Глава 23
Вернувшись в таверну, я взялась за работу, но все мои мысли, естественно, были только о раненом разбойнике. Что, если я подставила Дона Ивэна? Наверняка ему не поздоровиться, если жестокого Адама обнаружат в его хижине. Но нас никто не видел… Может, обойдется?
Когда заказ для военных был готов, мы с Дези понесли его к импровизированному столу. Расставляя тарелки, я увидела, как из-за деревьев появляется всадник. Генерал Эджертон.
Он спрыгнул на землю, привязал коня и подошел к нам.
– Добрый день, леди Карлайл, – герцог бросил на меня быстрый взгляд и отвернулся. Его лицо выражало крайнюю озабоченность.
Солдаты вытянулись в струнку перед своим начальством, с трудом скрывая разочарование. Им хотелось насладиться едой, но, похоже, случилось нечто непредвиденное.
– Полковник, нужно прочесать лес. Где-то здесь прячется раненый Адам Норфолк, – отрывисто произнес герцог, с недовольством поглядывая на стол, ломящийся от еды. – А вы, я смотрю, решили устроить пир?
– Солдаты тоже хотят вкусно поесть. Хотя бы иногда, – к моему удивлению, заступился за подчиненных полковник Пратчет. – Мы заглянули в таверну на какой-то час…
– В первую очередь солдат должен нести службу, а уже потом думать о том, как набить желудок, – процедил генерал. – Хорошо, я соберу отряд из тех, кто в гарнизоне.
– Но что случилось? Кто ранил Норфолка? – спросил полковник. Солдаты же облегченно выдохнули.
– Его заметили в Торнвике. Гнались до самого леса, но этот подлец смог уложить трех полицейских. Ну а четвертый ранил его… Хотя и сам получил ранение, – ответил генерал. – Далеко уйти Норфолк не мог. Ведь ему, чтобы попасть в свое логово, нужно было объехать гарнизон, а потом еще подниматься по склону горы. Скорее всего, разбойник где-то поблизости.
Я напряженно слушала их разговор, думая над тем, что нужно срочно предупредить охотника. Солдаты могли наведаться и к нему.
– Леди Карлайл, вы не видели здесь подозрительных личностей? Леди Карлайл!
– А? – я вынырнула из своих мыслей. – А-а-а-а… нет… Нет. Думаю, что истекающего кровью мужчину я бы точно заметила.
– Будьте начеку. У вас имеются подвалы или сараи? – герцог смотрел на меня своим пристальным взглядом, и я чувствовала, как по спине стекает холодная струйка пота.
– Имеются, но подвал закрыт на замок. Туда невозможно попасть, – ответила я слегка охрипшим голосом. – Да и здесь слишком много людей.
– Все равно будьте осторожнее и предупредите слуг. Но все ваши постройки все равно придется проверить, – герцог кивнул полковнику, и они вдвоем направились к гарнизону, оставив солдат доедать свои заказы.
– Только этого еще не хватало! – недовольно ворчала Дези, когда мы пошли обратно в таверну. – Где-то в нашем лесу скрывается самый жестокий разбойник! Кто знает, не придут ли за ним его дружки?
– Дези, а это правда, что Жестокий Адам –граф? – спросила я. Нет, я, конечно, доверяла словам Дона Ивэна, но мне хотелось подробностей.
– Правда, – кивнула повариха. – Их род самый древний! Норфолки потомки – первых королей! Вот от них графу и досталась эта непомерная гордость. За попытку заговора против Его Величества Жестокого Адама упекли в тюрьму. Но он сбежал и стал со своими людьми скрываться в горных лесах. Даже военные боятся туда соваться.
– Почему его так прозвали? Он действительно жестокий?
– Еще какой! Ходят слухи, что граф может снести голову своим ужасным мечом любому, кто встанет на его пути! А еще он всегда убивает тех, на кого нападает! Не оставляет в живых ни женщин, ни детей! Даже младенцев!
