Глава 19
День выдался промозглый и серый, и руководство академии отправило корневых магов разгонять тучи. Китон сол Цоф, в облегающей черной форме, стоял на козырьке верхней ложи арены и раскручивал посохом спираль, стягивающую облака в воронку. Узкий ее конец он направлял точно в трубу водостока, которая страдальчески гудела, извергая тугую струю воды.
— Какой красавчик, — с придыханием произнесла Рори.
— И такой элегантный, — поддакнула Гленда.
— Да чтоб он оттуда грохнулся, — в сердцах пробормотал Гор, который незаметно подошел к нашей девчачьей компании.
Он уже переоделся для турнира, и через черную эластичную ткань проступали бицепсы и твердые кубики пресса.
— А ты не передумала? — спросил Гор, остро взглянув на меня.
— Нет, — мотнула я головой.
— Тогда жду с нетерпением, — ухмыльнулся он. — Эта форма не оставляет простора для воображения.
После нашего с ним свидания у клетки с кайрогом, мы даже не разговаривали. Но сегодня, перед турниром, Гор решил забыть про обиды. Он пошел на арену, и темная коса извивалась на его спине точно живая.
Гленда проследила за ним взглядом и задумчиво произнесла:
— Слушай, Летиция, а тебе тоже дадут такие обтягивающие штанишки? Выглядит крайне неприлично!
— Ага, — вздохнула Рори. — В этом году форму сделали просто отпад. Если б я знала — записалась бы на турнир только ради нее.
У арочного проема перед ареной собрались преподаватели, которые спорили о чем-то, размахивая руками, и я заметила среди них Хэла.
— Кажется, Кит раздолбал водосток, — сообщила Рори, встав на цыпочки. — Ты знаешь, что он тоже участвует?
— Сол Цоф? — удивилась я. — Он же на старшем курсе и корневой маг. Что и кому он пытается доказать?
— Гору, конечно, — фыркнула Гленда. — В самом деле, открой глаза, Летти: они с Китом всерьез из-за тебя зарубились, а тебе как с гуся вода! Еще немного, и я подумаю, что ты влюблена в кого-то третьего! И не говори, что это рыжий болван, который таскается за тобой как хвост.
— Символ моего дома, как ты знаешь, белочка, так что рыжий хвост мне как раз подойдет, — неловко пошутила я.
— Перед самым турниром добавилось много участников, — продолжила Гленда. — И угадай, какие дома? Сол Кхар и сол Цоф. Плюс сол Ыры и дома юга. Хорошо, мой Ник не пошел! Сказал, что не станет участвовать в бойне, потому что свой приз он уже получил.
— Для Гора и Кита это самый приемлемый способ померяться яйцами, — меланхолично заметила Рори. — И при этом не получить взбучку от ректора.
— А ты куда лучше смотрелась бы в ложе, — сварливо добавила Гленда, укоризненно на меня глядя. — В белом платье, с локонами и декольте. Пусть бы парни за тебя дрались, а ты потом выбирала сильнейшего. Самой-то чего туда лезть?
— Но я все же влезу, — ответила я. — Пойду, примерю черное непотребство.
В раздевалке для девушек было неожиданно многолюдно. Мне быстро подобрали нужный размер, помощница-бытовичка укоротила длинные рукава.
— Часы надо снять, — сказала она.
— Но это обет… — начала я.
— Без разницы, — категорично заявила она. — Металлические предметы нельзя проносить на арену. Не снимешь часы, я сниму тебя с участия.
Я сняла часы и положила их в шкафчик, опустила эластичный рукав пониже, прикрыв метку. Форма обтянула меня как чулок, но нисколько не мешала движениям. Я заплела волосы в косу и, использовав пару рун, скрутила ее в тугой узел на затылке, заслужив уважительный взгляд бытовички.
Арена оживала, наполнялась голосами и гулом. За стенкой шумели парни, переодеваясь к первому туру. Девушек в раздевалке было с десяток — все рослые и сильные, явно со скверноборства.
— Какой план? — спросила одна из них, подойдя ко мне ближе.
— В смысле? — переспросила я.
— А ты не понимаешь? — усмехнулась она. — За тобой дом Лерман. Мы не станем смотреть с трибун как бьют нашу солу.
Я растерянно обернулась, и одна из девушек, со светлыми бубликами кос над ушами, потрепала меня по плечу.
