Глава 32

Глава 32

Бэкки при этом так очаровательно покраснела и опустила взгляд, что захотелось повалить ее прямо на тот ковер, на котором они стояли, но Рей взял себя в руки и отругал за глупость. Мог бы и раньше догадаться, что при соблазнении невинной девушки лучше пахнуть мылом, а не водой Гнилого. И Ребекке наверное хочется привести себя в порядок и собраться с мыслями, ну или провернуть нечто похуже.

— Через окно сбежать планируешь?

Оно в самом деле там было, но крошечное, пролезла бы только кошка, но зная его женушку, такой вариант нельзя исключить.

— Хочу стать чистой и переодеться. Ой нет, здесь же никакой моей одежды.

— Выходи без нее, так будет даже лучше. Или пойдем в ванную вместе.

Ребекка поглядела на него очень строго, но в ее вгляде уже мелькал интерес и любопытство. Все маги чувственны и не страдают лишним целомудрием, Бэкка еще не осознала это и не приняла. Правда, эти глупости в ее голове…

Не давая ей времени возразить, Рей поднял женушку на руки и отнес в ванную, там усадил на самый край, снял ее и свою обувь, затем неспешно расстегнул пуговицы на платье и отбросил его. Женушка попыталась закрыться руками и бормотала что-то о неподходящем белье, но Рей закрыл ей рот поцелуем и не отказал себе в удовольствии прикоснуться к груди. Та приятно лежала в ладони, наполняя ее, к тому же Бэкки выгибалась навстречу и тихо постанывала, напрашиваясь на продолжение ласки.

И Рей больше всего хотел продолжить, плевать на запах воды и то, какое белье на Ребекке, он даже не замечал его, но пришлось одернуть себя, чтобы не торопиться. Пока женушка ловила ртом воздух и затуманенно глядела перед собой, привыкая к новым ощущениям, Рей тоже разделся, взял ее за руку и повел в душ.

Бэкки прикрыла глаза от смущения, но все равно разглядывала его из-под полуопущенных ресниц, зато больше не тряслась и не зажималась от страха. Рей открыл воду, намылил ладони и медленно повел вверх по левой руке Бэкки, от самых кончиков пальцев, как намек на их брачную ночь. Повторил все со второй ее рукой, намылил спину, заодно стащил с Бэкки белье, и пока она не двигаясь стояла под струями воды, быстро намылился сам, прижался к жене и обнял ее, в этот раз не сдерживаясь.

* * *

Я спиной чувствовала его тело, поражалась, как могла так далеко зайти, хотела отпихнуть его руки и сбежать, но мне так хорошо, а Рей мой муж, что может быть естественнее, чем быть со своим мужем?

Он же словно читал мои мысли, всегда прикасаясь там, где это распаляло жар в моем теле. Потом и вовсе сотворил что-то такое, от чего огонь будто стал сильнее, почти нестерпимым и разлился по всему телу, пульсирующей волной.

Я тут же обмякла в его объятиях и не сопротивлялась, когда Рей донес до кровати, уложил и сам навис сверху, покрывая поцелуями. От мыслей, что сейчас все случится, по спине бежал холодок, который быстро сменился сокрушающим жаром и предвкушением. Та, первая волна, не принесла полного удовлетворения, скорее разожгла аппетит, как глоток сока перед завтраком.

— Просто поверь мне и не бойся, — шепнул Рей мне на ухо и…

Не знаю, как это должно было быть, но короткая боль быстро сменилась чем-то совершенно иным. Это походило на то, что Рей делал в душе, но казалось острее и ярче в несколько раз, а накрывшая после волна оказалась сильнее прежней.

После нее я долго не могла выровнять дыхание, а Рейгаль лежал рядом и пялился в потолок.

— Кажется, теперь я люблю тебя еще больше, — он обнял меня, а я положила голову ему на плечо. — Придется идти к матушке с повинной и поблагодарить за то, что нашла такую прекрасную жену. Выходит, она знает меня лучше, чем я сам.

Я только вздохнула. Сейчас чувствовала себя счастливой, но если родители к этому и причастны, то не по своей воле. Наверное, зла в нашей крови слишком много, потому как благодарить их точно не хочу.

— Кстати, надо будет вас познакомить, в смысле, официально, — Рей расслабленно поглаживал мое плечо и все еще смотрел в потолок. — Мама тебя обожает.

— Постой, тетушка Лина?

Милая и улыбчивая тетушка Винсента мне всегда нравилась, но мало вязалась с обликом строгой верховной ведьмы.

— Да. Отец и есть мой настоящий, он не прятался под личиной. Правда, есть еще двое единокровных братьев, но они младше и нормальные. Во всех смыслах.

