Глава 10. Золотые горы
— На центральной площади точно все готово? — переспросила я, сверяясь со своими записями.
Записывать все приходилось для того, чтобы элементарно не забыть о какой-нибудь важной мелочи, которая может повлиять абсолютно на все. Напротив выполненных пунктов я любовно выводила галочки.
— Точно, Ваше Сиятельство, — отчитался господин Гауст, стоя рядом с креслом, в котором я сидела прямо в холле.
Занять свободный диван мужчина отказался, ибо не пристало прислуге сидеть в присутствии хозяйки. И это, между прочим, не мои слова, а моего счетовода. К этикету он относился гораздо серьезнее, чем я.
— И торговцы на местах? — Сегодня я была особенно придирчивой.
— И торговцы. С раннего утра.
— А жонглеры приехали? — Этот пункт был очень важным, потому как из развлечений у нас пока была только говорящая русалка.
— И весь кочующий цирк, — успокоили меня. — Все явились вовремя.
— А как дела у нашего управляющего гостиницей?
Новые галочки поселились на моем листке, но отмечены пока были не все пункты.
— Они трудились всю ночь, — доложил господин Гауст. — Насколько мне известно, видимая часть гостиницы полностью отреставрирована, даже ресторация на первом этаже исправно функционирует. Однако до переданных им квартир и домов они пока не добрались.
— Так, а семена полеводам передали?
— Насколько я знаю, они получили их в полном объеме еще вчера и уже начали выращивать рассаду, но поля перекапывать взялись только этим утром. Вчерашний день был потрачен на ограждение территории.
Напротив пункта с огородами я нарисовала жирную галочку. Люблю, когда все пасьянсы сходятся. Вот бы всегда так было.
— А к деревенским уже послали?
— Я взял на себя смелость отправить по деревням вашего конюха, но по домам он застал
немногих. Большинство уже получили работу и отбыли с рассветом, а другие выказали желание снова завести хозяйство. Только вы же понимаете, что расплачиваться за скот им пока нечем.
Это я понимала, очень хорошо понимала, но тем не менее должна была поддержать людей в их стремлении улучшить свою жизнь. То, что у них появилось такое желание, уже говорило о многом.
— Пусть берут птицу и животину в найм, — решила я, делая себе пометки. — За месяц-два
расплатятся. Что-то я еще хотела…
— Мне бы денег, Ваше Сиятельство, — надавил господин Гауст на мою мозоль, которая не только болела, но и стонала. — Если к нам заселятся благородные гостьи, то нужно пересмотреть меню, закупиться продуктами…
— А кто вам сказал, что к нам заселятся гостьи? — Я аж от бумаг оторвалась и посмотрела мужчине прямо в глаза. — В этот замок попадут лишь избранные, и это будет очень не скоро. Сначала мы дадим нашим людям заработать на аренде и торговле. Слушайте, а где пропадает граф? Нам уже пора выдвигаться к воротам.
— Насколько я осведомлен, Его Сиятельство приводит себя в порядок, — с готовностью нашелся счетовод с ответом.
— И все-то вы знаете, господин Гауст.
— Так положение обязывает, Ваше Сиятельство, — тепло улыбнулся мужчина. — Но деньги нам все равно нужны. Пусть и за неполный месяц, но вскоре нам предстоит расплачиваться со слугами.
— Я постараюсь найти средства в ближайшие дни, — серьезно ответила я, дважды подчеркнув этот пункт в своем списке.
Но на самом деле денег у меня не было ни медяка. Все свое накопленное за годы состояние, то, что досталось от родителей, и даже конфискованное у градоправителя я спустила в столице.
Больше всего было жаль заложенных украшений, но, если придется, я была готова съездить к ювелирам повторно. Все работники, заключившие со мной договор, должны были получить выплаты вовремя, даже если для этого мне придется снять с себя последнее платье.
Правда, до таких кардинальных мер я надеялась не дойти. Я отлично знала, у кого в этом замке имелись деньги — целые горы золота. У того, кто этой ночью совершенно точно снова беспардонно побывал в моей спальне.
Как я это выяснила? Да легко! Уснула я этой ночью прямо за столом, допоздна работая над конкурсами для невест, а проснулась в своей кровати, разутая и под одеялом.
Но если бы вампир только этим и ограничился!
