Глава 41
Я молчала, понимая, что попала в ловушку. Меня умело подставили. Но зачем? Кому я мешала? Ладно, сейчас не время ломать голову над причиной, нужно было решать проблему, являющуюся её следствием. Но вот только я совершенно не знала, что ответить, чтобы не втянуть себя в трясину, из которой потом не выбраться.
– Леди Карлайл, как мне воспринимать ваше молчание? – Вильгельм снова схватил мою руку и сжал ей чуть ниже злосчастного браслета. – Вы понимаете, что это значит? Только не говорите, что нашли украшение. Тогда я совсем разочаруюсь в вас.
И что мне делать? Рассказать королю, как было дело? С того самого момента, когда я спасла Норфолка? Но тогда я подставлю Эджертона. Чтобы выстроить многоступенчатую ложь, нужно время! У меня его не было. Намекнуть об отношениях Адама и Патриции я тоже не могла. Это выглядело бы ещё хуже. Нет никаких доказательств. Зато против меня их было достаточно.
– Я спрашиваю в последний раз, леди Карлайл, – голос Вильгельма зазвенел металлом. – С кем вы встречались в чаще леса?
– Не стоит больше терзать леди, Ваше Величество. Пенелопа встречалась со мной.
Я резко повернулась, не веря своим ушам. Это был Эджертон. Генерал подошёл ко мне и встал рядом.
– С тобой, Брюс? – недоверчиво протянул король.
– Да. Со мной. Этот браслет подарил ей я, а не тот, о ком вы думаете, – спокойно ответил герцог. – Вы должны помнить, что их два. У нас общие предки с кузеном. И эти чудесные вещицы были даром близнецам в день их совершеннолетия. То есть нашим с Адамом Норфолком бабушкам. Как только я приехал, то сразу отправился на встречу с леди Пенелопой, следуя зову своего сердца. Мы не виделись долгое время. Я скучал.
Что он говорит? Моя челюсть несколько раз пыталась опуститься вниз, но я вовремя возвращала её на место. Стоп… Когда принцесса застала нас с Адамом, через какое-то время я заметила, что на одного сопровождающего солдата стало меньше. И этот взгляд Пратчета… Полковник послал подчиненного, чтобы тот предупредил герцога!
– Если это были вы, то почему скрылись?! – гневно воскликнула Патриция, подойдя к королю. Она словно искала его поддержки.
– Потому что не хотел, чтобы вы видели нас, Ваше Высочество, – голос Эджертона даже не дрогнул. – В свете того, что происходит…
Боже… да он же намекает Патриции об их отношениях. Или скорее о ее надеждах на эти отношения. Смело…
– Ничего не происходит! – прошипела принцесса. Её губы сжались в тонкую полоску, а ноздри затрепетали. – Ничего, слышите?!
– Замолчи, Патриция! – оборвал сестру Вильгельм. Брови короля сошлись на переносице. Он приблизился к нам и внимательно посмотрел на герцога.
– Брюс, ты хочешь сказать, что между вами с леди Карлайл есть какие-то чувства? Иначе зачем мужчине дарить даме фамильные драгоценности?
– Да, Ваше Величество, – кивнул Эджертон. – Я страстно влюблён в Пенелопу.
У меня не было слов. Что он творит?!
– Так страстно, что готов жениться? – Вильгельм уставился немигающим взглядом в глаза своего друга. – Отвечай!
– Да. Я готов жениться на ней, – генерал вдруг повернулся ко мне. Он достал из кармана мундира бархатную коробочку, открыл её и, встав на одно колено, сказал: – Леди Карлайл, окажите мне честь, станьте моей женой.
В комнате воцарилась почти звенящая тишина.
Я не могла отказать. Это был бы конец всему. И мне, и Эджертону, и всем, о ком я заботилась в последнее время. Что ж… так тому и быть.
– Я с радостью приму ваше предложение, ваша светлость, – я протянула руку, мягко улыбаясь генералу. Но его лицо оставалось непроницаемым, а взгляд ледяным. Мне стало неуютно и почему-то немного страшно.
