Глава 18
Карсиан
Я не выспался и за завтраком, на который сам же и позвал своих соседей, сидел хмурый.
— У тебя выражение лица, будто ты собираешься кого-то убить. Может, сломать тебе руку и уложить в лазарет? — спросил Тристан.
Мариэлла охнула — не привыкла еще к шуткам моего брата. Но в целом мне даже понравилась его идея. Во дворец ехать не хотелось. И даже не из-за того, что в послании было распоряжение срочно явиться, а потому что его написал первый советник, а не отец. Теперь, когда девушки открыли нам будущее, все встало на свои места, и я отчётливо видел, какое влияние имеет на императора этот техномагический шпион. Раньше за своими обидами я не замечал этого, всё списывал на то, что отец меня не любит из-за того, что я напоминаю ему неверную жену. А теперь понимал, что всё гораздо глубже. Все его недовольство мной тщательно культивировалось долгие годы нужными нашёптываниями.
— Нет смысла оттягивать неизбежное, — вздохнув, сказала Алтея, намазывая масло на булочку. — Приём всё равно состоится. Тебе, Карсиан, главное — держать себя в руках и не давать ни единого повода для ссылки.
— Да, ты совершенно права, — согласился я и через силу растянул губы в улыбке. — Я буду сама любезность, даже подружусь с этим твоим Майклом. По дороге заеду и чётки куплю.
— Нет-нет! — воскликнула Тея. — Я сама должна видеть, как он на них отреагирует. Или Мари. Только мы помним его движения. Ты сам не поймёшь.
Я перевёл задумчивый взгляд на Мариэллу. А что, если мне незаметно провести её с собой, спрятав в тени? С обычным человеком этот номер не пройдёт, а вот с метаморфом... Так, нет! Цепляюсь за сестрёнку (возможную сестрёнку, потому что доказательств нашего родства по-прежнему нет), как какой-то слабак.
— Вернусь, и потренируемся с Мариэллой работать в паре. Теоретически, я могу её спрятать. Если она использует свой дар, то сможет незаметно находиться рядом со мной и наблюдать. Значит, пока чётки не дарю, но контакт налаживаю.
— А я к Касторину, — отрапортовал Тристан.
— А я у Даяны попробую выяснить дату отправления каравана дружбы и первый пункт назначения. Вам с Тристаном лучше им не интересоваться вообще, чтобы не навлекать на себя подозрения. Я бы посоветовала публично одобрить идею путешествия по империи, но боюсь, что это многих удивит, так что лучше просто игнорировать.
— Вы тоже тут поаккуратнее, — проворчал я, пододвигая ближе к девушкам пиалу с конфитюром. — Меня беспокоит твоя подруга. Ты говорила, что она собирается выяснять, что случилось с ее сумкой, у техномага, который её подарил — так вот это тоже плохая затея. Если, как вы говорите, у них имеются неведомые нам технологии, он по остаточным следам может понять, какой магией на нее воздействовали. Так что лучше бы этому технарю никогда сумку не видеть.
Алтея поморщилась.
— Тоже об этом думала, — призналась. — Но Ирма решила, что ее вещь испортили Леон и его товарищи, поэтому я ее переубеждала как могла.
— Кстати, о Леоне и его друзьях. Мариэлла, выпиши на листок всех моих будущих соратников, которых помнишь, всех, кому мы можем уже сейчас доверять — будем расширять наш клуб, — сказал я и посмотрел на настенные часы.
До сигнала, что девушкам пора выходить на учебу, оставалась минута. Я встал из-за стола. Мы разошлись до вечера.
Впервые за семь лет учёбы в академии мне остро захотелось помчаться на первую пару, но, к сожалению, вместо этого придется отправиться во дворец.
Я накинул на себя теневой отвод глаз и пошел пешком, чтобы по дороге настроиться. Шел медленно, правильно дышал и повторял, что я кремень — спокойный и непробиваемый камень. И вроде бы совсем успокоился, подготовился к любым разговорам, но...
— Ваше высочество, можно вас пригласить в себе на пару минут для важного разговора? — встретил меня прямо на пороге дворца первый советник, и весь мой настрой улетучился.
Смотреть на предателя было тошно. Я скрипнул зубами и втянул воздух носом. Спокойно. Послушаем, что он скажет, но на моих условиях.
— Можно, но поговорим в моем кабинете. Идите за мной, господин Нигматун, — процедил сквозь зубы.
— Буду сию минуту, только кое-что заберу, — как будто даже не заметив моего раздражения, благодушно сказал советник и широким шагом направился к коридору, ведущему к рабочим местам советников.
А я не спеша свернул в другое крыло, где находились кабинеты членов императорской семьи.
Вошел в свой и застыл на пороге. За моим столом по-хозяйски расположилась Хиллар — та самая паучиха, которая всем заправляла в Стейтоне. Женщина неопределенного возраста, но на вид лет тридцати пяти. Худая, с несуразными чертами лица (крупный нос плохо сочетался с маленькими глазами), и такая некрасивая, что невозможно отвести взгляд. Она растянула тонкие губы в улыбке и встала.
