Глава 7 · Глава 9

Глава 9

Сегодня был первый раз, когда я покинула отведённое мне крыло. Спеша за присланным сопроводить меня лакеем, не стесняясь стреляла глазами по сторонам. Наше жилище с остальным дворцом соединяла открытая галерея, тянущаяся вдоль стены. Она выходила на заросшую деревьями часть парка. Именно они отделяли нас от конюшен и двора с постройками хозяйственного назначения.

Насколько я успела узнать, в город Моржетта ходит другим путём. Через нашу часть парка, отделённого высокой живой изгородью, есть выход в основной парк, там идёт одна из подъездных дорог к боковому входу во дворец. А тут меня решили провести можно сказать через задний двор. Почему? Чтобы унизить или чтобы не попалась никому на глаза?

Бросила взгляд на идущую за мной компаньонку, но ничего спрашивать не стала. Потом узнаю её мнение. Насколько поняла из воспоминаний принцессы, выходить гулять в общий парк ей никто не запрещал, но жёны Владыки её затравили насмешками, другие придворные сторонились, и она сама перестала покидать свой уединённый мирок.

А вот я ограничивать себя не хотела, успев устать от однообразия дней и побродила бы по округе с удовольствием, что и собиралась сделать в ближайшее время. И не важно, если Моржетта не одобрит и будет ворчать, беспокоясь за меня. Мы и так с ней часто спорили. Сегодня даже из-за причёски успели сцепиться. Она настаивала убрать волосы под головной убор, принятый в Зандании, а я встала на дыбы, не желая надевать на себя эту хрень.

У драконов незамужние девушки могут ходить с распущенными волосами, замужние убирают в замысловатые причёски. Я себе сама соорудила причёску, приподняв с висков волосы и заплетя их, а остальные оставила распущенными. Чем не отсылка к моему двойственному положению! Украшений у меня не осталось, но тёмно-синее платье из дорогой ткани с воротником стойкой и небольшим вырезом на спине хоть как-то спасало положение. Радовало, что корсеты у драконов мода не приветствовала, как и кринолины, но Моржетта всё равно так и норовила запихнуть меня в свой. Безрезультатно. Прежним корсетом принцессы можно было два раза обернуться после похудения, а надевать чужое бельё я категорически отказалась. И сейчас моя компаньонка незаметно горестно вздыхала, ведь по её представлению я шла едва ли не голой. Можно подумать меня управляющий ощупывать будет!

По дороге на нас особого внимания никто не обращал, ещё раз убедив меня в том, что о принцессе забыли, да и в сильно похудевшем виде она стала неузнаваема. В этом я видела большой плюс, дающий мне свободу передвижения хотя бы по территории дворца. Всё же засиделась я.

Изрядно пропетляв и пройдя бесчисленное количество коридоров и переходов, меня доставили к дверям кабинета управляющего.

- Принцесса Элиссабет Анирэ Танир, сообщил лакей, когда худой долговязый секретарь управляющего с недоумением уставился на меня. Выражение его вытянутого лица с острым длинным носом и маленькими глазками с белёсыми ресницами стало ещё более удивлённым. Видимо, во дворце все были наслышаны о том, что запасная жена Владыки толстушка.

Беспрестанно косясь на меня, он всё же встал и дошёл до дверей кабинета, сообщив о моём прибытии своему шефу.

- Пусть заходит, - донеслось до нас.

И уже от самой постановки ответа меня покоробило. Не пригласи, а снисходительно пускай заходит. Словно просительница. Уже одно это заставило меня внутренне ощетиниться иголками и гордо выпрямить спину. В кабинет я не зашла, а вплыла.

Моржетта двинулась за мной, проигнорировав блеянье секретаря о том, что она может подождать в приёмной. Тот замялся, но настаивать не стал, закрыв за нами дверь.

