Глава 19
Орланд под руководством леди Дайны добыл для нас парные наряды. Ярко-синие костюмы выглядели и броско, и в то же время элегантно за счет изящной вышивки золотой нитью и мелким янтарем. Мою юбку дополнял широкий золотой пояс, зато поверх жилета Орланда сверкал массивный золотой медальон с эмблемой клана грозовых драконов. Но и это был не единственный сюрприз. При виде еще одного платья из той же ткани леди Дайна потрясенно всплеснула руками.
– Нет, я не могу, – слабо пролепетала она.
– Сегодня в замке соберется элита клана. Вы должны присутствовать.
– Но я же…
– Иначе вы не сможете согласовать с лордами Марксом и Хаксом прием делегаций. Я поручил вам важное задание, леди Дайна, и рассчитываю на вашу тактичность, предусмотрительность и дипломатические способности.
– Хитрый жук ты, а не дракон. – Драконица со смехом подхватила платье. – Переодевайтесь. И, Орланд, учти, что опаздывать нежелательно.
Я не понимала, с чего это леди Дайна оставила нам такое странное напоминание, пока не начала раздеваться. От жаркого взгляда мужа тело начало дрожать как в лихорадке. Орланд тут же оказался рядом, опустился на колено, протягивая юбку:
– Позволь мне за тобой поухаживать.
С трудом проглотив сухой комок, шагнула в синее облако ткани и крепко стиснула зубы, когда руки Орланда заскользили по моим ногам, томительно медленно подобрались к бедрам, и, сжав талию, муж рывком прижал меня к своему телу.
– Не переживай, Лили, – губы Орланда скользнули по моему уху. – Мы не опоздаем на ужин. Просто хочу, чтобы ты знала, как сильно сводишь меня с ума.
Я в ответ смогла выдать только какой-то нечленораздельный писк. От близости Орланда кружилась голова. Когда же он принялся застегивать пуговицы на моей блузке, бесстыдно пользуясь ситуацией, я не выдержала и вырвалась из объятий.
– Хватит! Дальше я сама! И ты давай одевайся.
– Я рассчитывал, что ты мне поможешь. – Орланд широко улыбнулся и со смехом поймал штаны, брошенные мной в наглого дракона.
* * *
В главный зал замка Орланд шагнул, ведя под руки двух спутниц. Я до последнего ждала какого-нибудь неприятного сюрприза вроде заклинившей двери или магической ловушки, поэтому выглядела как пришибленный воробей. Леди Дайна же, напротив, вплыла в зал, как лебедь. Да, любоваться драконицей глазами моих големчиков было сплошное удовольствие.
– Приятно, когда вся семья в сборе! – громогласно объявил Орланд застывшим за столом родственникам.
«Дорогая, возвращайся к нам. Иначе мои соклановцы решат, что ты им не рада…»
Пришлось поспешно разорвать связь с големами и широко улыбнуться. Никто не ждал от меня речей, жены драконов знали свое место и не заговаривали без особой необходимости. А зря. Тогда бы они смогли выбить для себя присутствие на праздничном ужине.
Кхм…
Моя недоработка. Зато есть что учесть в следующий раз!
– Орланд. Сын… – Каждое слово давалось лорду Шторму с огромным трудом.
Дракон не проникся идеей стоячей вечеринки и приказал вернуть стулья. Теперь он сидел во главе длинного стола, заставленного стараниями леди Дайны ароматными вкусностями. А еще за этим столом было только одно свободное место, и я была готова слопать своего голема, если это была случайность.
Я уже знала, что в Грозовом перевале процветало гендерное неравенство. Во главе клана стояли драконы, а их спутницы жили в своем уютном мирке, состоящем из воспитания детей, женских интриг и сплетен. Леди Дайна была своего рода исключением, но и она сдалась, как только утратила магию. Но Орланд собирался исправить эту несправедливость. Иначе для чего он доверил леди Дайне встречать делегацию гномов?
– Отец! Я созрел для гнездования и привел женщину, с которой этот замок станет еще… уютнее.
