Глава 7 · Глава 16

Глава 16

Дворец Владыки Соэрго Кргана Варрава Рандага II

В кабинете висела тишина, которую нарушал лишь шелест немногочисленных страниц отчёта. Владыка хмурился и глава тайной канцелярии знал, что именно вызвало его недовольство, но ничего не мог с этим поделать. На целый год принцесса Элиссабет словно испарилась, не выходя из своего крыла и не попадаясь никому на глаза. За её компаньонкой вели стандартное наблюдение, отслеживая контакты и маршруты, но они были столь однообразны, что постепенно внимание к ней снизили.

Да, это было его упущение, что не поинтересовался как живёт и чем занимается тридцать первая жена Владыки, но она ни с кем не встречалась, никуда не ходила и выпала из зоны его внимания. Да и что плохого можно было ожидать от тучного ребёнка с непомерными амбициями, которую быстро поставили на место жены Владыки?

Кто же ожидал, что она вдруг вынырнет из небытия, напомнив о себе так, что теперь все только и говорят о ней во дворце! Преображение принцессы Элиссабет в красивую девушку вызвало переполох среди других жён, а громкие заявления, которые она осмелилась бросить в глаза Владыки всех шокировали. И теперь от него требуют подробную информацию о её жизни, хотя раньше и слышать ничего не хотели! А где её взять?!

- Я правильно понимаю, что все слуги, которые работают в их крыле, появились лишь недавно?

- Да, повелитель.

- Кто же им прислуживал до этого?

- Никто из слуг дворца не появлялся в их крыле.

- Хочешь сказать, что они всё это время обходились без слуг?!

У него в голове это тоже не укладывалось, но иных вариантов ответа не было.

- Две женщины всё это время в целом крыле жили только вдвоём?!

- Получается так. Её компаньонка практически ежедневно ходила в город, посещая продуктовый рынок и покупая в тавернах еду.

- Скажи, а если бы они умерли от лихорадки, когда бы ты доложил мне об их смерти?

Глава тайной канцелярии отвёл глаза, понимая, что виноват. В разрозненной информации, что стекалась к нему, это было незаметно: женщины жили тихо, ни с кем не общались, только редкие письма от компаньонки сыну, в которых она мало что рассказывала о себе, больше интересуясь его жизнью. А вот когда готовил отчёт повелителю, тогда и сложилась вся откровенно неприглядная картина.

Сам же Владыка готов был схватиться за голову от абсурдности ситуации: в его дворце полном слуг и людей две женщины оказались на грани выживания. Он видел отчёт о сдаче в скупку украшений, которые только недавно выкупили. Сразу после получения денег из прибыли от шахт Аль-Тага.

И ни у кого за всё время не возникло вопросов, почему они продают драгоценности! Лишь сухие строки в отчётах о периодичных визитах к скупщику леди Моржетты.

Он же чувствовал, что за презрением в глазах принцессы что-то стоит. Думал, что оскорблена невниманием, а оказывается она была в своём праве. При встрече не узнал свою тридцать первую жену в стройной девушке и только сейчас с ужасом осознавал, что причиной её худобы мог быть голод!

Теперь хотя бы понятно, почему она саботирует приглашения на ужин: они же как насмешка, когда она отвоевала своё право распоряжаться деньгами из приданого и уже не нуждается.

Чувство вины, непривычное и неприятное, заполняло душу. И кого винить кроме себя? Сариуса, который отводит глаза? Так принцесса с компаньонкой ничем противозаконным не занимались: жили тихо, контактов подозрительных не имели. Рогнеду, жену свою старшую? Так она отвечает за женскую половину. Тридцать первую жену поселила в крыле, предназначенном для той, а дальше жизнь новоприбывших её не заботила. Особые приглашения на ужины и праздничные мероприятия должны были исходить от него, а он не желал быть с ними любезным и вспоминать о навязанной жене.

Других жён винить, которые насмехались над много возомнившей о себе девочке? Так и их понять можно, принцесса вела себя вызывающе и пренебрежительно по отношению к ним, и они просто ответили ей тем же.

Может, и перегнули с воспитанием, теперь уже не узнать об этом. Но судя по тому, что камни в подарок принцесса оставила только Рогнеде и Алифе, все остальные жёны отличились.

Можно сколько угодно искать виноватых, что не досмотрели, вовремя не сообщили, но за безразличие к судьбе двух женщин спрашивать нужно не с других, а с себя.