Я мельком скользнула взглядом по просторному кабинету, уделив всё внимание полноватому мужчине, сидевшему за столом, заваленном бумагами и увлечённо читающим какой-то документ. Он даже головы не поднял!

Остановившись на полпути к нему, я стала ждать его реакции.

- По какому вопросу вы хотели видеть меня? У меня мало времени, не тратьте его зря, - не поднимая на меня глаз, высокомерно произнёс он. Хамло! Думал смутить меня своим занятым видом?

- Для начала потрудитесь представиться! - потребовала от него не менее высокомерным и требовательным тоном. Как разговаривать с подчинёнными и ставить их на место я знала. У меня отец был бизнесмен, а это всего лишь клерк. Какой бы титул он не имел и регалии, по положению я выше него и собиралась в это ткнуть его носом.

Он даже вздрогнул от неожиданности, невольно вскинув на меня взгляд. А посмотрев, испытал ещё большее изумление. Что, ожидал увидеть неуверенную в себе толстую девочку? Выкуси! Девочка выросла и отрастила зубы.

Мужчина отложил документ и откинулся на спинку своего кресла, окидывая меня взглядом с головы до ног.

- Лорд Лив Кёрстис к вашим услугам, - представился наконец он.

- Это хорошо, что вы к моим услугам, - медленно произнесла я, и повернула голову к компаньонке, спросив: - Моржетта, возможно, я немного путаю, но разве титул лорда империи Арргонов выше титула принцессы Зандании?

- Нет, ваше высочество.

- Тогда почему он в моём присутствии имеет наглость сидеть?

Вопрос остался без ответа, и мы обе посмотрели на управляющего. Щёки у того порозовели, и он нехотя встал. Но это его не спасло.

- Лорд Кёрстис, вы намеренно выказали пренебрежение в моём лице всей Зандании или тешите своё самолюбие, ведя себя по-хамски с тридцать первой женой Владыки? Вы настолько не уважаете своего повелителя?

- Никак нет, ваше высочество! – струхнул он.

- Рада, что вы запомнили мой титул. Значит, считаете Занданию, с которой империя Арргонов заключила мирные соглашения, не достойной уважительного отношения страной? Ну, знаете! Политические скандалы начинались и из-за меньшего!

- Ваше высочество, простите мою оплошность, - поспешил извиниться он, скрипнув зубами. – Я был поражён вашим изменившимся внешним видом и не узнал. Прошу, присаживайтесь! По какому вы делу ко мне?

Типа сменил тему и проехали? Пусть и не мечтает! К его сожалению, на нервах он опять сел. Я изогнула бровь, не сдвинувшись с места.

- ВЫ разрешаете мне сесть? – особо выделив первое слово, одарила его уничижительным взглядом, смотря как на грязь на своей туфельке.

Краснота залила уже не только щёки, но и всё лицо мужчины, опустившись на шею. Он поспешно вскочил, нервно одёргивая сюртук.

Да-да, получалось, что он опять забыл об этикете, сев, когда я ещё стою. С удовольствием отметила, что мне быстро удалось избавить его от этакой вальяжности и сбить спесь.

Я бы могла ещё над ним поизмываться, но он мужик ушлый, быстро оклемается. Поэтому не стала терять приобретённое преимущество и неспешно приблизилась к столу. Поворот головы и понятливая Моржетта пододвинула для меня кресло с низкой спинкой и подлокотниками.

Я величественно села, положа руки на подлокотники, и не отводя от управляющего тяжёлого взгляда. Он дёрнулся тоже сесть, но под ним быстро одумался и гулко сглотнул.

Не дурак, быстро учится. Сесть я ему не предложила, а сделать это самовольно – это вновь проявить ко мне неуважение. О своём титуле я ему напомнила, а сидеть в моём присутствии у него нет права. Вот и стоял он передо мной как ученик перед учителем, а я наслаждалась неудобным положением, в которое поставила хозяина кабинета.

- Ваше высочество, могу я узнать дело, которое вас привело ко мне? – в полной мере ощущая своё унижение, проскрежетал лорд.