Среди исписанных мною листов на столе добавился еще один, где почерк значительно отличался от моего, торопливого и мелкого. Этот почерк был изящным, размашистым и аккуратным. В мое праздничное меню мужчина добавил конкурс под названием “Кто дольше всех пролежит в закрытом гробу”. Его юмор я очень даже оценила.
Постучав в дверь чужой спальни, что располагалась на втором этаже прямо напротив моей, я дождалась разрешения войти и заготовленную заранее речь начала выдавать еще с порога:
— Дорогой граф, не могли бы вы…
Что именно хотела сказать, увидев де Брауса, я просто забыла. Все мысли вылетели из моей головы, стоило остановить свой взгляд на его спине, обтянутой камзолом.
Да кому я вру? Я смотрела значительно ниже, но всего секунду, а после испуганно перевела взгляд на отражение Алдиса в зеркале. А говорили, что вампиры в зеркалах не отражаются!
Стоило признать, что даже через отражение граф был просто невероятно хорош. За такой восхитительный экземпляр мужчины невесты непременно устроят драку!
— Что именно я не мог бы? — спросил у меня вампир, оборачиваясь.
— Что, простите?
— Насколько я понимаю, вы начали у меня что-то просить, даже опустившись до “дорогого” в мой адрес, что уж совсем удивительно, — как маленькой, терпеливо разъяснили мне. — Вам нужно кого-то убить?
— Все не настолько плохо, — призналась я, несколько стушевавшись под внимательным взглядом.
— Я рад. Тогда что вам понадобилось?
— Дорогой граф… — снова начала я заученную речь, но меня перебили полным самодовольства:
— Ммм…
Этот простой звук он произнес так, словно я уже падала ему в ноги и слезно молила о пощаде. Решив обойтись без лишних реверансов, я совершила еще одну попытку наконец сказать то, что хотела:
— Ладно, просто граф.
— Нет-нет, мне очень даже нравится “дорогой”. — Вампир широко улыбнулся, обнажая клыки. Его лицо приобрело мечтательное выражение. — Быть может, вскоре я и вовсе стану любимым.
— Не надейтесь, — отрезала я, возвращая свои убегающие мысли на место. — Так вот, не могли бы вы одолжить мне немного денег сроком на месяц? Отдам все с процентами!
— И на какие же проценты вы готовы расщедриться?
— Два процента за месяц. — Заметив скепсис на его лице, я поторопилась добавить: — Нет-нет, не отказывайтесь сразу. Уверяю вас, это очень выгодное предложение в сложившихся
обстоятельствах.
— Это грабительское предложение в сложившихся обстоятельствах, — раскусил меня Алдис.
— Но позвольте, ваши сбережения просто пылятся в подвале, в то время как через месяц вы сможете увеличить часть из них аж на два процента, абсолютно ничего для этого не
предпринимая!
— Да вам бы в столичном банке работать, графиня, — сделали мне сомнительный комплимент. — Так обдирать честных граждан — это талант.
Я надулась, ожидая окончательного вердикта. Аргументы у меня закончились, даже не
начавшись.
Ну что я могла ему предложить? Ничего из того, что могло бы по-настоящему его заинтересовать. Хотя бы потому, что о его интересах я даже не подозревала.
Нет, конечно, я могла бы предложить ему свою кровь, но…
Но очень жирное но уберегало меня от этого безумного поступка. Этим но являлся голос моего пока сохранившегося разума.
— Хорошо, сколько вам нужно? — деловито произнес де Браус.
Я аж не поверила своим ушам. А когда поверила, поторопилась скорее ответить:
— Двести золотых.
— Ты собираешься отстроить нам новый замок? — Поведя правой бровью, он выразил тем самым свой скепсис. — А чем тебя этот не устраивает?
Открыв для меня дверь, мужчина дождался, пока я покину его комнату, и следом вышел сам. По коридору я семенила за ним, пыхтя от возмущения.
— Издеваетесь?
— Пытаюсь выяснить, на что будут потрачены мои деньги.
— А если я скажу, что на новые платья?
На лестнице я мужчину обогнала, заглядывая ему в лицо, чтобы отследить реакцию на мои слова. Не зря же он начал вопросы задавать. Значит, это для него важно.
— Тогда можешь их даже не возвращать, — позволили мне великодушно. И я даже почти
обрадовалась, пока не услышала продолжение: — Я видел твой гардероб. Признаться, думал, что при дворе одеваются не так… хм… скромно.