И что теперь имеем? Разгневанную фурию. Принцесса повзрослела и обозлилась настолько, что игнорирует многочисленные требования отца сделать всё возможное, чтобы пройти испытание на истинность, посылаемые через компаньонку. И это тогда, когда буквально взяла его за горло в этой истории с камнями!

Куда только исчезла робкая, восхищённая им девочка, наивно верящая, что она его истинная пара и в первую же встречу просившая испытать её огнём. Нынешняя Элиссабет больше в свою истинность не верила, презирала и дерзила на каждом шагу, открыто проявляя неповиновение. И это был не хитроумный способ привлечь его внимание, не вызов покорить, он ощущал её отторжение. Это задевало глубоко внутри, тем более, что он чувствовал перед ней свою вину.

Но в то же время Элиссабет не озлобилась. Его удивляло, что в первый же свой выезд в город она направилась в приют, где не просто пожертвовала деньги, а постаралась делами помочь детям, не откладывая в долгий ящик. Лаэр Вэльдер рассказал, какую кипучую деятельность развила принцесса и как много они сделали за один день.

И когда сама могла потребовать от него для себя чего угодно, попросила лишь заняться поддержкой приютов на государственном уровне. Это удивляло и интриговало.

Навязанная ему девочка Элиссабет была понятна и пресна, а вот нынешняя была похожа на шкатулку с сюрпризами, которую хотелось понять и разгадать. Но больше всего смущало то, что она разительно изменилась за столь короткое время внешне, а ещё сильнее внутренне. Откуда только прорезался характер, смелость открыто смотреть в глаза мужчине, настаивая на своём и бесстрашие бросать в глаза обвинения самому Владыке драконьей империи.

Откуда всё это в ней взялось?! Как ещё недавний ребёнок смог настолько быстро внутренне повзрослеть и обрести в себе уверенность? Лишь один брачный браслет объединял прошлую Элиссабет и нынешнюю, подтверждая, что она его жена. Навязанная. Ненужная. Но которая занимает все его мысли после нежданной встречи.

- Ещё сегодня её высочество встречалась с представителем компании «Саэрдсен и сыновья», обговаривали смету на ремонт в приюте. Этого нет в отчёте, мне недавно доложили, - сообщил Сариус.

Он уже знал, что их принцессе посоветовал лаэр Вэльдер.

- Что-то ещё?

- Из необычного, её высочество пожелала нанять художника, который бы разрисовал картинами в приюте стены, и на улице построить игровую площадку для детей с горками, качелями, каруселями, турниками. Наброски чего именно хочет сама делала, а то у нас такого не видывали.

- Ты их видел?

- Нет, но могу достать.

- Сделай, - приказал ему, так как и самому стало интересно, что она там такого придумала.

- Удалось разговорить уволенных у принцессы служанок. Они рассказали, что их госпожа любит подолгу закрываться у себя в покоях в одиночестве, и не разрешает в такие моменты её беспокоить. Оттуда доносится топот ног, подозрительный шум. Они подозревают её в колдовстве и проведении ритуалов, так как в её комнате собрано необычно много зеркал. Говорят, что красота её колдовская.

- Ну уж ты то не собирай глупые бабские сплетни! – одёрнул его. - Я видел портрет её матери, считавшейся первой красавицей Зандании, она похожа на неё.

Хотя, самому тоже стало любопытно, чем таким она занимается в одиночестве. Обилие зеркал не удивило. Его жена Фиора например, любила любоваться собой даже во время постельных утех и приказала повесить зеркало над кроватью. Это разнообразило их интимную жизнь одно время. Но начав стареть и потеряв былую форму, убрала.

- Ещё её высочество сегодня встречается с вашей старшей женой Рогнедой, - сообщил Сариус, вырывая из воспоминаний. - О её визите на женскую половину стало известно совсем недавно, когда ваша супруга предупредила охрану, но это уже вызвало переполох среди остальных ваших жён.

- Когда они встречаются?

- Наверное, как раз сейчас.

- Почему же ты сразу об этом не сказал! – вскакивая с места, укорил его. Не знал, что задумала Рогнеда, но зная остальных своих женщин, те эту встречу точно не пропустят. Появилась прекрасная возможность скрытно понаблюдать за отношением жён к тридцать первой. И что-то подсказывало, что если раньше принцесса Элиссабет не могла дать отпор, то сейчас всех будет ждать сюрприз.