- Хотела узнать как обстоят дела на шахтах Аль-Тага. – Брови управляющего поползли вверх, и я с сарказмом добавила. – Вижу, что вы страдаете забывчивостью, поэтому напоминаю – это те, которые относятся к моему приданому. Они же в вашей сфере ведения дел?

- Да. Я знаю о них. Всё хорошо.

- Они приносят прибыль? Проблем нет?

- Да, всё хорошо, - заверил лорд.

- Тогда почему я до сих пор не видела отчёта по ним?

- Эмм… - выпучил он глаза, не понимая, что происходит. – Ваше высочество, не стоит этим забивать вашу прекрасную головку. Оставьте такие дела мужчинам.

- Лорд Кёрстис, единственный мужчина, который имеет моральное право указывать, чем мне забивать голову - это Владыка. Вы имеете наглость ставить себя вровень с ним?

- Вы меня не так поняли… - пошёл на попятную он.

- Лорд Кёрстис, оставим риторику! Вижу, вы не цените моего снисходительного отношения к вам. – Весь его вид говорил о том, что как раз снисхождения он от меня и в глаза не видел. Пришлось объяснить: - Я же понимала, что вам требуется время вникнуть и разобраться с делами относительно шахт Альт-Тага, и не тревожила вас. Но прошло уже больше года, но я не увидела ни отчёта, ни дохода от них.

- К-какого дохода?! – даже заикнулся он.

- Который они приносят, и вы только что уверили меня, что он есть. Насколько я знаю, Владыка не претендовал на имущество и доходы прошлой тридцать первой жены, королевы Актавии. Да и по всем законам приданое переходит в пользование супруга лишь после свадьбы, а её, как вам известно, ещё не было. Я внимательно изучила книгу законов империи Арргонов, которую вы мне любезно прислали, и никаких поправок относительно этого не нашла.

- Я не присылал вам книгу! - тут же открестился он.

- Её передали от вашего имени.

Или это был поверенный Владыки? Я не знала разные это люди или он и есть. Да без разницы!

- Наверное, мой секретарь.

Ага, и которому, судя по всему, влетит за излишнее рвение.

- Не важно, - отмахнулась я. – Понятно, что в силу подписанных договоров между нашими странами и доверия, управление шахтами мы отдали во власть Владыки. Но доходы от них по закону принадлежат мне, это моё приданое. Или финансовое положение империи настолько шатко, что вы позаимствовали их? Конечно, в таком случае я могла бы…

Я не договорила и изобразила искреннее беспокойство финансовым положением супруга.

Конечно же, гордость за свою страну вынудила лорда тут же возмутиться:

- Что вы такое говорите?!

- Я рада, что в империи стабильное финансовое положение. Тогда жду от вас отчётов и денег. Мне бы хотелось заняться благотворительностью и помогать приютам и больницам.

Пусть не затягивает и понимает, что я деньги собираюсь тратить на нужды народа. Одно дело мне не пойми какой отчёт нарисовать, лишая наглую принцессу прибыли, а совсем другое лишать уже нуждающихся лишней копейки.

Но полагаться на одну его совесть я не собиралась, поэтому добавила теплоты в голос и доверительности, становясь этакой девочкой-девочкой, и продолжила:

- Знаете, я слышала, что драконы лучшие управленцы и рачительные хозяева. В любых деловых начинаниях вы добиваетесь успеха. Обязательно напишу отцу и попрошу прислать отчёты за прошлые года, чтобы посмотреть каких успехов вы добились!

Послала ему свою самую лучезарную улыбку и встала, давая понять, что разговор окончен.

Из кабинета выплыла так же величественно, как и в него вошла, гордо держа голову и расправив плечи. Судя по кислому выражению лица управляющего, его мой доверительный тон в конце беседы не убедил. Понял, гад, что теперь не получится занизить прибыль и, если дела на шахте по отчёту будут совсем плохи, я подниму волну возмущения о его некомпетентности. Тут уже и его репутация будет на кону.