— Повезет же кому-то…

— Им шесть и четыре. Но маги стареют в разы медленнее людей, у тебя есть шанс их дождаться.

— А нужно?

Я чуть приподнялась и сама поцеловала Рея, он сразу же бесстыдно потянул меня, укладывая сверху и продолжил целовать.

И это тоже ответ. Не нужно, никто другой не нужен, ни мне, ни ему.

* * *

Утром Рей проводил меня до таверны, после ушел куда-то по делам, пообещав не влезать ни в какие неприятности. Перед этим невинно поцеловал меня в щеку и ненадолго задержал мою руку в своей. Но все глазели на нас, а после его ухода облепили меня со всех сторон, даже Бернард и Ульрих не поленились выбраться из кухни ради предстоящего развлечения.

— Уже готовы к завтраку? — строго спросила я. — Или у нас снова проблемы с поставщиками? Гостями? Печами и плитами?

— Да не, все нормально, — сразу же отозвалась Анита. — Нам любопытно, что там у вас и как с Флинном.

— В отношениях мужа и жены нет ничего любопытного, — я протолкалась через облепивших меня официанток и заняла место за стойкой.

— Так вас можно поздравить с первой брачной ночью? — ехидно поинтересовалась Долорес.

— Да, давайте еще торт взорвем! — поддержала ее Анита.

— Я придумал крем, который будет разлетаться еще дальше, и мягкие рассыпчатые коржи…

— Нет! — я стукнула ладонью по стойке. — Кто не вернется к работе в ближайшую минуту — останется сегодня без жалованья.

Все вроде бы зашевелились, но подробности нашей брачной ночи их интересовали больше столов, тарелок и королевского грибного супа, который мы планировали подать на завтрак. Долорес тоже включилась в работу и гоняла других официанток, но ровно до тех пор, пока ко мне не подошла Анита.

— Малыш Флинн выжал восемь девятых Драммонда?

— Как будто ей есть с чем сравнивать, надо было начинать с короля воров, потом уже идти к принцу сыскарей, — Долорес назидательно подняла указательный палец.

— Не хочу развивать эту тему.

Я попыталась сбежать от них в кабинет, загрузить делами, отвлечь на другие темы, но все раз за разом возвращалось к нашей с Реем брачной ночи и дробям. Насколько он был хорош? Что именно делал? Как? Последнее — с теориями и предположениями, некоторые из которых пугали не хуже маминых рассказов.

Обсуждать такое не хотелось, но и пресечь поток вопросов я не могла.

Затем в таверну стали набиваться первые гости, тоже глазевшие только на меня, жену того самого Флинна. Это бесило и раздражало, но я старалась думать, как Скарлеты и просто считать прибыль.

Она, кстати, росла и росла, а небольшой зал не мог вместить всех желающих поглазеть на лунную кошку. Ещё меня трижды спросили, когда Рей снова начнет принимать посетителей, потому что у многих скопились дела к почившим родичам.

— Все же Рей баловень богов, — в короткую минуту затишья Долорес подошла к стойке и облокотилась на нее, — что бы ни сделал, куда бы ни влез, отовсюду выходит с прибытком. И раньше был у всех на слуху, сейчас почти король города, даже ты не устояла перед его обаянием.

— Рей мой муж, — ох как мне не нравится этот разговор!

— Это всем понятно, но… — она сделала глоток отвара и прикрыла глаза. — Все же думала, что ты необыкновенная, благородная госпожа, лунная кошка, что Рею придется за тобой побегать, подарками там закидать, подвиг какой в твою честь совершить. На деле же едва поманил, а ты в его койке. Выходит, ничем не лучше кого-то из нас.

Я растерялась от такой отповеди. Мне не было стыдно за вчерашнюю ночь, напротив, после нее жизнь стала более полной и насыщенной. Скорее смущала моя привязанность к Рею: день только начинался, а я уже считала время до полудня, когда мы договорились встретиться и пообедать вместе. Он обещал отвести меня в какой-нибудь другой ресторан. Не на свидание, конечно, а для знакомства с тем, как ведут дела конкуренты. Кого я обманываю? Хотелось просто провести с ним время, поговорить, наконец решить для себя, кого в нем сейчас больше: болтливого ворона или серьезного Винсента? И к кому из них меня тянет сильнее.

— Типа лучше бы было, если бы Рей за ней на коленях ползал с розой в зубах? — Анита пихнула заклятую подружку в бок и отняла у нее отвар. — Стал бы посмешищем для всей Дагры, вот это достижение!