Орланд сделал нарочную паузу. Я даже не сомневалась, что огромный кусок лепнины откололся от потолка его стараниями, после чего шлепнулся на стол. Орланд же милостиво этого не заметил и важно продолжил:
– Драгоценные лорды Грозового перевала, позвольте представить вам ту, кого вы и так хорошо знаете, но успели немного забыть, поскольку последние годы она предпочитала жить в затворничестве. Моя любимая тетушка леди Дайна и член делегации встречающих. Отвечает за прием гномов. Прошу согласовывать с ней все особенности праздничных мероприятий.
Первым от шока оправился лорд Шторм. Он поднялся со своего места и отчеканил:
– Согласно традиции, ты должен был представить свою жену.
– В самом деле? А мне показалось, что вы уже поняли, кто из этих достойных леди моя жена. Но будь по-вашему. Знакомьтесь, леди Лили Шторм. Сердце, дарованное мне самой Искреллой и одобренное богом магии Хеймдаром. Его божественность очень расстроится, если Лили у нас не приживется.
«Или случайно упадет с крыши…» – мысленно добавила я, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не чмокнуть Орланда в щеку. До чего же был хорош!
Муж тут же слегка сжал мои пальцы, и я услышала в голове его рокот:
«Ночью наверстаем…»
Пока же Орланду нужно было решить, кого усадить в единственное свободное кресло. Высокое, с позолоченной спинкой и темно-синей обивкой, оно было не хуже, чем у лорда Шторма и у других драконов.
– Располагайся, сын. На этом пиру мы соблюдем нашу древнейшую традицию.
«Никаких баб на мужской вечеринке…» – мысленно фыркнула я.
Зашибись представление клану! Постояла, поулыбалась, можешь утопывать? Или лорд Шторм надеялся, что я стану всем прислуживать, как девчонка с кухни? Молодые драконицы как раз обходили гостей и помогали им наложить кушанья в тарелки.
«Нет, Лили, так рисковать мы не будем. Не хочу, чтобы ткнула самого противного гостя этого вечера своей отверткой…»
Что Орланд еще задумал?
Разумеется, Грозокрылый и не подумал мне что-то объяснить. Не предупредил он и драконов, сидящих рядом с вожаком о прибытии дополнительных посадочных мест. Они свалились откуда-то сверху, заставив мужчин активировать магию и подхватить тяжелые деревянные стулья, украшенные резьбой.
– Превосходная реакция. Одобряю. Отец, я хотел бы, чтобы ваша сестра и моя жена сидели рядом с нами. Одна семья, как-никак.
Я уже смирилась, что за драконьим столом мне будет максимально некомфортно, и настроилась отбыть этот ужин как неприятную повинность: спокойно и скучающе. Нет же, эти драконы точно знали, как держать других в тонусе.
– Леди Шторм, подскажите, пожалуйста, а как гномы Железногорска относятся к выполнению устных контрактов?
Вкрадчивый вопрос лорда Маркса заставил меня поперхнуться терпким ягодным вином.
– Все гномы держат свои обещания.
– Тогда ваша предшественница, пообещавшая отладить моего ловца молний, редкое исключение из правил?
– Лили пришлось срочно отбыть в Железногорск.
– Но вы, как и она, артефактор? – продолжал докапываться лорд Маркс.
– Хочешь предложить жене Орланда влезть на твою крышу? – тихо пришла мне на помощь леди Дайна. – Если что, я уже предоставила ей доступ к своему ловцу.
– Ничего не имею против. Главное, чтобы работа была выполнена.
– А я против. Лилиана не будет лазить по крышам, – неожиданно встрял в разговор Орланд.
– В хорошей компании отчего же не залезть, – упрямо осуществляла поддержку леди Дайна.
– С вами готова покорить любую крышу, – расплылась в улыбке я.
И мысленно показала Орланду язык. Тот в ответ вежливо улыбнулся, но при этом взгляд дракона грозы метал громы и молнии.
