня в ушах зазвенело. А по пояснице проскользнул холодок. – Меня обвиняют в нападении и нанесении увечий, обвиняют в преступлении, которого я не мог бы совершить. Меня обвиняют ложно! Та, что назвалась пострадавшей, была моей сокурсницей. И все те годы, что мы провели в стенах одного учебного заведения, мисс Крамер была настроена ко мне весьма враждебно! Господин судья, вам должны были передать собранные показания других студентов и преподавателей о том, насколько трудными были наши отношения с мисс Крамер.

– Не может быть, – ошарашенно прошептала я.

– Меня пытаются подставить! Обвинить в том, чего я не совершал! Мисс Крамер давно имела на меня зуб! Но обвинять в покушении на убийство!..

Он театрально вздохнул и покачал головой.

– Я отдаю свою судьбу в ваши руки, уважаемые господа. И верю, что вы сможете разглядеть истину во всем том, что сегодня было сказано!

– Спасибо, мистер Оти, можете сесть, – с сочувствующими нотками, от которых меня покоробило, проговорил судья, – а теперь…

– Я тоже желаю дать показания! – встала я с места, чувствуя, как бешено колотится сердце.

От несправедливости. От лжи, что витала в воздухе. От наигранности. И от того, что обо мне по какой-то причине тоже забыли.

– Прошу прощения, но суд собирается уйти на перерыв, мисс?..

– Крамер, – представилась я. – Уверяю, мои показания не займут много времени.

– Простите, но вас нет в списке! – воскликнул адвокат фавна.

– Мисс Крамер присутствует в списке, – опроверг его прокурор. – И я прошу судью позволить потерпевшей выступить сейчас.

Несколько мгновений судья молчал, принимая решение. А я поймала его взгляд, брошенный в сторону подсудимого и адвоката.

Еще одно дурное предчувствие откликнулось прохладой на коже.

Судья куплен?

– Хорошо, – наконец принял он решение. – Суд вызывает мисс Крамер!

Я шла вперед на негнущихся ногах, кожей чувствуя взгляды, что меня сопровождали.

– Расслабься, – посоветовал следующий за мной по пятам Сальватор. – Все будет хорошо.

Но я в этом уверена не была. Рассчитывать на судью не было смысла. Надежда оставалась только на присяжных, которых тут не было бы, если бы не мистер Тейт.

– Мисс Крамер, вы можете говорить, – произнес судья и откинулся на спинку кресла, чуть ли не всем своим видом показывая, что его совершенно не интересует то, что я скажу.

Кашлянув, я собрала все свои силы в кулак и, глядя только на присяжных, заговорила:

– Сегодня речь в суде идет о покушении…

– Это и так всем известно, – фыркнул представитель стороны защиты.

Но я и бровью не повела:

– Улики, собранные на месте преступления, вам доступны, и вы можете с ними ознакомиться…

– Давайте ближе к делу, – поторопил меня и судья.

– Но есть то, что не сказано в этих материалах, – твердо проговорила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. – На самом деле мистер Оти не пытался убить меня. Он убил меня.

По залу прокатился шум непонимания. Несколько присяжных начали перешептываться.

– Мисс Крамер, это уже чересчур! – возмутился адвокат. – Предоставьте доказательства! Или моему подзащитному придется обвинить вас в клевете!

– Конечно, у меня есть доказательства, – я подарила крохотную улыбку светлоголовому фавну, что защищал убийцу. – Ваша честь, с вашего позволения.

Судья только кивнул и подался вперед.

Я же вытащила из-за пояса крохотный флакон с зельем.

– Это эликсир провидения, – произнесла я. – С его помощью один из вас сможет увидеть моего фамильяра. Всем вам известно, что фамильяры ведьм дают нам особые силы. Мой фамильяр – кот. И с его появления в моем распоряжении оказалось девять жизней. После же нападения мистера Оти, которого я рассмотрела достаточно хорошо, их осталось восемь. Потому мне требуется доброволец из присяжных, как самых незаинтересованных…

– Откуда нам знать, что находится в этом флаконе? – это был адвокат. – Господин судья, я протестую!

– Протест принят, – кивнул мужчина. – Мы не станем рисковать жизнью присяжных.

– В таком случае, – я поставила флакон на подставку перед собой. – Предлагаю провести следственный эксперимент, который докажет мою правоту.

– И что же вы предлагаете, мисс Крамер? – это был прокурор.

– Убейте меня, – я прошла вперед и передала судье бумагу, на составление которой потратила вчерашний вечер. – Здесь я в здравом уме даю разрешение на то, чтобы во время заседания суда была проведена проверка на наличие дополнительных жизней. И тем самым мои слова в обвинение мистера Оти будут признаны правдивыми. Это он поджидал меня ночью у дома. И нанес тринадцать ножевых ранений. Уж поверьте, лицо своего убийцы я не забуду.

– Это смешно! – возмутился адвокат. – Что значит, вы предлагаете убить себя?! Мы в суде или в цирке?!

– Я готова пойти на это, чтобы доказать свою правоту, – твердо произнесла я, глядя фавну в глаза.

А Сальватор у моих ног тяжело вздохнул. Он пытался отговорить меня от этого шага. Но я была непреклонна. Ради того, чтобы наказать убийцу, я была готова потратить еще одну жизнь.

– Я выпью ваше зелье, – раздался голос со стороны скамьи присяжных.