— Ну хотя бы разок мог и цветы подарить, совсем как-то…

— Он ради меня в Гнилое прыгнул, — все же огрызнулась я. — Этого не достаточно?

— Которое взбаламутила девка, к которой он же полез. Не, не достаточно. И вообще странно, чем он так разозлил Дэну, она всегда такой адекватной казалась.

Значит, бургомистр решил не распространяться о событиях прошлой ночи. С одной стороны — здорово, вдруг со временем со всем разберутся и у Дэны появится шанс вернуться в Дагру, с другой — Рей снова выглядел полным придурком и местным стихийным бедствием. Пускай я не совсем согласна с его действиями и методами, но по большому счету он оказал всем большую услугу: кто знает, на что способна сестра и на что готова пойти ради своей идеи сравняться с древними магами?

— Своего Гэба расспросишь, — Анита все же отклеилась от стойки и махнула рукой гостю, давно зовущему официантку. — Только и болтал, что о твоей распрекрасной груди. Считай, ранила его в сердце.

— Скорее чуть ниже, — хихикнула Долорес и отправилась гонять других официанток.

Я обрадовалась, что они ушли и прекратили свой поток вопросов, но не успела перевести дух, как двое стариков затеяли ссору прямо у входа. На вид им было хорошо за семьдесят, дряхлые мышцы уже не держали спины, а короткие волосы на голове полностью поседели и большей частью вылезли. Один и вовсе опирался на палочку, другой же подслеповато щурился, что не мешало им кричать друг на друга с немыслимой яростью.

— Доброе утро, — я подошла к ним ближе и улыбнулась. — Что бы у вас ни случилось, уверена, тарелка горячего супа сгладит охватившее горе, а булочки с джемом и фирменный отвар…

— Бэкка, ты окончательно спятила? — очень знакомо рявкнул подслеповатый. — Готовь журналы, сейчас же отчитаешься о расходах! Мы пока добирались, столько всего услышали, что волосы дыбом.

— Но насчет супа тоже распорядись, — поддержал его второй. — Гляну хотя бы, окончательно ты всех разбаловала или еще есть надежда навести порядок!

— Джеф, Крисс?

От удивления я прикрыла рот рукой, но потом пригляделась получше и узнала Скарлетов. Их не было несколько дней, что могло случится?

— Маг без зверя стареет как обычный человек, — пояснил Джеф. — А лет нам немало. И нечего тут глазами хлопать, мы только ослабели, но не впали в беспамятство!

* * *

Казалось, что я столько сделала для таверны, а под зорким взглядом Скарлетов все рассыпалось блестящей пылью, какой любили швыряться ярмарочные фокусники. Вот мои дорожки на столах, которые оказывается скрывают прекрасные узоры дорогой древесины. Вот официантки помогают с завтраком, из-за этого не отдохнут и не подготовятся к вечерней работе. Вот королевский грибной суп… он вроде бы ничего и себестоимость низкая, можно и подумать. Зато мои выходки, из-за которых от нас отказались все поставщики — они как нож в спину моим дядюшкам.

Я не стала уточнять, что они мне не родственники, а их любимые и проверенные поставщики — обычные аферисты, Скарлеты просто не были готовы меня слушать. Скорее — специально выискивали промахи в работе.

— В чем дело? Вы хотите меня уволить? — напрямую спросила я, когда мы втроем остались в кабинете.

Скарлеты переглянулись между собой, помялись, затем Крис кивнул Джефу, как более прямому и циничному.

— Да, — он взял меня за руку, будто забыл, у кого здесь дар утешения.

— Почему? Я сделала столько всего…

— И этого достаточно! — все же включился Крис. — Чую, оставим тебя еще на неделю, придется покупать комплект разных вилок, стелить белые скатерти и разогнать наших непутевых девок-официанток, чтобы заменить их парнями с родословной, как у благородных. Такие перемены нам не по душе, они отпугнут весь костяк давних гостей “Лунной кошки”.

— Но за все сделанное спасибо. Заходишь и чисто так, свежо. Вечером обещали танцы императорских наложниц и особенный торт. Сами еще не видели, но по слухам — будет нечто феерическое.

От обиды на глаза наворачивались слезы, но я старалась не разреветься. Сказать бы им, что раз выгоняют меня, то пусть сидят без торта и танец ставят сами, но язык не повернулся. Все же Скарлеты были первыми, кто приютил меня в Дагре. И я сполна отблагодарила их за гостеприимство честной работой без выходных и толковых перерывов, поэтому рассчитывала на большее.

— Мой уход здорово ударит по вашему карману! — я решила давить на самое больное — жадность Криса. — Лунная кошка и так знаменита, а вчера еще спасла несколько десятков людей от гибели!