Взял со стола листки с набросками законов относительно приютов, чтобы был повод для разговора.

- Наблюдение не снимать, я хочу знать о каждом их шаге, - распорядился напоследок и поспешил на женскую половину, переходя в режим невидимости.

Рогнеда словно желая продемонстрировать всем своё расположение принцессе Элиссабет, устроила чаепитие с ней в увитой розами беседке парка, где сегодня было весьма оживлённо. Им не мешали, но прогуливались вокруг, прислушиваясь к их разговору и обсуждали услышанное.

Чуткий слух дракона улавливал отрывки разговоров, и шум фонтанов был не помехой для существа с древней кровью.

- Зачем она её пригласила?

- Рогнеда всегда придирчиво изучала соперниц.

- Да какая она нам соперница! Просто привлекла внимание вызывающим поведением и отсутствием манер. Я слышала, что повелитель ей даже книгу по этикету послал.

- А ты откуда знаешь?

- Ты же знаешь, какой архивариус Сноррельд зануда, у него каждая бумажка учтена. Я зашла за свежей прессой, он для меня выписывает, слежу как дома дела, а он ворчал под нос, что книгу по этикету отправили в крыло тридцать первой жены, а ему так никто и не сказал, ждать возврата или снимать с учёта. И к повелителю с такой мелочью не сунешься, он сейчас на всех рычит. К управляющему даже целителя вызывали, слёг.

- Да он такой пройдоха, что мог специально больным притвориться, пока у Владыки настроение не улучшится.

«А этого придётся ему долго ждать! Сариус уже разбирается в махинациях управляющего и если всё подтвердится, голову ему полечит палач», - мрачно подумал про себя Владыка, незаметно замерший у парковой статуи.

Тут его внимание привлёк другой разговор…

- Я не верю, что Рогнеда пригласила её обсудить какой-то дурацкий рецепт! Даже повара с кухни зачем-то позвали.

- А ты слышала, как они обсуждали расчёт недельного расхода продуктов на восемьдесят человек? Она собирается настолько увеличить свой штат слуг или хочет организовать приём гостей?

- Да кого она может пригласить? Она же никого здесь не знает.

- Вот и познакомится. Я не думаю, что её приглашение проигнорируют, после внимания, которое ей оказывает повелитель.

- И это после всех её скандальных заявлений! Я вообще считаю, что это просто возмутительно, что какой-то выскочке охраны для выезда в город выделили в несколько раз больше, чем даже хвалёной драконице с древнейшей кровью. Она же даже не жена!

- Сидела как мышь в своей норе, а теперь выползла на свет, вся такая гордая и высокомерная! Как думаешь, повелитель разрешит ей проверку на истинность?

- Уж лучше бы разрешил! Сгорит, и нет проблем. Горевать никто не будет.

Но тут принцесса Элиссабет встала, прощаясь с Рогнедой и все примолкли. Принцесса склонила голову, уважительно прощаясь и пошла на выход из беседки. Рогнеда осталась царственно сидеть со служанками, провожая её задумчивым взглядом.

Даже он почувствовал, как сгущается напряжение в воздухе. Элиссабет тоже была в своих мыслях, не замечая, как все стали потихоньку подтягиваться ей наперерез и заступили дорогу, стоило только ей отойти и скрыться из глаз старшей жены.

- Смотрите, кто нас посетил! – иронично воскликнула Иллария.

- Что же с нами не здороваешься? Совсем позабыла о манерах, в дали от приличного общества, - язвительно вторила ей Тарина.

Элиссабет остановилась, обратив, наконец, внимание на обступающих её женщин.

- Боюсь, ваше общество для меня слишком приличное, так что спешу его покинуть, дамы.

- Так быстро? Разве нет желания посмотреть, как живут жёны повелителя, куда тебе без приглашения хода нет?

- Я вас удивлю, но абсолютно никакого желания. Не люблю находиться в толпе. Так что хорошего дня, дамы! – ответила Элиссабет и пошла себе дальше.

И тут его любимица Фиррюза, подкупающая своим непосредственным поведением маленькой девочки, подняла с клумбы груду земли и швырнула её в спину принцессе, попав по пояснице.

Элиссабет остановилась и медленно развернулась, окидывая всех недоумевающим взглядом, в котором сквозило презрение.

- Достойное поведение жён Владыки. А сделать это в лицо смелости хватит? – с вызовом спросила всех.