Покусать Алдиса за его слова мне захотелось вот прямо сейчас. Видите ли, ему мои наряды не нравятся! Я хоть не одеваюсь как призрак из прошлого века!
Но я решила собрать в кучку свое мужество и здравый смысл и промолчать.
— Я все верну, — ответила я коротко.
— Чем бы дитя ни тешилось, — махнул он на меня рукой, учтиво открывая передо мной входную дверь. — Но если ты раздашь эти деньги народу, я тебя съем.
Я посмотрела на мужчину с подозрением. А не это ли его план избавиться от меня? А что? Ростовщики свои деньги грубой силой выбивают, а этот решил обменять их на кровушку. И, судя по всему, с большими процентами. Я себя оценивала точно не на двести золотых.
— Честно-честно, — заверили меня. — Даже придушу перед этим немножко, чтобы долго не
мучилась.
— Как вы великодушны, — посетовала я на чужое извращенное чувство юмора.
— Ага, к своим нервным клеткам, которых с твоим появлением в моей жизни остается все меньше и меньше. Слушай, а хочешь двадцать тысяч золотых? Безвозмездно.
Де Браус остановился прямо перед каретой, в которой мы должны были ехать вместе, но дверь передо мной открывать не торопился. Его глаза горели азартом и воодушевлением, что немного меня испугало.
— Кого надо убить? — поинтересовалась я осторожно.
Дверь передо мной все же открыли и даже в экипаж забраться помогли. Только сам вампир занимать свое место напротив меня не спешил.
— Уезжай обратно в столицу, а? — произнес он радостно, будто разгадал великую тайну, над которой ученые умы бились сотню лет. — Ты же наверняка скучаешь по балам и развлечениям.
Я не ответила. Я просто бросила в него подушкой.
— Ну двести так двести, — пробормотала я приглушенно, еще не решив, стоит на него обижаться или нет.
Вроде как с невестами я ему за все уже отомстила и даже сверху насыпала.
— Дам, если вернемся, — все же занял Алдис скамеечку в карете.
— Вы хотели сказать: когда вернемся.
— Я сказал то, что хотел.
До ворот мы добрались быстро и в полном молчании. Я думала над тем, какой же вампир пессимист. Но ровно первые десять минут, потому что потом вдруг осознала, что он реалист.
Невесты, судя по реакции в столице, действительно могли разорвать графа на десятки маленьких графиков. И вот вопрос: он потом соединиться сам сможет или сшивать его придется мне?
Надо бы как-нибудь аккуратно разузнать ответ на этот вопрос.
Я нервничала. Время уже давно клонилось к обеду. Я устала не то что бродить у ворот, но уже даже стоять и сидеть. На горизонте так и не появился ни один экипаж, от этого я напрягалась все больше и больше. Приезжие циркачи развлекали народ и торговцев на рынке, город жужжал, как пчелиный улей, а невест все не было.
— Не понимаю! — возмутилась я, злясь в этот момент на себя же. Мне казалось, что я все
просчитала, и вот такие внезапные несостыковки в моем плане выбивали меня из колеи. — Я же сама своими ушами слышала, как кипела столица! Да вчерашним утром мое объявление было новостью номер один!
— Видимо, не настолько я привлекательный кандидат в мужья, как ты на то рассчитывала, — довольно улыбался де Браус, медленно потягивая вино из бокала.
Это вино я приготовила специально для встречи с невестами. Даже по бокалам собственноручно разлила и на длинном столе, покрытом белоснежной скатертью, красиво расставила.
— Нет, что-то определенно не так. Чует моя по… — взглянув на заинтересовавшегося моими
откровениями вампира, я оборвала себя на полуслове. — Чую я, что что-то случилось.
И именно в этот момент на дороге, ведущей к въезду в город, все заметили еле бегущую даму в пышном и некогда роскошном платье. Сейчас ее наряд был изорван и вымазан то ли в грязи, то ли в пыли. Сама дама часто спотыкалась, падала и снова поднималась. Шляпка с фиолетовыми перьями — по столичной моде — болталась у нее где-то на шее.
— Помогите! — закричала она довольно-таки бодро. — На нас напали бандиты!
И упала. Картинно, между прочим, упала в обморок, как и полагается, приложив тыльную сторону ладони ко лбу и завалившись назад.