* * *
Я не стала досиживать до конца ужина. Чтобы заработать головную боль и начать скрипеть зубами, мне хватило и часа. Никогда не думала, что драконы такие твердолобые бараны. Разве что летающие. К делегатам, прибытия которых я ждала затаив дыхание, они относились, как надменные европейцы к туземцам, которых можно впечатлить связкой ярких бус. Разумеется, ни о никакой подготовке встречи и речи не шло. Лорд Хакс и лорд Маркс прикинули, где бы поселить гостей, договорились с владельцами домов и на этом посчитали свою задачу выполненной.
Леди Дайна в разговор мужчин не вмешивалась, дала им возможность высказаться, а потом выложила свой план по приему гномов. В нем значилось и посещение священных пещер, и обзорная экскурсия по окрестностям Грозового перевала. Драконица собиралась показать и свою личную сокровищницу, чем возмутила обоих драконов до глубины души.
Выслушивать их протесты я была морально не готова, поэтому попросила у лорда Шторма разрешения удалиться, поцеловала в щеку Орланда и утопала, ловя возмущенные взгляды драконов, не терпящих публичной демонстрации чувств.
Вроде и огненные создания, а как присмотришься, так железяки бесчувственные!
В комнате я связалась с Крассом и выяснила, что Хеймдар точно услышал мою просьбу, но промолчал. То ли бог магии счел драконов Грозового перевала недостойными ответа, то ли в самом деле решил ни во что не вмешиваться.
Ладно. Придется рассчитывать исключительно на имеющиеся ресурсы. И для начала следовало составить схему происходящего. Я устроилась за письменным столом, открыла блокнот и записала:
Драконы копят и хранят чужую магию.
Драконы иногда теряют свою магию.
Грозовой перевал охраняют Орланд и ловцы молний.
Восклицательный знак.
Ловцы молний стали работать хуже, но драконы не торопятся их чинить.
Три восклицательных знака.
Дракониц не приглашают на мужские собрания.
Подчеркивание волнистой линией.
– А почему не восклицательный знак? – спросил заглянувший ко мне через плечо Орланд.
– Потому что проблема иного рода.
– Но все-таки проблема?
– Конечно, проблема! Я не хочу жить в социальной изоляции.
– Насколько я понял, у местных леди очень насыщенная социальная жизнь. Рано утром они наряжаются и ходят друг к другу в гости, иногда летают на совместную охоту и дружно ловят диких коз, проводят различные фестивали и праздники…
– На которые приглашают мужчин.
– Вообще-то их проводят для мужчин, – со смехом уточнил Орланд. – Тот же летний День сыра драконы просто обожают.
– А что-то посерьезнее?
– Магические турниры.
– Да ладно. – Я удивленно вскинула голову и наткнулась на хитрый взгляд дракона. – И ты говоришь об этом только сейчас?
– Если бы не ушла, узнала бы, что я предложил лордам Хаксу и Марксу и леди Дайне устроить дружеский межрасовый турнир. И да, я все еще не отказался от мысли ловли на живца.
Орланд упрямо поджал губы и нахмурился. Вот же непробиваемый!
– Хорошо. Я поддержу твою идею при одном условии…
– Ты не полезешь на эти проклятые крыши!
– Меня одной на все крыши и не хватит, но дружной командой… Я не хрустальная, Орланд, я не разобьюсь. – Видя, что Орланд продолжает молчать, я наставительно вскинула вверх указательный палец. – Правило семейной жизни номер один: всегда надо искать компромисс.
Орланд ухватился за спинку моего стула, развернул к себе и, склонившись к моему лицу, прошептал:
– Правила семейной жизни, говоришь?
– Да, – уверенно кивнула я. – Нам нужно выработать правила и инструкции. Тогда мы сможем избежать ссор. Орланд, ты что… задумал?.. – охнула я, потому что дракон вдруг подхватил меня под попу и усадил на стол. Теперь наши глаза находились на одном уровне, и было видно, что кое-кто во время пира не наелся.
– Мне нравится твой энтузиазм, Лили. В нашей семейной жизни нас ждет множество удивительных открытий. – И Орланд начал расстегивать пуговицы на моем жилете.
