Глава 21
Никто, конечно, не стал заниматься. Охваченные неясной тревогой, мы замерли, глядя друг на друга. Виен не выдержала и подбежала к двери, приложив ухо к растрескавшемуся дереву. Я ахнула возмущенно, но Линна, махнув на меня рукой, тоже подскочила послушать. За ней еще пара ребят заняли место у самого пола, где была небольшая щель. Пришлось и мне идти, что уж теперь.
— Ты знаешь, что нужен, Дэй, — я слышу только обрывки разговора.
— Знаю, — мрачный голос Доуна. — Но есть обязательства.
— Я понял тебя, Дэй.
Раздался звук приближающихся шагов, и мы отскочили по своим местам, поспешно делая вид, что не отвлекались от занятия. Вошедший преподаватель хмуро оглядел нас.
— Все свободны. Прошу вас обязательно потренировать дома защиту.
Драные гоблины! Еще добрых двадцать минут до конца! Что это на него нашло? Мы высыпали всей группой на улицу и встали около фонтана обсудить произошедшее. Но никто ничего не понял из разговора, поэтому и толку от этого было мало. Посочиняли немного, обменялись предположениями, да и разошлись по домам.
А я вечером зашла к Арранам, захватив свою рыбку. Перед тем как идти с Элой пить чай и болтать про ее кавалера, заглянула в кабинет к Теодору. Он сидел за столом и что-то писал.
— Добрый вечер, Кати, — он смущенно улыбнулся, увидев меня. — Я вот, вернулся к мемуарам. Хочу написать о той битве, десять лет назад.
— И правильно, господин Арран, — немедленно кивнула я. — Все войны необходимо описывать и изучать, для создания непобедимых стратегий.
— Ого, — изумился Теодор. — Ты теперь и в боевой магии разбираешься?
— Что вы, просто повторяю слова преподавателя истории, — рассмеялась я. — Мне нужна ваша помощь, господин Арран.
— Ну, я не слишком-то хорош в истории, — осторожно заметил сосед. — Но постараюсь, чем смогу…
— Нет-нет, дело вот в чем: у меня оказался древний артефакт, и мне очень нужно узнать его историю и способности. А библиотека Академии не смогла ничем помочь.
— Ты хочешь в Императорскую библиотеку, — догадался Арран. — Но тебя не допустят.
— Вот я и подумала, что может быть допустят вас? — я достала из-под воротника цепочку и положила рыбку на ладонь.
— Никогда не видел ничего подобного, — сказал Теодор.
— А мама видела, у Амелии Траун. Но у нее была белка, очень похожей работы. Скорее всего их делал один мастер. И я предполагаю, — я помедлила, — что в них могут быть заключены частицы Первого древа. Это возможно?
— Трудно поверить, Кати, — проговорил сосед, рассматривая рыбку. — Я запишусь в библиотеку и постараюсь найти что-нибудь об этих вещицах.
Поблагодарив Аррана, я поднялась к Элинии, и посвятила вечер чаю с печеньями и обсуждению потрясающего, чудесного, совершенно волшебного Сиана Лероя.
* * *
В Академии было все спокойно еще несколько недель. Я училась, стараясь побольше понять и запомнить. Тренировалась в боевой и защитной магии, на занятиях и дома. И посещала лабораторию по вторникам, очень вдохновленная настроениями госпожи Хьюс. Мы сможем все! Думаю, ей стоило бы повесить этот лозунг над рабочим столом.
После экспериментов я задерживалась допоздна и делала кое-что сама. Однажды за этим меня поймала декан.
— Кати, ты не уходишь? — она стояла в дверях, уже в верхней одежде.
— Я бы хотела еще немного поработать, — смущенно отвела глаза я.
— Так, ну-ка рассказывай, — госпожа Хьюс вернулась в кабинет и закрыла дверь.
— Я экспериментирую с зельем зачатия. Это важно для моей семьи.
Декан сняла пальто и присела со мной рядом, перелистывая мои выписки из древних книг по зельеварению.
— Здесь есть подходящий рецепт, — сказала я. — Но требуется кровь дракона.