– Я тоже готов, – сидящий с краю гном кивнул.

– Ваша честь, вы позволите? – это был тот, первый. Возможно, колдун. Но маска слишком хорошо скрывала черты его лица, чтобы сказать наверняка.

– Я протестую! – воскликнул адвокат.

– Я голосую «за», – спокойно отозвался прокурор – высокий светлоглазый эльф. – Но перед этим у меня есть вопрос к потерпевшей. Ваша честь, разрешите?

– Разрешаю, – вздохнул тот, кто явно хотел поскорее справиться с заседанием и отпустить мистера Оти на свободу.

Он мог запретить. Но тогда это вызвало бы куда больше вопросов и возмущения.

– Но перед этим зелье обязаны проверить лекари.

– Конечно, – я кивнула. – Экспертиза уже была единожды проведена. И у меня есть описание зелья из лавки, в котором я его приобрела.

Я предоставила все документы и сам флакон передала судье.

– Пробка запечатана, – сообщил он всем собравшимся. – Так каким же образом проводилась проверка?

– Это не эксклюзивное зелье, – произнесла я. – Его можно купить в любой ведьминской лавке. Особенно часто оно встречается в лавках призывателей.

– Я протестую! – адвокат опять вскочил, выводя меня из себя. – Отправим посыльного в лавку ведьмы, и пусть нам доставят тот самый эликсир, который приобрела мисс Крамер. Так мы будем уверены, что он истинный?

– Он истинный, – раздалось из зала.

А я еле заметно выдохнула.

– Тишина в зале суда! – возмутился глава заседания, хлопнув молотком по подставке. – Кто вы?

Вперед выступила темноволосая ведьма с игривой родинкой над верхней губой. Она представилась, сказала, кто она, и предоставила документы на лавку и состав содержимого во флаконе. А также заявила, что в случае непредвиденных обстоятельств берет всю ответственность на себя.

– Она пришла, – довольно промурчал Сальватор. – Ты молодец.

Знал бы он, как долго мне пришлось уговаривать хозяйку лавки явиться сюда. В итоге пришлось заплатить ей почти все те деньги, что мне достались после дела миссис Аурен.

Но оно того стоило. Определенно стоило.

– Хорошо, – судья ознакомился со всеми документами и передал их адвокату и прокурору на прочтение. – Есть ли у вас возражения?

– Нет, ваша честь, – быстро справился прокурор.

Адвокат слишком долго шелестел бумагами, силясь найти в них хотя бы одну зацепку, чтобы отказаться от этой проверки. Я же сделала все, чтобы там не к чему было прицепиться. Но если что-то и упустила, всегда оставался еще один вариант.

Убить себя.

Пусть и без разрешения суда.

На этот случай в кармашке зеленого платья у меня лежала капсула с мгновенным ядом, предоставленная все той же ведьмой.

– Передайте флакон присяжному.

Слуга кинулся выполнять приказ судьи. А я замерла, пристально наблюдая за действиями всех. Чтобы никто не подменил флакон.

Расслабилась только в момент, когда содержимое оказалось выпито одним из существ в маске. А Сальватор медленно вышел вперед, ожидая, когда же эликсир подействует.

– Что вы видите? – поторопил присяжного судья.

– Дайте мне мгновение, – пробормотал тот слишком слабым голосом. – Перед глазами поплыло.

– Вы решили отравить присяжного?! – адвокат вновь перешел в нападение.

– Конечно, – фыркнула я, теряя контроль. – Перед целым залом суда. И именно того из присяжных, кто вызвался добровольцем.

– Она призналась!

– Я вижу.

Сказанные одновременно фразы заглушили друг друга.

Фавн, выступающий со стороны защиты, замер. А присяжный в маске повернулся к Сальватору и удивленно покачал головой:

– Ты фамильяр мисс Крамер?

– Верно, – мурлыкнул кот. – И я наделил ее даром в девять жизней. К тому же тоже видел убийцу. Это был вот тот противный фавн.

Он указал лапой в сторону Оти-младшего.

– Как ты можешь доказать, что ты фамильяр, а не моя галлюцинация.

Сальватор закатил глаза:

– Я так понимаю, мне нужно сделать что-то такое, чего ты не ожидаешь увидеть… ладно.

В следующее мгновение дух растворился в воздухе. И рывком оказался на столе судьи, топча лапами подставку для молотка:

– Суд идет! И бла-бла-бла! Нормально?

Присяжный фыркнул со смеху. Я тоже с трудом сдержала улыбку.

– В общем, действие зелья закончится через пару мгновений, – подсказал мой фамильяр. – Так что, если еще есть вопросы, поторопись.

– Ваша честь, – присяжный обратился к судье. – Я видел фамильяра. И это кот, как и сказала мисс Крамер!

– Его нужно отстранить от принятия решения! – тут же нашелся адвокат. – Теперь один из наших присяжных является заинтересованным лицом.

Проклятие!

Я замерла, ожидая решения. За мгновение до того, как суд его вынес, поясницу просквозило холодом.

– Принято. Одно место на лавке присяжных освобождается. А сейчас суд уходит на заседание. Думаю, что решение мы можем принять уже сейчас.

Удар молотка.

– Не смей! – рыкнул на меня Сальватор, когда я схватилась за яд. – Дождемся решения. Это самый крайний вариант.

– Самый действенный.

– И крайний.