Фыркнув, я потянулась к его жилету, но, вместо того чтобы заняться пуговицами, просунула ладонь под ткань, нащупала вырез рубашки и добралась до обнаженной кожи.
– Ого. Да у тебя жар.
– Верно, Лили. Я весь горю. Угадаешь, почему? – Орланд стащил с меня жилет и мягко обхватил пальцами шею, считывая пульс.
– Наверное, ты хочешь меня поцеловать? – еле слышно прошептала я, ощущая, как в теле зарождается чувственная дрожь. – Но почему-то никак не можешь решиться. Наверное, мне достался очень скромный дракон.
– С нескромными желаниями, – в тон прошептал Орланд и принялся расстегивать мою блузку. – И непомерными аппетитами.
– Это просто кто-то плохо покушал за ужином.
– Потому что знал, что самое сладкое блюдо ждет его в спальне, – срывающимся голосом объявил Орланд и, подхватив меня на руки, понес к кровати.
* * *
Орланд все-таки добился своего и запряг всех готовиться к прибытию гостей. Заодно намекнул драконам, что младшие расы живут не так долго, память у них короче и нуждается в регулярном напоминании, кто же в Архонте древнейший и мудрейший. Помимо этого драконам Грозового перевала нужно было готовиться к приему северных сородичей.
И вот тут-то я и напомнила о могучей силе, которую было грех не использовать – я привлекла к приготовлениям дракониц, причем всех, невзирая на положение в обществе.
Местные дамы развернули такую кипучую деятельность, что мужчины предпочитали делать вид, что вообще ничего не замечают. Не приведи боги начать задавать вопросы или критиковать – пригласят помочь. Так что, пока драконьи лорды готовились к приему эльфов и людей, а женщины готовили сам город к нашествию младших рас, я смогла выкроить время как для изучения ловца молний леди Дайны, так и на освоение новой магии.
Тут Орланд был непреклонен. Как полукровка, потративший уйму времени и сил, чтобы обуздать дар дракона, он знал, что чем раньше начать, тем проще будет добиться результата. Вот и заставлял меня раз за разом призывать огонь феникса и создавать крылья из пламени и света. А еще безумно жаждал показать меня одному хорошо знакомому магу.
Я только скрипела зубами и напоминала себе, что компромиссы в супружеской жизни – это прекрасно. Поэтому в день прибытия делегаций позволила Орланду самому подобрать нам наряды. В Грозовом перевале я привыкла к юбке с боковыми разрезами и штанам из мягкой замши, но Орланд где-то раздобыл местное платье. Такое сияющее, что издалека можно было подумать, что оно сшито из голубой фольги.
Лишь бы Красс не засмеял. Брат обещал возглавить группу из Железногорска, и я ждала ее прибытия больше, чем остальных. Моя бы воля, с утра бы сидела на крыше, но Орланд не разрешил, а леди Дайна поддержала его запрет. Мне следовало встречать прибывающих в город на площади, куда они непременно заглянут, чтобы высказать свое почтение лорду Шторму и его наследнику.
– Летят, – еле слышно шепнул Орланд.
Я быстро спрятала блокнот в сумочку и уставилась в небо. Ох! Драконы. Никогда не видела столько драконов в небе. Массивные и мощные на земле, издалека они казались изящными стрелами, пронзающими небеса. Когда же стая пошла на посадку, у меня перехватило дыхание. Они что, разом собираются приземлиться на площадь? Да они же здесь не поместятся!
– Спокойнее, Лили. Нас не снесут. – Орланд успокаивающе сжал мою руку.
Лорд Шторм тоже остался на месте. Зато остальные драконы слаженно потеснились к краям площади. Вроде и ерунда, а все равно неприятно. Зато северные отжигали. Они превращались на лету и изящно спрыгивали на землю, точно спортивные гимнасты после тройного сальто. Со стороны казалось, что это им ничего не стоило, но я-то понимала, что законы физики работают даже в Архонте.