— Мы за тобой присмотрим, младшая сестренка Тьена, — пообещала она. — Жаль, конечно, что у нашего дома нет черенковых бастардов.
— Зато одаренок хоть отбавляй, — хохотнула другая, с короткой черной стрижкой, подчеркивающей небесно-голубые глаза. — К счастью, Этьен щедро одаривает этот мир своей магией.
— О да, он настоящий волшебник, — томно улыбнулась рыженькая с лисьими карими глазками. — Жалко, близняшки выпустились в том году. Они бы тут всю арену порвали.
Девушки рассмеялись, а я почувствовала, что краснею. Близняшки?
Одаренки шутили, одеваясь в форму турнира, и, похоже, миниатюрная Рори была исключением в череде приключений Этьена. Потому что эти девушки были настоящими воительницами.
— Вы все со скверноборства? — спросила я.
— Ага, — подтвердила темненькая. — Хороший факультет, если хочешь отхватить себе черенкового мужа. А там есть надежда и на собственный дом.
— И на то, чтобы встретить Этьена в дозоре, — сказала лисичка. — Ему там, наверное, одиноко…
— В общем, мы тебя прикроем, — добавила светленькая, поправляя ленты на бубликах кос. — Но мы вообще за кого? Горан? Сол Цоф? Они собрали союзников, и это будет месилово.
— Я не знаю…
— Я тоже не знаю, кого бы выбрала, — сладко потянулась рыжая. — Кит такой сладкий, а Гор, хоть и молод, но уже видно стать.
— Конечно, видно, — хихикнула еще одна девушка, с милыми веснушками. — Эта форма вообще все облепила. Девчонки, обратите внимание на черенкового Стива. Там тако-о-е в штанах…
— Так, дамы, хватит болтать, пора на арену, — перебила бытовичка. Она открыла коробку с цветами, и те взлетели под потолок. — Это метки. По три на каждую. Правила простые — кто остается без них — вылетает.
Один цветок опустился мне на грудь, второй — на живот, третий упал на щиколотку. Вроде разноцветных ромашек, на черной форме они казались яркими, как маячки.
— Не бойтесь, сами они не отвалятся, — успокоила нас магичка. — Их может снять только другой человек.
Я попыталась сковырнуть алый цветок с груди, но он держался как вкопанный.
— К слову, на тебя точат зуб одаренки сол Цофа, — шепнула темненькая. — Мы с ними чуть не подрались.
— Вот их и вынесем первыми, — пригрозила лисичка, разминая гибкую шею. — Вперед, дом Лерман!
Я провела ладонью по волосам, попрыгала на месте, проверяя удобство обуви, закрепила руной шнурки. Мы вышли из раздевалки под восторженный гул парней.
— Я сорву твой цветочек, Дебра! — выкрикнул кто-то.
— Этьен сол Лерман сорвал его задолго до тебя, — подхватил другой голос.
— А ты, крошка, куда собралась? Тебя же раздавят!
Меня заслонили широкие плечи, и Китон ответил:
— С моей солой прошу обращаться нежно.
— Если она пошла на турнир, значит, ей нравится погорячее, Кит!
Горан сол Кхар тоже появился рядом, и его прохладные пальцы коснулись моей руки.
— Мое предложение в силе, — тихо сказал он. — Держись за мной.
Двери начали медленно открываться, и его ноздри дернулись, впитывая запах арены.
— Второе предложение тоже действует, — напомнил Гор и сказал, скосив на меня светлый глаз: — Потрясно выглядишь, Летти.
Мы вышли на песок арены, залитый солнцем, и я обвела взглядом зрительные ряды. Рори, Гленда, Хелена… Отис, бледный как простокваша, рядом с ним, неожиданно, Мио. Я посмотрела выше — в ложи, предоставляемые семьям великих домов. Сколько людей! Тут что, все дома собрались? А Хэлвиг сидел рядом с Годвином сол Кхаром.
— Я Сьюзи, — представилась светленькая девушка. Она ловко расплела косы и теперь наматывала эластичные ленты на костяшки пальцев. — При случае передай Тьену привет.
Подмигнув, она встала рядом с подругами, прикрывая меня, а арена дрогнула, и из песка поднялись белые перегородки, точно ветер вдруг обнажил кости доисторического чудовища.
— Чтобы хоть как-то разделить участников, — пояснила темненькая.