— А драконов больше нет, — кивнула госпожа Хьюс. Она поглядела на меня и сосредоточенно свела брови:
— Многим ты уже попробовала заменить?
— Первый десяток ингредиентов по алфавиту, — вздохнула я. — Но там еще сотни их. Работы на несколько лет.
— Вдвоем быстрее, — решила декан. Сняла пальто и встала к классификатору.
— С алоэ, — подсказала я, выставляя котелки с кристаллами в ряд.
— Алоэ, аир болотный, астра озерная, астра лианара, амарант лесной, аделит порошок… Пока хватит, давай добавим эти.
Спустя еще час котелки бодро кипят и в каждом из них к древнему рецепту добавлен новый ингредиент. Но нигде не плывет над зельем аспидный, синевато-черный дымок с проблесками алого, как описано в старой книге.
— Ты ведь не ждала результата с первой буквы алфавита? — преувеличенно-бодро проговорила Алиша, но я видела, что и она немного расстроена.
-Может быть, драконов никогда не существовало… — устало сказала я. — Это ведь неподтвержденная легенда. Может мы гонимся за несбыточной мечтой.
— Но ведь рецепты зелий кто-то писал, — возразила госпожа Хьюс. — И многие из них действительно работают.
— Если зелья работают, а драконов не существовало… — медленно соображала я и вдруг поняла. — Значит имелось в виду что-то похожее на кровь дракона!
Декан вскочила и кинулась к классификатору. Стремительно перемещаясь по лаборатории, она выставляла из шкафов на стол ящички с ингредиентами:
— Смола алая, раствор кровянки, рубиновый порошок… — шептала она под нос. Наконец, с десяток новых ингредиентов всех оттенков красного был собран на лабораторном столе, и мы принялись готовить новые котелки с остальными компонентами зелья.
Дело было к полуночи, и взволнованные родители уже прислали за мной карету, которая дожидалась на площади перед Академией. А мы все не могли оторваться, желая закончить эксперимент. И вот уже глубокой ночью дым над одним из котлов приобрел необходимый аспидный оттенок, и в дыму показались красные искры.
Мы с госпожой Хьюс посмотрели друг на друга измотанные, но абсолютно счастливые.
— Иди сюда, Кати, — сказала она, притянула меня к себе и обняла. — Набери пробирку для мамы, а остальное мы оставим здесь.
— Спасибо, госпожа Хьюс, спасибо вам за все, — я чуть не плакала от радости, когда собирала зелье, когда везла его в карете, не выпуская из рук. И когда вручила маме, которая ждала меня из Академии, сидя в гостиной за толстой книгой.
* * *
Дело близилось к Новому году. В один из обычных учебных дней лекцию по истории магии прервал эльф из ректората. Он сообщил, что Ойд Барсен собирает всех студентов и преподавателей в главном зале
— Ну что ж, поспешим, — сказал господин Сабен и первым вышел из аудитории.
Главный зал был уже полон. Студенты группировались под флагами своих факультетов, и я невольно вспомнила день вступительных испытаний. Ректор терпеливо ждал у большой кафедры в центре зала. Наконец, вся Академия была собрана, и двери закрылись.
— Доброе утро, господа! Хотя, пожалуй, не такое уж и доброе, — громко сказал Барсен, серьезно оглядывая нас. — У империи появились новые сведения об угрожающем конфликте на границе. Поэтому Аэдония переходит на военное положение. Все военнообязанные будут постепенно собраны в действующую армию. Ваш преподаватель, господин Доун, также покидает Академию. Теперь боевую магию буду вести я.
В зале стояла абсолютная тишина. У меня никак не получалось собрать мысли в кучу от ужаса. Война? Так скоро? Я еще не готова…
Ойд Барсен помолчал немного и объявил следующую новость:
— Через неделю градоначальник проводит благотворительный Бал-маскарад в честь защитников Древнего города. Я приглашаю всех своих студентов и преподавателей посетить это мероприятие, — ректор еще раз окинул нас тяжелым взором и вздохнул. — На этом пока все, прошу вас вернуться к своим занятиям.
Мы разошлись. Кое-кто негромко переговаривался, но основная масса студентов подавленно молчала. Думаю, каждый в это утро ощутил близкую перспективу настоящей войны.