Глава 16
Этой же ночью, когда замок затихает, я выбираюсь на поиски оставшихся ингредиентов. Мне нужно попасть в академическую лабораторию, вернее, в кладовку при ней.
Задачка не из легких, учитывая, что зельевары те еще любители поработать по ночам, а их владения замыкается магией.
К тому же, если меня кто-то увидит после отбоя, будет плохо.
Поэтому в первую очередь я накидываю на себя чары невидимости, о которых прочитала недавно. Они непривычно пощипывают кожу, словно морозный воздух.
Я стараюсь двигаться осторожно — любое резкое движение может нарушить структуру плетения. А мне нельзя попасться, нельзя ошибиться.
Если ритуал скрытия метки провалится, я окажусь перед ректором без малейшей защиты.
Я тихо спускаюсь по лестнице и поворачиваю в сторону подземелий.
Чем ближе к ним, тем холоднее становится воздух, стены покрываются пятнами сырости, а запах магических реагентов усиливается.
Подземные коридоры здесь извилистые, запутанные, похожие на венозную сеть. Факелы горят редкими островками света, которые только подчеркивают тьму вокруг.
Я иду быстро, но бесшумно, касаясь стены кончиками пальцев.
Половину пути преодолеваю без каких-либо неожиданностей, но тут, почти у самой развилки слышу чужие шаги.
Навстречу мне движутся двое.
Я едва успеваю юркнуть за массивную колонну. Глупо — ведь меня все равно никто не увидит под чарами. Просто тело срабатывает быстрее разума.
Шаги приближаются.
Кажется, они собираются свернуть как раз туда, где я стою.
До моих ушей доносятся голоса: один мужской — низкий и незнакомый, а второй…
По спине пробегает неприятный холодок.
Это Дженни!
— Ты уверена, что справишься? — произносит мужчина.
Его голос немного глухой, будто он говорит из-под маски.
— Да! Конечно уверена! — огрызается Джен, раздраженно. — Хватит спрашивать одно и то же.
Я слышу, как мужчина тихо усмехается.
— Ну… она же твоя подруга. Логично было предположить, что тебе будет непросто.
Он произносит это с какой-то ленивой насмешкой, почти ласково — и именно от этого меня сильнее прошивает холод.
— Не важно! — фыркает Дженни. — Это место должно было быть моим. По праву рождения!
Шаги становятся ближе, подруга появляется в поле видимости. А вот мужчину я не могу разглядеть — он скрыт под бесформенным плащом с капюшоном. Я прижимаюсь к колонне так сильно, что чувствую, как холодный камень давит в лопатки.
— Мои родители лучшие выпускники академии, — продолжает Дженн, не заботясь о тишине. — Они жертвуют в комитет такие деньги, что мое имя должно быть первым в списке учеников ректора!
Мужчина не комментирует ее тираду. Наступившую тишину нарушает лишь тихий шелест, будто он развязывает что-то.
— Возьми.
Дженни хватает протянутый ей бархатный мешочек и быстро прячет его в сумку.
— А меня не вычислят? — спрашивает она, и в ее голосе впервые мелькает неуверенность.
— Нет , — коротко отвечает мужчина. — Магического следа не будет.
Секунда тишины, затем их шаги начинают удаляться.
Они исчезают за поворотом, поглощенные подземными коридорами.
И только тогда я осмеливаюсь свободно вдохнуть.
Дженни.
Моя подруга Дженни…
Она ведь была самой близкой из всех, и никаких козней в прошлом-будущем мне не строила. Возможно просто не было причины? Но ведь и тогда я была ученицей ректора…
Что-то тут не сходится.
Странно все это.
Нынешняя Дженни не просто завидует, она готова… пойти на преступление ради места в списке.
Готова причинить мне вред.
Что в том мешочке, что дал ей незнакомец?
Зелье? Артефакт? Проклятье?
Какой целью она руководствуется — расправиться со мной? Очернить? Околдовать?
Я не знаю, и от этого становится только страшнее.
Постояв еще минуту, стараюсь справиться с эмоциями. Времени мало — меня может кто-то обнаружить. Поэтому я запираю все переживания внутри себя, как зверя в клетке, и иду дальше.
Теперь каждый звук, каждое шуршание заставляет меня оглядываться через плечо.
Когда я наконец дохожу до лаборатории, с удивлением обнаруживаю, что двери не заперты. Ни обычного замка, ни колдовства.
Створка даже слегка приоткрыта, будто кто-то недавно выходил.
Я сглатываю. Вполне может быть, что Дженни с незнакомцем шли именно отсюда. Значит, с завтрашнего дня нужно проверять всю еду и питье, что будет отправляться мне в рот.
— Прекрасно, — шепчу себе под нос. — Просто чудесно.
Юркаю внутрь и сразу же растворяюсь в полумраке кладовых, где воздух пахнет пылью, травами и чем-то металлическим.
Мне нужно закончить начатое, несмотря ни на что.
И теперь…
Теперь я точно знаю, что доверять никому нельзя. Даже тем, кого я считала своими друзьями.
Подземелья ночью — совсем не то место, где адептке стоит находиться. Даже под заклинанием невидимости. Даже если у нее есть веская на то причина.
Сердце стучит слишком громко, когда я, ступая почти бесшумно, иду между стеллажами. Воздух здесь густой, пахнет сушеными травами, порошками и чем-то маслянистым, типичным для алхимических хранилищ.
Мне нужно быть быстрой. Очень быстрой.
Я вытаскиваю из кармана список ингредиентов, зажигаю маленький магический огонек — он вспыхивает у самого кончика пальца, дрожит, будто боится выдать меня, — и начинаю водить им вдоль стеллажей.
Флаконы, коробочки, банки… Я почти не дышу, чтобы случайно не задеть что-то и не уронить.