Голос ректора, усиленный чарами, прогремел над ареной, объявляя начало турнира и объясняя правила, а я впитывала детали ландшафта, отмечая удачные точки. Но взгляд то и дело возвращался к ложе, где сидел Кхар.
Вот кто виновник гибели моего дома. Вот кто устроил пожар!
Прогудел сигнал, и турнир начался.
С верхней ложи турнирная арена напоминала криво разрезанный торт. Выращенные магами перегородки не позволяли участникам лететь стенка на стенку, но с высоты особенно выделялись две самые большие команды.
— Младший, очевидно, успел нажить себе и друзей, и врагов, — меланхолично заметил Годвин сол Кхар.
Сам он мог похвастаться скорее вторым. Слишком многие говорили, что сол Кхар занимает главное место в совете непозволительно долго.
— Надеюсь, все пойдет по плану, — добавил Годвин, искоса глянув на Хэла, и ему сделалось тошно.
Летти шла на турнир за победой, но та заранее была отдана другому. Уровнем ниже сидело жюри турнира — преподаватели академии, изображающие бурную деятельность и рисующие пометки на листах бумаги, скучающий командир дозора, которого занесло сюда невесть каким ветром, пустая магичка — скандальная журналистка, вцепившаяся за перила ложи как за борт корабля.
Хэла в жюри не позвали. Потому что Годвин сол Кхар был отлично осведомлен о его досадной принципиальности.
Но зачем Годвину победа младшего сына? Начинает создавать ему правильную репутацию с младых лет? Готовит преемника? Логичнее было бы делать его из старшего сына. Но если версия Летти верна, и Грегор не перенял корневую магию, то все существование рода сол Кхар под угрозой.
А Гор двигался ловко и быстро, и темная коса извивалась змеей. Все три цветка оставались на нем, а у Кита сол Цофа уже одного не хватало. Хэл не мог выбрать, за кого болеть в этой схватке: они оба ему не нравились.
— Не знаешь, что стало причиной конфликта? — спросил Годвин.
— Девушка, — нехотя ответил Хэл.
Мог бы соврать или уйти от ответа, но толку?
— Летиция сол Лерман, — задумчиво произнес Годвин, проявив осведомленность. — Младший выразил горячий к ней интерес. Даже, я бы сказал, неожиданно серьезный.
Хэл быстро нашел взглядом хрупкую фигурку, которая казалась еще тоньше в обтягивающем черном костюме. Рядом с ней держались девушки со старших курсов скверноборства, и Хэл с облегчением понял, что у Летти тоже образовалась команда.
К защитному куполу полетели первые пузырьки — разработка, которой Хэл по праву гордился. В каждом шаре был участник турнира, лишившийся всех трех цветков либо получивший серьезную травму. Целителей ждал напряженный вечер, но время было на их стороне: в пузырьках оно останавливалось, гарантируя жизнь пациенту.
— Что скажешь о ней? — спросил Годвин. — Эта Летиция — чем она зацепила младшего?
— Она сола из дома первого круга, — произнес очевидное Хэл, но Годвин тряхнул головой.
В темных волосах хватало седины, а взгляд серых глаз был уставшим. Хэл попытался представить Годвина молодым, флиртующим с Софией сол Лерман, но отчего-то не мог поставить их рядом. Хотя точно одно: ради своего дома Годвин убил бы внебрачного сына и не поморщился.
— Сол хватает, — отрезал он. — Мой сын может выбрать кого угодно.
— Он младший, — напомнил Хэл, и Годвин цепко взглянул на него.
— Да, — кивнул он. — Будь моя воля, я бы, пожалуй, поменял старшинство своих сыновей. Но время мне не подвластно. В отличие от тебя.
— Я тоже мало что могу.
— Достаточно, — отрезал Годвин, и Хэл понял, что разговор сворачивает на вопрос, которого он избегал.
— Вот она, — сказал Хэл, кивнув на арену. — Летиция сол Лерман. Та девушка, на которой хочет жениться ваш сын.
Годвин нахмурил тяжелые брови, повернувшись к турниру.
— Блондинка на верху перегородки, — подсказал Хэл.
— Как она туда забралась?
Хлоп — и Летти оказалась на другом ребре стенки, распласталась на нем и, потянувшись вниз, сорвала цветок с плеча высокой девчонки. Раньше, чем та успела сообразить, исчезла и появилась в другой стороне.
