Глава 62
Осень стремительно вступала в свои права. Золотила лес, поливала его холодными дождями, срывала листву дерзкими порывами ветра. Дни становились короче. Солнце скупилось на тепло, прячась за пеленой серых облаков. В воздухе витал запах прелой листвы и сырой земли, напоминая о скором приближении зимы. После рабочих поездок уют домашнего очага манил сильнее, и наши с Холли прогулки по притихшему лесу становились более редкими. Но работа кипела, несмотря на холода и затяжные ливни. Лесопилка стала приносить стабильную прибыль, которую мне пока приходилось тратить на таверну. Потому что летнюю площадку по окончанию сезона пришлось закрыть.
Рабочие построили зимнее помещение, но в нём еще шли внутренние работы. Мне хотелось сделать кухню удобной, функциональной, идеально распланированной. Поэтому я применила правило «рабочего треугольника»: хранение-мойка-приготовление. То есть сначала идут шкафы для хранения, потом мойка и уже после печь. Мойка у меня получилась отличная! Большая, глубокая, с вместительным баком для воды, которая нагревалась от очага. Обеденный зал был квадратный с большим камином и десятком столов. А на втором этаже получилось разместить шесть номеров. Они были небольшими, но светлыми, с не очень высокими потолками для сохранения тепла. В таверну требовалось много мебели, текстиля, посуды. И на всё это нужны были немалые деньги. Но если мы не начнём работать, до самого тепла придётся жить исключительно с доходов лесопилки. Это в мои планы не входило.
Поэтому пришлось договориться с мебельщиком о рассрочке. Я должна была выплатить ему всю стоимость мебели до марта. Если же таверна заработает в полную силу, то я рассчитаюсь даже раньше.
У меня, наконец, появилось время осмотреть земли, подаренные королём. Тем более находились они совсем рядом. Между моими владениями и владениями покойного виконта Ормонда.
Выбрав погожий день, я в компании полковника Пратчета и охраны отправилась в путь. Мы поднялись на единственный холм, и я осмотрелась. Поднявшийся ветер трепал мои волосы, забирался под одежду, закручивал юбку вокруг лодыжек.
Оказалось, мне принадлежало не так уж много. Угодья упирались в озеро, являющееся границей между моими и землями Ормонда. На них практически не было леса, лишь обильно поросшие травой луга. Как это можно использовать? Вариантов было не так много: либо выращивать что-то, либо сдавать в аренду. Чтобы заниматься земледелием, нужно хоть что-то в этом соображать. Да и затраты будут в разы больше, чем требовалось на таверну. Во-первых, земли нужно обработать, вспахать, удобрить. Во-вторых, приобрести зерно, посеять его, собрать урожай. Нет, это слишком для меня.
– О чём вы думаете, леди Эджертон? – спросил полковник, прервав молчание.
– Давайте спустимся вниз, – сказала я, направляясь к узкой тропе. – Здесь некомфортно вести беседы.
Мы спустились к подножию холма, и я задала Пратчету встречный вопрос:
– Вы случайно не знаете кого-нибудь, кто хочет арендовать земли? Жаль, если они будут простаивать.
– Мой брат занимается земледелием. У него много арендованных земель, на которых он выращивает пшеницу. А сейчас он загорелся идеей выращивать на них клевер. Так как считает, что он обновляет почву. И для пшеницы брату нужны новые поля, – ответил полковник. – Если вы хотите, я напишу ему письмо с предложением арендовать ваши земли.
– Это было бы чудесно! – воскликнула я. Сколько бы проблем решилось! Мне бы не пришлось брать мебель в рассрочку, и обустройство таверны пошло бы быстрее! Но тут я вспомнила, что не смогу получать доход от аренды земель. Ведь король поставил условие, что только после рождения первенца у меня будет право на угодья. Стоп… Как же я сразу не додумалась до одной простой вещи! Если брат полковника Пратчета захочет арендовать земли, то пусть переводит деньги на счёт моего мужа. Я же эту сумму заберу у поверенного. Ни тиром больше. Герцог ведь позволил мне пользоваться его средствами. Только по факту я буду пользоваться своими деньгами, а не его.
На обратном пути мы заехали в Ормонд-холл. Я обратила внимание, что Банч раздобрел, стал мягче, а его взгляд часто задерживается на Минне, которая тоже похорошела. В её взгляде появилось спокойствие и уверенность. Неужели между ними проскочила искра?
Мои догадки подтвердились. Банч позвал меня на разговор и, смущаясь, признался, что они с Минной решили пожениться.
– Пенни, у нас будет ребёнок! У меня будет ребёнок… Я уже и не надеялся на такое чудо! – Банч выглядел очень счастливым. – Я хочу жениться на Минне.
– Я так рада за тебя! – искренне сказала я, обнимая слугу. – И обязательно приду на вашу с Минной свадьбу.
Мы тепло попрощались и в хорошем расположении духа я поехала домой. Но там меня ждали не такие приятные новости. Пришло письмо от Брюса. Он задерживался в Паланции ещё на месяц из-за пробоины в корабле, которая образовалась во время сильного шторма. Я немного расстроилась, ведь присутствие мужа решило бы многие проблемы. Но потом подумала и пришла к выводу, что судьба даёт мне испытания не просто так. На всё есть какая-то причина.
За время, пока я ждала ответ от брата полковника Пратчета, мне удалось воплотить в жизнь ещё одну идею. Пока таверна не заработала, я решила, что можно продавать свой фастфуд на рыночной площади. Мы готовили бургеры, чизбургеры, хот-доги, шаурму и картофель фри, и Алтэя вместе со старым Гудвином торговали ими в деревне каждое утро. Солдаты тоже покупали у нас еду на вынос, что приятно отражалось на нашем бюджете.
А ещё последнее время мне не давали покоя мысли об алмазах. О них никто больше не упоминал, да и бывая в гарнизоне, я ни разу не видела, чтобы велись поиски. Я, конечно, никогда не видела, как добывают алмазы, но, скорее всего, на берегах рек, как и при поиске золота моют грунт.
Когда в таверну заглянул генерал Валлахан, я задала ему этот вопрос, чему он очень удивился.
– А вы откуда знаете об алмазах, леди Эджертон?
– Я много чего знаю. Гадальные кости подсказали, – отшутилась я. – Я должна, наверное, потребовать своё по праву?
– Ну, во-первых, что-то потребовать у короля – дело заведомо проигрышное, – усмехнулся Валлахан. – А во-вторых, похоже, здесь нет никаких алмазов. Какая-то старинная легенда о несметных богатствах, которую Вильгельм воспринял чересчур серьёзно. Он решил, что в ней говорится о залежах алмазов.
– Что за легенда?
– Я точно не помню. О древних королях, которые правили на этих землях, – ответил генерал. – Сказка.
Генерал ушёл, а я задумалась еще сильнее. Что-то мне не давало покоя… Меня осенило глубокой ночью. Я резко села в кровати, глядя перед собой. Корона у Норфолка была вся усыпана драгоценными камнями. Это был красивейший венец, но присутствовала в нём некая грубость обработки. В нём не имелось того изящества, которым обладали украшения этого времени. Корона точно была старинной! И почему Норфолк разбил свой лагерь тоже здесь? Он знал об алмазах? Нет! Он знал и нашёл клад Норфолков! Древние короли! Оттуда и корона!