— Твое ж, мое ж! — ошалело выругалась я, не стесняясь подданных. — Как я могла забыть про бандитов! Лошадь мне!
— Зачем тебе лошадь?
Отставив бокал на столик, вампир в один миг оказался рядом со мной.
— Поеду разбираться с проблемой, — рявкнула я, забирая у конюха поводья. — Господин Вальц, срочно позаботьтесь о даме. Заселите ее в гостиницу и вызовите целителя.
— Все сделаем в лучшем свете, — кивнул мне мужчина и жестом послал двух своих работников за демонстрирующей обморок невестой.
Вампир же никак не отставал:
— Одна против бандитов? Я так и знал, что ко мне прислали полоумную.
Он даже головой покачал, словно нестерпимо расстроился. Однако сам высвободил вторую лошадь из всех ремешков и креплений, попросту оборвав их. Закинув меня на лошадь, он забрался и сам, видимо намереваясь меня сопровождать.
А я не дура, я возражать не стала.
— Господа Вальц и Гауст, вы остаетесь за главных! — крикнула я уже на ходу. — Невест встречать согласно плану!..
Если мне что-то и ответили, то их слов я уже не услышала. Лишь надеялась, что девушек и встретят, и расселят, и развлекут так, чтобы им все понравилось. Если сегодня что-нибудь пойдет не так, я кого-нибудь точно загрызу. Даже без вампирских клыков!
Мы проскакали совсем немного, прежде чем увидели перевернутую на бок карету. Прямо
посреди дороги лежало откуда-то взявшееся пятое колесо, но не оно стало центром внимания, а мужики, что рыскали по экипажу, вытаскивая из него все, что могли. Двое из них стаскивали с крыши ранее привязанные сундуки.
Заметив нас, все свои, несомненно, очень важные дела они мигом побросали и оголили топоры, мечи и клинки. Всего бандитов я насчитала шесть, и не сказать, чтобы в своих темных нарядах они выглядели неопрятно. Наоборот, даже у меня в городе люди так не одевались.
— Господа, а много ли карет сегодня попалось вам на пути? — поинтересовалась я, останавливая лошадь в опасной близости от разулыбавшихся бандитов.
У одного я даже зубы золотые заприметила!
— А что, дамочка? Прикупить хочешь? — рассмеялся ближайший ко мне наглец, а за ним и
по остальным прокатился неприятный гогот. — Так слезай, покажем, что есть.
Я всего лишь моргнула. Вот правда, только моргнула, а бандиты уже оказались разоруженными и связанными, представляя собой единую ошарашенную кучу. Алдис же стоял в шаге от них, брезгливо отряхивая руки. На него я смотрела как на призрака.
— Что? — спросил он с недоумением. — Если ты хотела вести светские беседы, то лучше это делать в лесу. Там другие экипажи уже подъезжают. Надо скорее убрать с дороги карету, если мы не хотим перепугать невест.
Слова с делами у де Брауса, насколько я успела заметить, расходились редко. Вот и сейчас он просто поднял экипаж голыми руками и забросил его в траву. Вырвав из земли с корнями два ближайших дерева, мужчина закрыл карету их пушистыми кронами.
У меня, как и у бандитов, глаза вылезли из орбит, а рот никак не мог закрыться. Из этого состояния меня удачно вырвал спешно приближающийся стук копыт. Чей-то экипаж действительно был уже недалеко.
— Так, а где у нас хранится награбленное? — встрепенулась я, обратив свой взор на перепуганную банду.
— Не только коварная, но еще и алчная, — улыбнулся Алдис, потянув веревку, которой были крепко перевязаны мужчины, вынуждая их подняться на ноги.
— Все в дом, все в дом, — повздыхала я, силясь хотя бы на время забыть о том, чему свидетелем только что стала. — Бессовестные, говорите, куда идти.
После демонстрации графом силы бандиты не пошли, а побежали по лесу, то и дело падая, спотыкаясь друг о друга и кувыркаясь. В конце концов вампиру пришлось их перевязать так, чтобы они могли идти друг за другом, что конкретно бандитов совсем не успокаивало.
Как известно, хороший охотник отстреливает птиц по одной и с конца. Видимо, что-то такое они тоже знали.