Фиррюза ухмыльнулась. Маленькая и хрупкая, с пронзительными чёрными глазами и по-детски пухлыми щёчками, она напоминала ему милую куколку, да и вела себя с ним как девочка. Но сейчас её совсем не красило злобное выражение лица. Наклонилась вновь, набирая земли и поднесла её к фонтану, увлажняя, чтобы было больше грязи и с вызовом говоря:

- А чего ты хотела? Пришла на ужин, облила нас всех грязью, теперь не жалуйся, что и мы тебя немного запачкаем.

И швырнула грязью в Элиссабет. Целила в лицо, но она немного не долетела, веером испачкав грудь и подол юбки.

Он был в полном шоке от вопиющего поведения своей женщины и испытывал стыд. Хотел вмешаться, но тут заговорила Элиссабет, которая сохраняла полное самообладание:

- Я вас как раз не трогала. Все мои претензии были к Владыке, а с ним мы выяснили разногласия. Но раз так…

Она быстро приблизилась к Фиррюзе и двинула ей кулаком в солнечное сплетение. Та охнула и согнулась. Элиссабет схватила её за волосы и макнула головой в фонтан, а вытащив задыхающуюся и хватающую ртом воздух девушку, впечатала её лицом в землю клумбы.

Отряхнув руки, поднялась и обвела всех взглядом:

- Запомните, я никогда не бью в спину, но если меня тронут, всегда отвечу ударом на удар!

Все ошеломлённо молчали и расступились, давая принцессе дорогу.

Фиррюза драконица, с детства избалованная, привыкшая к тому, что с неё сдувают пылинки, подняла с земли заплаканное и грязное лицо, крича:

- Тебя казнят! Ты не имела права! Все свидетели. Стража!

Но Элиссабет даже не обернулась и не ускорила шаг, а остальные жёны быстро разошлись в стороны, и никто к ней не подошёл. Они часто жаловались на выходки Фиррюзы, она многим успела насолить, но он спускал ей всё с рук, принимая за детские проказы, когда она невинно хлопала ресницами и просила у него прощения, обещая, что больше не будет.

Сейчас у него не было к ней жалости, заслужила. Так и не сняв невидимость, он последовал за Элиссабет, задержавшись лишь за тем, чтобы остановить бежавшую на крик стражу и приказать отвести Фиррюзу в её покои и никого к ней не пускать.

Фиррюза могла сколько угодно вести себя как девочка, но ею давно не была и её поведение было недопустимо. Как верно заметила принцесса, это было поведение недостойное жены Владыки. Своей выходкой она в первую очередь опозорила его. С ней он разберётся позже.

Пока же его больше волновало, где принцесса научилась так драться.Это не была женская стычка, когда бестолково машут руками и стараются вцепиться в волосы. Да и максимум на что способны аристократки – это дать пощёчину. Элиссабет же била умело и действовала продуманно, стремительно, не давая опомниться.

Фиррюза драконица, физически сильнее, но настолько привыкла к безнаказанности и уверовала в свою неприкосновенность, что растерялась и не смогла оказать никакого сопротивления. Но даже пожелай она дать сдачи, он бы поставил на принцессу. В её действиях чувствовался опыт.

Кто её научил? Когда? Здесь она по всем утверждениям ни с кем не общалась, а в Зандании жила безвылазно в детском крыле. И он не представлял себе, как тучная принцесса могла обучаться самозащите. Да и никто бы её не учил так драться.

Он ещё раз вспомнил, как она ударом сбила дыхание Фиррюзе, макнула в фонтан и уложила лицом в землю. Подобным образом скорее дерутся дворовые дети, но он не верил, чтобы принцессе позволили бы с такими общаться.

В очередной раз его тридцать первая жена преподнесла ему сюрприз, открываясь с новой стороны и опять вопросов больше, чем ответов. Он следовал за ней, надеясь, что в своём крыле в разговоре со своей компаньонкой она хоть что-то скажет и прояснит ситуацию. Но там его ожидал ещё один сюрприз.

Явление принцессы в таком виде переполошило слуг.

- Ваше высочество, что случилось?! – кинулся к ней дворецкий.

- Всё в порядке, Жерар.

- Я пришлю служанок помочь вам переодеться.

- Не надо, я сама. Пусть меня никто не беспокоит, хочу побыть одна.