Хотела бы я знать, куда шли доходы с шахты: в карман управляющего или в казну Владыки? С одной стороны, настолько нагло обкрадывать своего повелителя – это вообще ничего не бояться, но с другой, слишком уж он расстроился, значит, и в его карманах осело немало. Сволочи! А в это время принцесса вынуждена была продавать свои драгоценности, чтобы не умереть с голоду. Как же это всё бесило!

Проведённой встречей я была довольна. Управляющего я поставила на место и громко заявила о себе. Он понял, что молчать и смиренно ждать я больше не буду.

Да у меня и времени нет. Деньги, вырученные за украшения, стремительно таяли. А что поделать, они же каждую монету экономили и нужно было пополнить запасы, да и есть каждый день хочется.

- Ваше высочество, куда мы идём?

Вопрос Моржетты вывел меня из задумчивости. Если честно, после нервного напряжения встречи, я шла на автомате, не разбирая дороги.

- Давай прогуляемся, раз уж мы здесь, - предложила я.

Возвращаться обратно в тишину нашего крыла не хотелось. И я только сейчас обратила внимание на шум воды, заполняющий всё вокруг. Пока шли, по пути то тут, то там я видела фонтаны, струящиеся с потолка потоки воды, уходящие в пол. Их так много?

- Здесь всегда так вода шумит? – спросила Моржетту.

- Дворец Владыки называют дворцом тысячи водопадов. У драконов острый слух и шум воды его заглушает, обеспечивая хоть какую-то приватность.

Да уж, в этом плане мне наше крыло нравится больше! А от этого вечного фонового шума с ума можно сойти.

- Хотите посмотреть на город? Здесь есть место, где открывается красивый вид. Но нужно будет подняться повыше.

- Да! – с энтузиазмом согласилась я, следуя за ней.

До этого я шла впереди, а теперь Моржетта показывала дорогу, идя со мной вровень. Меня стало понемногу отпускать, а вот моя компаньонка выглядела серьёзной и задумчивой.

- Мора, вы в порядке?

Сама не поняла, как назвала её сокращённым детским именем. Неосознанно. Видела, что её что-то тяготит и хотела, чтобы со мной поделилась, открылась.

Моржетта вздрогнула, а потом нехотя призналась:

- Я ни разу не спросила, кем вы были раньше. Специально. Чтобы забыли о прежней жизни, куда нет возврата. Видя, как вы озабочены физическим состоянием тела, занимаетесь ежедневно, развиваете гибкость, выносливость, предположила, что вы были танцовщицей. Это объясняло, почему приняли спокойно новые условия жизни, умеете обходиться без слуг, даже умеете сами готовить.

На последнем замечании я закатила глаза. Просто мы уже выяснили, что единственное, что умеет делать Моржетта на кухне – это развести огонь и закипятить воду. Травы лечебные как заваривать и настаивать знает, но вот насчёт остального она чистый лист. Даже омлет приготовить неспособна, а мои блинчики для неё шедевр кулинарного искусства. Такие здесь не готовят.

Надо было видеть её лицо, когда она впервые попробовала моё жаркое в горшочке, накрытом тестом. Я себя поваром пятизвёздочного ресторана почувствовала. Поэтому из нас двоих готовила я, но мне было приятно удивлять её разными блюдами, а она теперь из города приносила не только продукты, но и приправы со специями.

- Только я сегодня увидела вас другими глазами. Элиссабет принцесса… Но она бы никогда не смогла так держать себя. Так ведёт себя женщина, привыкшая повелевать. Кто вы?

А-ха-ха! Похоже, что сегодня я впечатлила не только управляющего. Со своей компаньонкой я держала себя наравне, по-дружески и, видимо, мой переход в образ уверенной в себе стервы стал для неё шоком. Ну да, я не белая и не пушистая. В юности была оторвой, да и потом самостоятельная жизнь закалила. Сказать ей правду? Да кому она нужна!