Герцог надел мне кольцо на палец, и его бровь на секунду удивлённо приподнялась. Чему он удивляется? Тому, что кольцо село как влитое? Интересно, где Эджертон раздобыл его за столь короткое время?
Генерал поднялся с колена, взял мою руку, после чего обратился к Вильгельму:
– Ваше Величество, прошу вас дать разрешение на брак с леди Карлайл.
Я взглянула на Патрицию. Она пылала от гнева и бессилия. Вот и лишнее подтверждение её причастности. Исход явно должен был быть для меня плачевен. Только я до сих пор не понимала, какого чёрта принцессе от меня нужно?! Зачем они с Адамом подставили меня?!
– Что ж… Раз дело приняло такой оборот… – королю явно не нравилось происходящее, но он точно не был самодуром. – Я даю разрешение на ваш брак, Брюс. Постарайтесь успеть обвенчаться до первого сентября. После ты отправишься в Паланцию заключать военный союз. Поздравляю вас, леди Карлайл. Надеюсь, вы будете герцогу хорошей супругой.
– Благодарю, Ваше Величество, – я присела в реверансе, находясь в ужасном состоянии. Мне казалось, что я стою на краю пропасти.
– А теперь я отпускаю вас. Наверняка вам хочется побыть наедине. – Вильгельм резко отвернулся. – Идите.
Не отпуская моей руки, Эджертон направился к двери. Его пальцы так сильно сжимали мою ладонь, что было больно. Но я терпела.
Мы вышли на улицу, и герцог потащил меня в сторону леса. Как только нас скрыли густые хвойные лапы, он резко остановился.
– Что же нам теперь делать? – спросила я, осторожно освобождая руку.
– Почему вы не подумали о последствиях, когда решили отдаться моему кузену? – процедил Эджертон с бледным как мел лицом.
– Отдаться? – я недоумённо взглянула на него. Мои щёки вспыхнули от негодования и обиды. – О чём вы говорите, ваша светлость?
– Я вижу, что вы предпочитаете маскировать свои истинные намерения умением вести себя невинно, – продолжил он, его голос стал резче. – Но я не наивен. Ваша игра слишком прозрачна, леди Карлайл.
Я ощутила, как моё сердце забилось быстрее, в душе стала подниматься ярость.
– Это клевета! Я никогда не искала его внимания! И уж тем более не имела с вашим кузеном близких отношений!
– Браслет Норфолков на вашей руке говорит об обратном, – герцог медленно склонился надо мной. Наши глаза оказались в сантиметре друг от друга. – Я спас вас от гнева короля. Вас и вашего любовника. Но это не от доброты душевной, милая Пенни, а лишь потому, что, проявив доброе отношение, я подставил себя перед Его Величеством, – почти выплюнул генерал. – Будьте вы прокляты, Пенелопа Карлайл. Моя жизнь оказалась в ваших руках, как будто я сам отдал вам ключи от своей судьбы.
– Я ничем не заслужила ваши проклятия, ваша светлость, – меня просто трясло от гнева и несправедливости происходящего. – Вы не имеете права…
Эджертон вдруг схватил меня за плечи и грубо встряхнул.
– Запомните, вы никогда не станете мне настоящей супругой. Мне плевать на вашу судьбу. После венчания вы вольны делать всё, что посчитаете нужным. Но знайте одно: если я узнаю, что между вами с Норфолком есть связь, то убью вас. Это же касается и других мужчин.
Генерал оттолкнул меня и пошёл прочь. И в этот момент начался ливень. Я моментально вымокла, но не чувствовала холода упругих струй, горя от обиды. Прямо надо мной раздался оглушительный раскат грома, и я вздрогнула. Ну уж нет… никаких рыданий. Пусть этот выскочка думает что хочет!
– Упёртый, ничего не желающий слышать мужлан! – прошипела я, топнув ногой. – Катись ко всем чертям! Уж я точно извлеку выгоду из своего нового положения!