— Доброе утро, ваше высочество, — сказала глубоким грудным голосом, от которого по спине пробежал холодок. — Рада, что вы так быстро откликнулись на мое предложение. Обсудим детали?
Какое еще предложение?! Кажется, сейчас все пойдет не по плану, и мы с ней все же поругаемся.
Вдох-выдох! На кону жизни жителей империи.
Я приклеил к лицу сухую улыбку.
— Здравствуйте, госпожа Тонклин, — поздоровался. — Пока не понимаю, о чем вы и что делаете в моем кабинете.
— О, прошу прощения, — наигранно расстроилась паучиха. — Его величество разрешил мне временно его занять, потому что мне нужно много работать в тишине. Я думала, что господин первый советник уже познакомил вас с моим замечательным предложением... А вот и он!
За моей спиной появился Магнус Нигматун. Он меня обошел и, сначала низко поклонившись Хиллар, вручил мне черную папку без надписей. Я ее открыл и уставился на исписанные мелким почерком листы... Бухгалтерские отчеты? Описания работы техномагических предприятий?
— Что это? — спросил я, чувствуя себя последним дураком.
У меня отличное общее и магическое образование, но все эти столбцы из цифр... Я хоть убей не понимал, что эти двое от меня хотят.
— Давайте присядем, и я вам все объясню, — предложила паучиха, словно это она хозяйка моего кабинета.
Но надо держаться! Я сел в посетительское кресло, а советник занял другое.
— Внимательно слушаю.
— Здесь отчеты о работе наших самых успешных предприятий. Я хотела бы, чтобы вы с ними ознакомились, ваше высочество, и убедились, насколько они прибыльны. А потом вы подумали бы о том, что как хорошо было бы нашим странам упрочить связи. Объединиться, породнившись. Прикинули, насколько возможно еще увеличить их рентабельность, чтобы добиться полного мирового господства.
— Ваше высочество, это очень выгодное для нас предложение! Ознакомьтесь с цифрами! Если хотите, можем организовать вашу поездку в Стейтон, чтобы вам на месте вникнуть в детали, — принялся уверять меня советник.
Так. Стоп. Она сказала «породнившись»?
— Это каким же образом мы можем породниться? — проигнорировав Нигматуна, спросил я у Хиллар.
Неужели паучиха собралась за меня замуж? Это уму непостижимо! Или за отца? Но он женат. Мать хоть и в монастыре, но до сих пор является его законной супругой — ритуальную связь разорвать может только смерть.
— Точно так же, как и все, ваше высочество, — усмехнулась Хиллар, — при помощи брачного союза.
Если бы не Алтея и Мариэлла, вот тут бы скандал и разразился. Но я, к счастью, хоть немного был готов.
— Кого с кем? — уточнил я, приподняв бровь и оценивающе окинув паучиху взглядом.
Её, разумеется, он не смутил ни капли. Она только хрипло рассмеялась.
— У меня есть две дочери. Замечательные умные девушки, и обе подходят вам по возрасту больше меня. Я приглашаю вас в Стейтон, чтобы с ними познакомиться. Заодно сможете пройти курс лекций в нашем университете, чтобы лучше разбираться в экономике.
С меня хватит!
— Очень лестное предложение, госпожа Тонклин, но я не готов к брачным обетам, — сказал я, тщательно подбирая слова, и встал. — Может, обсудим ваше предложение когда-нибудь позже, а пока обойдемся менее тесным сотрудничеством. Всего хорошего.
Я едва заметно склонил голову и, выйдя из кабинета, аккуратно закрыл за собой дверь. В коридоре не удержался и запустил сгустком сырой магии в дальнюю стену. По ней пробежали красно-синие искры, но рассеялись, не принеся вреда, — гасители работали исправно.
Полегчало, и я, развернувшись на каблуках, пошел в покои моего отца — в это время он обычно к работе еще не приступал, а возился в мастерской или в оранжерее.
Только сейчас я понял, что мой отец никудышный император: проблемы он не любил и с удовольствием их перекладывал на чьи-то плечи, предпочитая с головой уходить в творчество. В оранжерее он выращивал экзотические растения, из которых потом мастерил поделки, сдобренные магией. Если первый советник пообещал ему благоденствие за счет дружбы с технарями (они тоже вкладывали в свои поделки магию, так что отец вполне мог почуять с ними единство и даже родство), то он будет только счастлив.
Но зачем они его тогда убьют? Неужели император прозрел и попытался противостоять захватчикам? Если так, то имеет смысл с ним поговорить.
Я вышел в дворцовый холл, чтобы пройти через него к лестнице, и в этот момент в двери вошли двое мужчин. Один — натуральный громила лет тридцати, второй — худощавый и постарше. Оба одеты в странные обтягивающие штаны из блестящей ткани и нижние обтягивающие торс сорочки с коротким рукавом белого цвета, но яркой надписью на груди «Стейтон станет великим». На ногах какие-то балетные тапочки, а волосы мокрые от пота. Технари явно занимались спортом на улице. Само по себе это даже похвально, но какого лысого мертвяка они в таком виде ходят через парадные двери? Для этого есть специальные выходы на спортивные площадки. Им совсем, что ли, приличия не знакомы?
Взбесили. Я остановился и демонстративно уставился на мужчин.