Минут через двадцать нашей совсем не увеселительной прогулки мы вышли к пещере, что была скрыта за высокими зелеными кронами деревьев. Решив, что там могут быть ловушки, вампир приказал мне стоять снаружи, а сам пошел на разведку. Но меня хватило ровно на минуту нервных ожиданий, потому как вокруг пещеры уже стояли или лежали четыре дорогих экипажа, а к деревьям были привязаны с десяток коней.
Грозно взглянув на бандитов, что мялись на месте, я опасливо вошла в темную пещеру. Длинный коридор привел меня к разлому, за которым находилась отдельная, скажем так, комната. Здесь бандиты, скорее всего, постоянно жили. Об этом говорили лежаки, место под костер и кое-какие личные вещи, типа железных кружек.
Пройдя мимо, я тихонько дошла до второго разлома. Где-то громко капала вода, слышался шелест крыльев летучих мышей, а еще здесь отчаянно не хватало освещения, что совсем не помешало мне найти задумчиво стоявшего вампира, взирающего на чужие богатства.
Сундуков было не так много, как в его подвале, но гораздо больше, чем я когда-нибудь видела до знакомства с графом. Неспешно приблизившись к ним, я открывала один за другим. В половине лежало тряпье — платья, сюртуки, рубашки и прочее, но в других где-то картины, где-то украшения, где-то облигации, а где-то монеты.
Статуэтки, корона, небольшие тиары и даже диадемы. Не сказать, чтобы награбленного было много, но здесь лежало явно больше требующихся мне двухсот золотых. Деньги у графа однозначно можно было не занимать.
— Шестьдесят на сорок, — произнесли за моей спиной, напоминая о себе.
— Что, простите? — переспросила я уже второй раз за день.
— Награбленное делим шестьдесят на сорок, — объяснил мне Алдис. — Сорок вам.
— И почему это мне только сорок?
Моему возмущению не было предела. Я еще ничего не успела подсчитать, а меня уже нагло грабили!
— Потому что допрашивать и наказывать бандитов буду я.
— Резонно.
Я была вынуждена согласиться. Мне даже представлять не хотелось, как именно я должна как графиня разбираться с бандитами.
— А это еще что?
Потянувшись к толстой книге в твердой темно-зеленой обложке, украшенной золотым теснением, я еще успела услышать предостерегающее: “Не трогай!” — но было поздно: я прикоснулась к талмуду. Отбросило меня от него прямо на графа.
— Ежиков вам в сапоги… — прошипела я, замирая над вампиром на вытянутых руках. — Вы раньше не могли сказать, что там защитные чары?
— Не думал, что у вас хватит ума трогать незнакомые предметы, — пробурчал де Браус,
приподнимаясь на локтях.
— Да-да, я уже наслышана от вас о своих умственных способностях.
Чтобы не столкнуться нос к носу с мужчиной, мне пришлось встать. Слишком уж двусмысленно выглядела наша вынужденная поза. Я даже покраснела ненароком, что Алдис, слава Всевышнему, не заметил. Не хватало мне еще его насмешек и на эту тему!
— И как будем все это перетаскивать в замок?
— Сейчас устроим. — Настроение вампира отчего-то стало игривым. Я даже забеспокоилась
немного, а не увидел ли он мои красные щеки, но уже со следующей фразой все встало на свои места: — А кого я сейчас сожру?
Мне ничего не оставалось, как пожелать ему приятного аппетита.
Потому что фраза определенно предназначалась не мне.
Вид гусеничками уползающих по лесу бандитов однозначно поднял мне настроение. Заставив банду перетащить все сундуки в кареты, сам Алдис прикрепил экипажи друг к другу, а в конце привязал лошадей. Такой веселой компанией мы медленно добрались обратно до города, где уже вовсю демонстрировал свои прелести цирк.
И, к сожалению, не тот кочующий цирк, что приехал за мной из столицы.
У городских ворот собралось настоящее столпотворение, что даже не заметило нашего
тактического наступления. Каждый приезжий в этом гомоне голосов считал важным устроить скандал насчет оплаты, что взималась за проезд, но стражи держались сурово, так что богатые мира сего вскоре сдувались и были вынуждены раскошелиться.
Это они еще не знали, что в нашем городе им придется платить буквально за все.
— Объедем, — кивнула я графу на дорогу, что опоясывала город по периметру каменной стены.
Когда мы въезжали через абсолютно свободный проезд, никто еще даже не предполагал, что сегодня у нашего графства началась новая жизнь.