Глава 61
Утро в доме леди Робиспью было отнюдь не добрым. Сначала раздался громкий вопль, а потом в коридоре послышались быстрые шаги. Я сладко потянулась в кровати и села. Что ж, начинается второй акт. Итак, что мы имеем?
Дело замять не получится, так как мы с полковником Пратчетом оказались как раз теми самыми неудобными свидетелями позора леди Робиспью. Если специально приглашённые гости ещё могли бы утаить случившееся, то наше присутствие не давало им этого сделать.
Пришла горничная, чтобы помочь мне одеться, и я поинтересовалась:
– Леди Лионелия хорошо себя чувствует?
– Хозяйка слегла с головной болью и не будет присутствовать на завтраке, – ответила женщина, отводя глаза. Похоже, уже весь дом знал о ночном рандеву госпожи с молодым любовником.
– А как же гости? – я не могла скрыть улыбку, которая сама собой появлялась на моём лице.
– Святой отец с супругой уехали час назад, а леди и лорд Найтли ушли ещё раньше, горничная густо покраснела. – Вы уже всё знаете, да, ваша светлость?
– Скажем так: я узнала об этом одной из первых, – я поправила волосы. – И сейчас мне нужно поговорить с леди Робиспью.
– Вряд ли она хочет кого-либо видеть, – смущаясь, сказала служанка, а потом, понизив голос, добавила: – Её горничная рассказала, что хозяйка несколько раз падала в обморок.
– Ничего. Со мной она захочет поговорить, – я пошла к двери. – Скажи слугам, чтобы накрывали завтрак. Если тётушка не захочет спуститься, мы с полковником поедим вдвоём.
Выйдя в коридор, я решительно направилась к комнате леди Робиспью. Пришло время откровенного разговора.
Без всяких церемоний я вошла в спальню хозяйки дома и сразу наткнулась на горничную.
– Ваша светлость, леди плохо себя чувствует…
– Леди чувствует себя севшей в лужу, – я отодвинула обалдевшую от такой наглости служанку. – Оставь нас.
Тётушка страдала в кровати с растрёпанными волосами, красным носом и опухшими от слёз глазами. При виде меня у неё затряслась нижняя челюсть.
– Не вижу радости на лице счастливой невесты, – я встала у кровати, сложив руки на груди. – Или всё же это слёзы безмерного счастья?
Леди Робиспью молчала, тараща на меня свои уже совсем не добрые глаза.
– Ну, что будем делать, сладкая моя? – наигранно ласково спросила я. – Признаемся или продолжим падать в собственноручно вырытую яму позора?
– Мне не в чем признаваться! – всхлипнула леди Робиспью. – Не в чем!
– Я обещаю, что с моего языка не сорвётся ни единого слова о том, что здесь произошло, – продолжила я. – Но только в том случае, если вы расскажете мне всё, что знаете.
– Всё это придумала Эванджелина! Она сказала, что мальчика нужно оградить от ужасной вульгарной девицы, которая опутала его, словно спрут! – надрывно произнесла тётушка. – Она даже сравнила тебя с Кракеном*! Я поверила сестре!
Кракен? Это что-то новенькое…
– Что ещё имеется в планах моей свекрови? – я грозно взглянула на леди Робиспью. – Говорите!
– Она, она… – женщина разрыдалась, а потом, громко высморкавшись, ответила: – Эванджелина сказала, что если операция «Усекновение щупалец Кракена» провалится, у неё есть ещё кое-что в запасе!
Я не удержалась от смеха. Они дают своим операциям названия! Нет, положительно мне это начинало нравиться.
– Рассказывайте, леди Робиспью, – я снова нацепила маску серьёзности.
– Операция «Гарпун для Кракена». Сестра приедет в вашу таверну с дамами из высшего общества. Среди них будет и та самая графиня Четтер! Они должны будут унизить вас и поставить на место. Слухи об этом облетят всё королевство!