— Портал? — удивился Годвин. — Но магия на арене блокируется.
— Скверный дар действует по иным законам, — ответил Хэл.
А Летти как будто задалась целью показать его во всей красе. Она мелькала по всей арене, срывая метки с участников и исчезая. Высокий парень подпрыгнул и схватил ее за щиколотку, но Летти безжалостно ударила его свободной ногой по лицу, перепрыгнула с ним вместе в пустой сектор, и пока ошалевший от переноса бедняга согнулся, выплескивая содержимое желудка, сорвала все три цветка с его формы.
Прозрачная пленка обхватила парня, унося вверх под защитный купол, а потом прямиком к целителям.
Летти же переметнулась к своей девчачьей команде, которую теснили к краю арены, и влезла врукопашную. Сердце Хэла сжалось от тревоги, а потом забилось быстрее. Не танец плодородия, который ему довелось увидеть однажды, а пляска воительницы. Летти двигалась легко и бесстрашно, будто короткие пара недель вместили в себя годы тренировок. Уходила от ударов, скользила как лента, использовала вес тела соперника против него самого. А сорвав метки с очередной жертвы, бесследно исчезала, появляясь в другом месте.
— Ловкая, — оценил Годвин. — Но худая. Думаешь, такая сумеет родить моему сыну наследников?
— У ее матери четверо детей, — напомнил Хэл. — К слову, София сол Лерман вспоминала вас недавно.
— Это когда? — удивился Годвин. — Ты общаешься с главой дома Лерман?
— Знаком. Но вы, видимо, знаете ее гораздо лучше.
— Пожалуй. Никогда не мог понять, почему она выбрала этого дурня Энтони. Их дочь явно пошла не в отца. Погляди, боевая какая!
— Так у вас с ее матерью был роман? — напрямик спросил Хэл.
Годвин сол Кхар удивленно на него посмотрел.
— Нет, хотя это не твое дело, — ответил он. — А вот что твое — сам знаешь. Назови цену.
— Я не могу, — в который раз отказался Хэл.
— Можешь, — возразил Годвин, кивнув в сторону пузырька, пролетевшего мимо ложи. Внутри замер парень с расквашенным носом и беззвучно раззявленным ртом, в котором не хватало пары зубов. — Тот же принцип в действии.
— Не совсем. Я даже не уверен, что получится.
— Я готов рискнуть, — ответил Годвин, вновь повернувшись к арене. — Я устал, Хэлвиг. Годы берут свое. Дом зовет меня, и я почти жду момента, когда смогу уснуть в его корнях. Но я не могу оставить все так. Во втором круге растут новые башни, и их хозяева надеются вырвать статус правящего дома.
— Это жестоко, — сказал Хэл. — То, о чем вы меня просите. И нарушает все возможные моральные нормы.
Годвин пожал плечами.
— А ты разве никогда не нарушал правил? — спросил он. — Осталось только выяснить, в чем может быть твой интерес… Неужели тебе не хочется чего-то так сильно, что ты готов пойти наперекор своим принципам?
Горан и Китон наконец сошлись один на один и, забыв о цветах и метках, мутузили друг друга в пыли. А Летти сидела, скрестив ноги, на одной из перегородок, наблюдая за их дракой.
Что, если попросить у Кхара ее? Годвин бы нашел рычаги, чтобы надавить на дом сол Лерман.
— Я начинаю терять терпение, — сказал Годвин, и в его голосе прозвенел металл. — Начинаю сомневаться в твоей лояльности, Хэлвиг.
Но Летиция не простит, если ее заставят. Наверное.
Песок арены скрипел на зубах, от прыжков двоилось в глазах. Турнир академии считался детской забавой, но главы домов приходили на него посмотреть. Как на щенков в помете — кто покажет характер, кто вырастет в хорошего пса, кого не стыдно забрать домой…
Зрители хлопали и кричали, я слышала и свое имя, но отвлекаться не стала. Одаренка полетела в песок, а я сорвала цветок с ее головы, прихватив клок волос.
— Прости, — сказала ей. — Я ненарочно.
Ревнивые поклонницы Кита выбрали меня своей целью, но вкус у него явно похуже, чем у моего брата. Одаренки дома Лерман стали моим щитом, и я потеряла только один цветок — какой-то парень содрал его с моей щиколотки, за что поплатился всеми своими метками.