Возглавлял стаю высокий мужчина, чьи волосы отливали серебром. Он решительно приблизился к нам, и по площади разнесся его громкий, истинно драконий голос:
– Приветствую вожака! Приветствую весь Грозовой перевал! Лорд Шторм, твое приглашение – честь для моего клана! – Сереброволосый внезапно посмотрел на Орланда и продолжил: – Орланд Шторм-младший, мне будет приятно познакомиться с наследником нашей стаи.
– Взаимно. – Орланд с достоинством кивнул дракону как равному. – Лорд севера, я уже знаком с вашим сыном. Вижу, в кого он вырос таким честным и благородным драконом.
– Да… – На лицо мужчины набежала тень. – Кайл такой. Утесу Последнего испытания повезло с новым лордом Кшаром.
Зато северный клан до сих пор не получил преемника. Лорд Северный никого не выделил среди прибывших, а располагаться отправился в замок в сопровождении Орланда.
«Не волнуйся, Лили. Я вернусь до прибытия гномов…» – успел мысленно шепнуть муж.
Как будто меня это тревожило! Я переживала, что зря трачу время, изображаю из себя ряженую куклу, когда должна была изучать ловца молний леди Дайны. Я уже смогла составить чертеж сломанной основы и изучила камни настолько хорошо, насколько могла. Всю информацию передала Крассу и теперь ждала брата с запчастями для артефакта. Ловца было решено восстановить с позволения леди Дайны, исходя из соображений, что хуже уже не будет.
Эльфы и люди прибыли в Драконовы горы порталами. Пространственные переходы открылись где-то в низине, а после этого два отряда часа четыре тащились верхом по бездорожью. Однако к Грозовому перевалу обе делегации добрались свежие, чистенькие и разряженные, словно актеры, которых вызвали на красную дорожку. Сразу видно, что бытовую магию среди людей и эльфов уважали и практиковали.
От обилия украшений и артефактов на шеях, пальцах и лбах прибывших во мне проснулась скрытая сорока. Мне до жути хотелось познакомиться с эльфийскими и человеческими магами поближе. Но приходилось сидеть на стуле и ждать, когда же драконы обо мне вспомнят во время официальных расшаркиваний. И вспомнят ли. Еще и Орланд не вернулся.
«Да где тебя носит!» – в сердцах бросила я.
И внезапно услышала в своей голове знакомый голос:
«Успела соскучиться?»
Что? Да как же так! Раньше не работало. Я помнила, как звала Орланда на утесе Последнего испытания, но не могла докричаться.
«Тогда наша связь не была полной. Ты меня не любила…»
«Ой…» – мысленно выдала я, сделав выводы.
Орланд мог со мной общаться мысленно еще в Железногорске.
«Да, Золотко, подозреваю, что я влюбился в тебя еще в вашей бане. Жара в голову ударила…»
«А как же Искрелла?..»
«Снежная леди помогла осознать».
И тишина в эфире. Тишина в моих мыслях. Это был шок. Абсолютнейший. Я-то привыкла считать наш с Орландом брак блажью снежной леди. Но теперь Орланд утверждал, что я ему сразу понравилась. И если бы Искрелла не связала нас брачными браслетами…
– Я бы мог наделать много глупостей, – неожиданно раздался возле моего уха голос Грозокрылого.
Уже вернулся? А почему я не почувствовала?
«А тебе все и сразу подавай? Наверстаешь вместе с магией. И еще кое-чем…»
Моего разума коснулся такой букет эмоций, что захотелось спрятаться за спинку стула или закрыть ладонями горящие от смущения щеки. А этот гад чешуйчатый запрыгнул на подиум, где стояли наши кресла, и громко объявил:
– Господа, приветствую всех в Грозовом перевале!
И начался новый виток представления и расшаркивания. Подумать только, официальные мероприятия еще не начались, а мне уже хотелось сбежать в мастерскую и повесить табличку «Закрыто». Я ерзала на стуле, пока не увидела в небе след другой «стаи».
Гномы Железногорска летели идеальным клином, не хуже, чем у птиц. Сразу видно, что Красс отбирал лучших летунов. Но летные навыки не были главными при отборе. В первую очередь Красс взял с собой хороших артефакторов.