– То есть вдовствующей герцогине плевать на то, что это заденет её сына? – я совершенно не понимала логики свекрови. – И кто эта графиня Четтер? Какое мне дело до того, что она подумает или скажет?
– Графиня знает о высшем свете всё! Её мнения прислушиваются даже герцоги! В том году Его Величество приглашал леди Четтер, чтобы она организовала летний бал! – горячо заговорила тётушка. – Одного её слова хватит, чтобы погубить репутацию человека!
Что они собрались губить, интересно? Я словно бы и не скрывала, что занимаюсь таверной и лесопилкой, что живу обычной жизнью. Герцог женился именно на такой женщине, а не на выдуманном образе. Уровень бреда зашкаливал.
– Что ж, пусть приезжают. Я не против, – я задумчиво посмотрела на испуганную леди Робиспью. – Вот только вы предупредите меня об их визите заранее. Понятно?
– Да, дорогая! Я всё сделаю! – быстро закивала она. Взгляд женщины стал умоляющим. – Я могу надеяться, что моя тайна таковой и останется?
– Если вы сдержите своё слово, я тоже сдержу своё, – пообещала я, многозначительно глядя на неё. – А если нет, то вам не поможет даже графиня Четтер.
После завтрака мы с полковником отправились в обратный путь. Пробыв в столице всего несколько дней, я получила столько впечатлений и не всегда приятных эмоций, что меня ужасно тянуло домой. В свой лес, в котором я черпала силу. И когда, наконец, показались знакомые горизонты, меня охватило чувство радости и облегчения.
Все страшные события закончились, и мне хотелось с головой окунуться в свои дела. Ещё издалека я услышала стук молотков. В лесу полным ходом шло строительство. Солдаты отстраивали гарнизон, а мои рабочие уже возвели все четыре стены новой таверны.
Дома меня ждали хорошие новости: ещё несколько человек прислали письма, в которых выражали желание сотрудничать с лесопилкой. Вечером нас навестил генерал Валлахан. Он рассказал, что Адама Норфолка перевезли в городскую тюрьму, где он будет ждать суда.
– Могли бы вы поговорить с королём об Авеле? Он ведь заслужил награду за свой смелый поступок, – я, наконец, подняла эту тему.
– Согласен. Брат Норфолка показал себя благородным и бесстрашным человеком, – согласился Валлахан. – Я расскажу Вильгельму о нём.
– Его Величество может сделать Авеля законным Норфолком?
– Вы хотите, чтобы к нему перешёл титул? – догадался генерал. – Не знаю, возможно ли это. Но обещаю, что король узнает о подвиге Авеля.
Наступила тёплая сентябрьская ночь. Я лежала в родной кровати и думала над тем, что мне сегодня поведала тётушка мужа. Значит, сюда хотят явиться дамы из высшего общества? Прекрасно… Я устрою им незабываемый приём.
Вряд ли можно ждать визита в самое ближайшие дни. Свекровь обязательно выдержит время после неудачной операции «Усекновение щупалец Кракена». У меня есть пара недель, чтобы подготовиться. Если дамы из высшего общества считают, что таверна – это грязь, кислое пиво и пьяные морды, то они глубоко ошибаются. Я угощу их блюдами, которые они никогда не пробовали, и, конечно же, затейливыми напитками. Загоревшись идеей с коктейлями, я зажгла свечу и взяла лист бумаги. Вскоре список был готов. “Мохито”, “Дайкири”, “Лонг-Айленд”. Правда, колу в последнем придётся заменить кленовым сиропом. Но в первоначальной версии сего коктейля как раз он и был, а не Кока-Кола. Ну и, конечно, мой любимый «Кузнечик», состоящий из сливок, мятного и шоколадного ликёров. Но теперь придётся заняться самым быстрым вариантом его приготовления.
Меня можно обвинить в чём угодно, но только не в том, что я занимаюсь недостойным для леди делом.
* Кракен – легендарное морское чудовище, напоминающее огромного спрута.