Моржетта не поймёт нашу современную жизнь, и похвастаться мне особо нечем. Я не дочь короля, титула не имею, да в нашей стране они и не приняты уже. На их лад мой отец всего лишь разорившийся торговец. Так зачем её разочаровывать.

- Уже не важно кем я была. Но я точно не танцовщица, - улыбнулась ей. -Мой мир совсем другой. У нас принято разностороннее развитие не только ума, но и тела. Поэтому я получила хорошее образование, но и танцевать умею. У нас женщины обладают такими же правами, как и мужчины, и сами распоряжаются своей жизнью после совершеннолетия. От сюда моя самостоятельность и умение отстаивать свои права. Впрочем, прошлое лучше оставить в прошлом. Тут вы правы. Важно кем смогу стать здесь и как проживу эту жизнь.

Тень пробежала по лицу Моржетты и она отвела глаза. Не поняла почему, но мне показалось, что я её ещё больше расстроила.

- Мора, не обижайтесь, что не могу сказать больше. Вы просто не поймёте, тот мир и образ жизни людей слишком сильно отличается от вашего.

- Хорошо, не будем об этом, - быстро согласилась она, словно избегая неприятной темы.

Некоторое время мы шли в молчании, но когда вышли на открытую галерею, моё внимание привлекло красное пятно внизу.

- А это ещё что за красная шапочка?!

- Где?

- Вон там! – указала ей на женскую фигуру в ярко красном плаще, лицо которой скрывал капюшон.

- А, это истинная пара дракона. Только им позволено носить красный плащ – знак истинности, обретённой в огне. Наверное, пришла к мужу, который здесь служит. Истинные пары придворных по негласному правилу во дворец красный плащ не надевают, пока с Владыкой нет истинной пары.

Видимо, чтобы не травить ему душу и не раздражать его жён.

- Расскажите, - попросила я и Моржетта принялась меня просвещать.

Оказалось, женщины, выдержавшие огонь дракона и доказавшие свою истинность, уважаемы и почитаемы в империи словно святыни. Навредить такой – это подписать себе смертный приговор. С этим очень строго. Поэтому в красном плаще можно спокойно гулять даже ночью по самым неблагополучным районам города и ничего не будет. Но и если надеть этот плащ не по праву, наказание тоже едино для всех - смерть. Единственное, можно выбрать дракона, в чьём огне хочешь умереть.

Правда, среди жён Владыки и высокопоставленных драконов мода подбивать свои плащи красной тканью. Это признак статуса.

- Что же ни одна из жён Владыки так и не осмелилась пройти испытание его огнём? – стало любопытно мне.

- За всё время мне известно о двух. Их похоронили с почестями.

Понятно, вид горящей соперницы отбивает желание рисковать и доказывать свою исключительность.

- Да и мать самого Владыки сгорела в огне его отца.

- Как это?! – ахнула я.

- Все говорят, что он очень любил её. С её появлением забыл о других жёнах, а когда она забеременела и родила сына, уверился, что она истинная. Но тем не менее утверждают, что он отговаривал её от прохождения обряда, не желая рисковать любимой. Это она настояла и против его воли воспользовалась своим правом пройти испытание, когда сыну исполнилось пять лет. Она была человеком, чей век молодости скоротечен, не хотела стареть, а может просто не желала терпеть других жён рядом с мужем, но сгорела в его огне.

- Как же так?! Разве не только истинная способна родить от дракона?

- Говорят, что дети от дракона рождаются ещё в большой искренней любви человеческой половины. Поэтому жён они выбирают из разных сословий. Старшая жена Владыки вообще пастушкой была.

- Но при этом так ни одна из жён ему и не родила, - заключила я, прекрасно зная, что детей у того нет.

И какой напрашивается вывод? Кобель он, любящий только себя!