Какие страсти… Но, если честно, рассказ Дези вызывал сомнения. Да, Адам был нахальным типом, но на убийцу точно не походил. Тем более на такого, который рубит головы младенцам…
Прежде чем вернуться к своим делам, я написала записку Дону Ивэну и послала к нему старого Гудвина. Может, у соседа получится спрятать раненого. А дальше уже будем разбираться. В конце концов, граф может и не выжить.
Примерно через полчаса в таверну снова вернулся генерал с отрядом. Они обошли дом, свинарники, заглянули в птичник, подвал и даже в кладовую. А старый Гудвин все не возвращался. Я уже была вся «на иголках». В голову лезли дурные мысли.
– Благодарю, леди Карлайл, что позволили моим людям осмотреть дом, – вежливо сказал Эджертон. – Если мы не найдем разбойника, я пришлю ближе к ночи охрану.
– Это было бы очень кстати, – улыбнулась я. Сейчас главное – соглашаться на все, что он будет предлагать, чтобы не вызвать даже малейших подозрений. – Спасибо, ваша светлость.
– Здесь неподалеку домик охотника! – вдруг крикнул один из солдат. – Нужно заглянуть туда! Старик живет один и, возможно, Нортфолк пробрался к нему!
Вот это уже было совсем нехорошо… Еще и Гудвин пропал!
Генерал вместе с отрядом направились к хижине Дона Ивэна, а мне ничего не оставалось делать, как двинуться следом.
Они не обращали на меня внимания до самой ели. Но потом все же заметили.
– Леди Карлайл, а вы куда? – герцог остановился, удивленно приподняв бровь.
– Я переживаю о Доне Ивэне и должна удостовериться, что с ним все в порядке, – ответила я, глядя на него отрешенным взглядом.
– Это может быть опасно… – начал было он, но я не дала ему договорить:
– Под такой защитой вряд ли. Тем более, как вы говорите, разбойник ранен.
Я обошла генерала и припустила быстрее, чувствуя, как от волнения дрожат поджилки. Вот за что мне это?! Жила себе спокойно…
– Дон Ивэн, вы дома! – закричала я, приближаясь к хижине. – Это я, Пенелопа!
Хоть как-то предупредить человека, что явилась проверка!
– Леди Пенни, мы здесь! Ты чего кричишь? – раздался знакомый голос, и я с удивлением повернула голову. Под навесом из еловых лап сидел мой Гудвин и охотник с картами в руках.
Я оглянулась на солдат и направилась к старикам.
– Здесь генерал Эджертон!
– Ничего страшного. Я получил ваше послание, – подмигнул мне Дон Ивэн. – Мы с Гудвином спрятали кхм… гостя…
– Где? – я испытала облегчение, но, наверное, слишком рано.
– В сундуке, который стоит в комнате. Но нужно закрыть крышку, ведь я оставил щель для воздуха! – ответил охотник и тут за нашими спинами прозвучал голос Эджертона:
– Открой дом и покажи нам, где находится подвал, старик.
– А что случилось? – охотник изобразил волнение.
– Мы ищем разбойника, – нетерпеливо произнес генерал. – Шевелись!
Дон Ивэн открыл дверь, после чего солдаты вошли внутрь. Я прошмыгнула следом.
Огромный сундук стоял у стены, в самом углу. Его крышка была открыта, и в глаза сразу бросалось, что он наполнен шкурами.
Пока охотник показывал вход в подвал, я подошла к сундуку и сразу увидела бледное лицо Норфолка. Бедняга еле помещался в этом деревянном ящике. Закрыв крышку, я уселась на нее и стала наблюдать за солдатами. Интересно, на сколько в сундуке хватит воздуха?
И тут подо мной прозвучал стон. Он был тихим, но генерал тоже услышал его и медленно повернулся.
– Леди Карлайл?
О че-е-е-ерт… Ну как так-то?!
Я взглянула на генерала, застонала и рухнула на пол. Но потом решила, что этого недостаточно. Одой рукой я схватилась за горло, а второй потянулась к герцогу, который уже бросился ко мне.
– По-мо-ги-те…