Шары с выбывшими участниками летели в небо, как мыльные пузыри, а я позволила себе выдохнуть, глянув в верхние ложи.
Достаточно ли я показала? Хватит ли моего скверного дара, чтобы заинтересовать преступника? Я чувствовала на себе взгляды сотни глаз, но были ли среди них глаза убийцы?
— Порядок, сола? — спросила Дебра, стриженая брюнетка из команды поддержки, которую, сам того не подозревая, организовал мне Этьен.
— С ней все отлично, — заверила светленькая Сьюзи. — Знали бы мы, какая ты шустрая, остались бы в зрительных рядах.
— А мне нравится, — заявила рыжая, чье имя я не успела узнать. — Пойду еще кому-нибудь вмажу.
— Эй, Лола, у тебя всего одна метка осталась! — выкрикнула ей в спину Дебра.
— Да и плевать! — ответила та. — Я во второй тур не собираюсь. К тому же хочу полетать в этих шариках.
А я хотела сделать кое-что еще: Горан сол Кхар должен выбыть из турнира. Ноготь впился в ладонь — и я перенеслась на вершину белого перекрытия, которыми разделили арену. Нога поехала по гладкой поверхности, и я упала плашмя, ухватившись за покатые края. А потом увидела Гора. Он бежал по песку, лавируя между белыми стенами, а за ним несся Кит и пара его друзей — точно псы, загоняющие зайца. Впереди тупик, драка неизбежна!
Гор тоже понял это, заметался между стенами, развернулся к Китону. Тот осклабился и остановил своих друзей повелительным жестом.
— Один на один, — услышала я. — И ты оставляешь Летицию мне.
А меня спросить не забыли? Я потерла запястье, на котором не хватало браслета часов. Что в той жизни, что в этой, мужчины распоряжаются моей жизнью, будто имеют на это право.
— Она будет моей, — произнес Гор.
Сильно сомневаюсь, но если это заставит его сцепиться с корневым магом — пускай заблуждается дальше. Кит выше, сильнее, старше. Даже без магии он должен уделать сол Кхара. Тот выбывает из турнира, не получает артефакт — дело сделано, пусть не моими руками.
Кит мотнул головой, стряхивая песок со светлых волос, принял боевую стойку. А меня вдруг мороз пробрал по коже. Потому что Гор улыбнулся. Едва заметно, предвкушающе и так, будто все это часть плана. Будто свора сол Цофа все это время загоняла не зайца, а волка.
Горан напал первым — быстрый прыжок, удар ладони ребром, коса со свистом хлестнула Китона по щеке. Кит бил в ответ, но я не видела, чтобы он хоть коснулся Гора. Надо мной пролетел еще один шар, и я вдруг взмолилась, чтобы все это уже закончилось. В самом деле — половина участников выбыла, когда прозвенит сигнал?
Кит поймал Гора, схватив его косу и намотав на запястье. Сорвал бы метку за правым ухом, прикрывшую шрам, но кулак ударил в тонкое белое лицо. Кровь на песке, чей-то крик… Хруст такой мерзкий, что хочется закрыть уши. И я понимаю: это кричала я. Где же скверная магия Хэла, которая забирает студентов, получивших опасные раны?
— Слишком много о себе возомнил, Горан, — заявил Кит, занося кулак для очередного удара и зажимая косу сол Кхара.
А тот извернулся, потянув Китона за собой, и я увидела сломанную перегородку.
Может, кто-то случайно врезался в стену, а может — специально, но белая стена треснула, и из нее неровной каемкой торчали белые иглы — словно кривые клыки скверной твари.
Все вдруг замедлилось, будто бы Хэл растянул время. Шаги Китона по песку, нога Гора. Вот Кит споткнулся и падает — прямо в зубастую пасть. Удивление на его лице, и кровь. Сколько крови! Пузырь, что понес его вверх, окрасился алым, и человека внутри почти не было видно.
Сигнал окончания тура пронзительно прозвенел, и я встретила взгляд Гора. Один глаз темный, другой светлый, и оба смотрят на меня совершенно спокойно.
— Помочь тебе слезть? — спросил он.
— Ты его убил? — спросила я.
— Вряд ли, — ответил Гор. — А тебе было бы его жаль?
Я замешкалась, и Гор улыбнулся разбитыми в кровь губами, как будто молчание уже было ответом. Он подошел ближе, подал мне руку, но я соскользнула с другой стороны перегородки и побежала прочь.