— И призраков уничтожила! А мне нравилось, как их свет пробивался в окно, никакой ночник не нужен. Так что большой вопрос — героиня ты или хулиганка.

— Ну знаете! — от возмущения я подскочила на ноги. — Теперь и сама не останусь, поищите себе другую кошечку-талисман, которую можно гладить за деньги.

— Уже, — подмигнул Крис, — пока шли сюда, заметили светленькую у мусорных баков, попрошу Долорес отмыть ее и к вечеру будет новая утешительная зверушка, никто и не заметит разницы.

Я фыркнула и отправилась собирать свои вещи. Тех, конечно, не так много, но после всего случившегося не оставлю Скарлетам даже грязные носовые платки! Как можно быть такими жадными, мелочными, невозможными? Просто взяли и вышвырнули меня, как только дела в таверне пошли на лад!

Чемоданом я так и не обзавелась, поэтому пришлось складывать вещи на мой старый плащ, в котором бежала из дома в брачную ночь. Я взяла его край, помяла в руках, затем расстелила поверх кровати и начала выгребать из комода одежду.

Еще клетка. Что с ней делать? Оставить себе, чтобы подшучивать над Реем? Или продать? Ширму я решила подарить Долорес. Красивая, но громоздкая и бесполезная для одинокой девушки вещь, она станет маленькой местью за намеки вьюжной лошади на мою распущенность.

Гора из вещей оказалась до обидного маленькой, но все они — мои, купленные на честно заработанные деньги, это грело. И в Дагре я больше не чужая, смогу найти работу даже без помощи Рея, главное не теряться и суметь показать себя.

Когда в дверь постучали, я не раздумывая открыла и застыла на пороге, заметив Джефа с чемоданом в руках. Скарлет будто сбросил два десятка лет и до сих пор молодел с каждой секундой.

— Мы с Крисом, конечно, братья и любим друг друга, но не до уровня: “умрем вместе в один день, который будет завтра”. Поэтому он отправился спать, а я забрал себе каменного пса.

— Он же не умрет во сне? — шепнула я.

— Нет, перед этим Крис сбросил десяток лет, не волнуйся. А я пришел попрощаться и заодно одолжить вот это.

Протянутый им чемодан знавал и лучшие годы, но оставался крепким и вместительным. Переносить вещи в таком намного удобнее, чем в плаще, но злость все еще кипела в моей крови.

— Не верну, даже не надейтесь, — я убрала руки за спину, хотя Джеф все равно оставил чемодан у стены.

— С Реем договоримся, ему этот хлам ни к чему.

— Мужчины такие рассеянные, уберу на шкаф и он никогда его не найдет. Оставлю себе как выходное пособие, другого-то нет!

С тяжелым вздохом Скарлет протянул мне жалование за прошедшие дни, а еще — свернутый лист лицензии на открытие чего-то там. На ней хватало печатей, но почти все строки пустовали и не было имени получателя.

— Уверен, тебе пригодится, — подмигнул Джеф. — Лунная кошка слишком могущественный и независимый зверь, чтобы оставаться просто управляющей, ей нужно свое дело.

— И вы с Крисом решили мне помочь, поэтому выгнали?

— Ускорили неизбежное. Еще к нам приходил посыльный от Драммонда и передал, что черный кот имеет виды на новую лунную кошку и хочет видеть ее в своей гильдии, а если будем мешать, то проблемы с поставщиками — только начало наших больших бед. Прости, мы с Крисом мелкие сошки, не сможем тягаться с Драммондом, зато Флинну это по плечу.

Кот и раньше намекал об этом, но сейчас решил играть в открытую и это пугало. Зачем ему я? Почему-то не верилось в мой воровской потенциал, Невена была такой, но не я. При всей неоднозначности, Дэна больше походила на бабушку: была такой же смелой, стойкой, отчаянной. Я — домашняя кошка, тихая и миролюбивая, а не будущая прославленная воровка. Драммонд не полный идиот и наверняка понимает это, тогда зачем?

Отвлечь Рейгаля от расследования, надеть на него поводок, который удержит от глупостей. Силой он меня в гильдию не заманит, значит будет действовать иначе.

— Ты из всего выпутаешься, — Джеф хлопнул меня по плечу. — Кошки всегда приземляются на четыре лапы. И Невена оставила после себя неплохое наследство, заберешь его и купишь себе таверну получше нашей.

— Чтобы получить к нему доступ, мне нужно выполнить заказ для гильдии, а я не могу.

— Можешь, это сложно, но твой муженек проворачивал и не такие аферы.