Он тенью проследовал за ней до комнаты. Уже на ходу она стала распускать шнуровку платья. Осматриваясь, отметил в одной части комнаты зеркальную стену из выстроенных в ряд зеркал и полное отсутствие мебели. Странное расположение, не зря служанки шептались о ритуалах.

А в это время принцесса стянула с себя платье и нижнюю юбку, оставшись в короткой по бёдра рубашке и чулках. Он думал, что она пойдёт в ванну, но Элиссабет направилась к зеркалам.

От неё исходил странный эмоциональный фон. Если в парке отвечая на нападки жён и разбираясь с Фиррюзой она была спокойна и решительна, никакого гнева или злости, то сейчас ею владело раздражение и недовольство.

Замерев напротив своего отражения, она зарылась пальцами в волосы, пробормотав под нос:

- Господи, это как котёнка нашкодившего ударить… Но заслужила!

Невесело усмехнувшись, опустила руки, словно стряхивая негатив и закрыла глаза. Сделала круговые движения головой, а потом, к его изумлению, стала разминаться и делать упражнения на растяжку. Разогревшись, опять замерла, закрыв глаза, словно прислушиваясь к себе и… начала танцевать под одну ей слышную мелодию.

Его глаза потрясённо расширились. Он побывал во многих странах, видел выступления самых искусных танцовщиц, но ТАКОЙ техники танца не видел никогда. Она парила над полом, кружилась на кончиках пальцев, плавные движения сменялись рваными, но всё равно в этом была какая-то своя завораживающая гармония.

Замерев вновь напротив своего отражения, она упёрлась руками в зеркало, вглядываясь так отчаянно, словно стараясь что-то найти. Потом отвернулась, и опустилась на пол сломанной куклой, закрыв глаза. Он бы многое дал, чтобы понять, что за демоны терзают её в этот момент.

Неожиданно принцесса открыла глаза и посмотрела прямо на него.

Он мысленно выругался, поняв, что забылся и потерял концентрацию.

- Что вы здесь забыли?

Элиссабет встала и направилась к нему. В одной рубашке. Он даже на расстоянии чувствовал жар разгорячённого после танца тела.

- Вы бы не хотели для начала одеться?

- Я у себя в комнате, это вы врываетесь даже не уведомив о визите и не постучав. Так что за срочность?

Вовремя вспомнил о листках, захваченных из кабинета.

- Хотел обсудить законы насчёт приютов. Возможно, вы захотите внести дополнения.

Элиссабет приблизилась почти вплотную и забрала свёрнутые в трубочку листы из его руки.

- Я посмотрю. А сейчас, если вы заметили, я не расположена к приёму гостей. Если это всё…

Намёк был более чем прозрачен. Никогда ещё его так откровенно не выставляли, и он не чувствовал себя так по-дурацки при этом. Находясь в полуголом виде едва не в плотную к нему, Элиссабет не соблазняла, а отталкивала его, прогоняя со своей территории.

И он отступил, понимая, что стал свидетелем чего-то личного и она этому не рада. Ушёл, признавая, что загадок относительно личности его тридцать первой жены только прибавилось.

А ещё оставался вопрос с так и не подаренным подарком на её день рождения. Всё же она права и это упущение с его стороны. Об украшениях даже речи не шло, хотелось подарить что-то особенное. И тут ему пришла в голову мысль сделать праздник в её честь. Он знал, что на её шестнадцатилетие король Зандании не устраивал традиционного бала. Сейчас Элиссабет восемнадцать, возраст, когда представляют ко двору. Пора показать тридцать первую жену всем придворным и открыв с ней бал, дать понять, чтобы относились к ней с таким же почтением, как и к остальным жёнам.

Король Зандании её игнорировал всю жизнь, да и он поступил так же. Бал не исправит прошлого, но покажет, что здесь её будущее, где она уважаемый член общества.

Вот только Элиссабет не признавала никаких правил. Он ещё раз убедился в этом, когда к нему со срочным докладом ворвался Сариус.

- Лаэр, у меня срочное донесение.

- Что случилось?

- Принцесса Элиссабет… Мои люди глаз не спускали с её крыла и видели, как она вышла и в укромном месте надев на себя красный плащ, прошла через охрану и направилась в город.

- Что она сделала?!

- Мои люди её ведут. Лицо она скрывает, и её инкогнито не раскрыто. Прикажете арестовать?

- Нет, у меня другая идея.