— Так… корень лунного вереса… пыль с лепестков рунды… кровь шадора, очищенная… — шепчу себе под нос, пересчитывая все в уме.
Огонек отражается в стекле банок, делает мои тени длинными и хищными.
Я быстро набираю все нужное. Одну за другой прячу маленькие колбочки и мешочки в потайные карманы мантии, одновременно накидывая на них заклинание маскировки — чтобы не фонили магией. Стекло тихо постукивает друг о друга, и я вздрагиваю каждый раз, будто это не пробирки, а тикающие бомбы.
Последний ингредиент — самый важный.
Я тянусь к нему, и в эту секунду где-то хлопает дверь.
Звук слишком громкий.
Я хватаю флакон, почти роняю его, но все-таки успеваю сунуть в карман. Гашу огонек и замираю, стараясь не дышать.
— Кто там?! — раздается резкий голос.
Черт.
Я пячусь в глубину кладовой, но уже поздно: дверь рывком распахивается, и в проеме появляется магистр зелий — Вальтер Мортелл собственной персоной.
Мрачный, седой, сухощавый, с лицом человека, который искренне ненавидит чужие ошибки и особенно — тех, кто их допускает.
Его взгляд скользит по стеллажам, потом перебрасывается на меня — или, вернее, на то место, где я стою.
И я понимаю: он видит магическое смещение.
— Мисс Грайс? — протягивает он с недобрыми нотками. — Что же мы тут делаем?
Чары невидимости сами по себе истончаются и гаснут, когда он зажигает магический свет.
Я остаюсь стоять как воришка, пойманная с мешком яблок.
— Я… — нужные слова, как на зло, не находятся. — Я… дверь была открыта… и я…
— Воровство, — подытоживает он с хищной ухмылкой. — Пойдемте. Немедленно. Ректор должен об этом знать.
— Нет! — вырывается у меня слишком громко. — Я ничего не украла! Я… правда… просто увидела открытую дверь…
Он фыркает.
— Ваши оправдания можете оставить при себе.
Затем достает из кармана овальный камень с рунами и чеканным тоном докладывает:
— Господин ректор, инцидент в лаборатории зелий. Прошу подойти.
У меня слабеют ноги.
Ректора? Сейчас? Прямо сюда?!
— Ну зачем его отвлекать от дел… Я же сказала, что случайно тут оказалась.
Магистр поджимает губы, словно смакуя мою беспомощность.
— Увидели открытую дверь? Значит, заблудились, да? — тянет издевательски. — А что вы вообще делали в подземельях после отбоя , мисс Грайс?
Слова встают поперек горла. Нечего ответить. Абсолютно нечего.
Он понимает это и резко тычет пальцем в сторону раковин.
— Там, как видите, полная раковина грязных пробирок, скопившихся за день. Идите отмывать, пока ждем господина ректора. Вам все равно светят отработки. Начнете с сегодняшнего вечера.
Я на секунду прикрываю глаза.
Вот ведь вляпалась!
Вздохнув, я направляюсь к раковине и собираюсь наложить простейшее очищающее заклинание. Но тут магистр взвизгивает так, будто я покусилась на его честь:
— Нет! Руками! Иначе какое же это наказание?
Я стискиваю зубы и подчиняюсь.
Вода ледяная, пахнет прокисшими настойками и серой. Пена липнет к коже, стекло скользит в руках. Я дрожу от холода и страха.
От ожидания.
От того, что он идет сюда, а мне совершенно нечего сказать в оправдание. Если Даррен начнет обыскивать меня магией, он сразу найдет ингредиенты. Сложит их в уме и догадается какое именно зелье я собираюсь варить.
В напряженной тишине слышно, как позвякивают колбы в моих дрожащих пальцах. Пару раз чуть не роняю пробирки, но вовремя успеваю подхватить.
А магистр ходит взад-вперед, как тюремщик, и ворчит что-то про «деградацию молодежи» и «наглость беспредельную, в святая святых лезть».
Время тянется мучительно долго.
С каждой секундой становится хуже.
И вот — шаги.
Удивительно, что ректор идет сюда пешком, а не в магическом вихре портала.
Дверь лаборатории беззвучно открывается.
Я даже не вижу, как он входит — я чувствую.
Даррен не углубляется в лабораторию, останавливаясь недалеко от выхода. С такого ракурса для него я остаюсь в тени, незаметной. И хоть это не на долго, я мысленно радуюсь каждой секунде его неведения.
— Неужели произошло нечто настолько ужасное, что меня отрывают от дел в такой час? — произносит он ровно, без раздражения.
Я беззвучно хмыкаю. Интересно, какие такие дела у него ночью? Да еще и важные.
В памяти тут же всплывает наш с ним «разговор», на который он как раз и вызвал меня после отбоя. Похоже ректор продолжает рыть в направлении моей причастности к его предсказанной смерти, а свободное время выдается для этого исключительно под покровом темноты.
А может, это касается того дракона, устроившего магический шторм на море?
Или… дело в предстоящей свадьбе? Ведь он уже должен быть почти окольцован в этом времени. Появление метки на моем плече в прошлый раз сорвало помолвку, но теперь я скрываю истинность. Ничто не мешает ему устраивать свою личную жизнь.
Эта мысль неприятно колет сердце. Я мотаю головой, прогоняя ее.
Если задуматься, у Даррена полно проблем и без меня.
Но я сейчас точно не в подходящем месте, чтобы об этом рассуждать.
Магистр Мортелл расправляет плечи, явно довольный возможностью блеснуть своей значимостью и торжественно объявляет:
— У нас кража, господин ректор, — и указывает на меня, как на преступницу, уже приговоренную к казни.
Даррен делает шаг в сторону, и наконец замечает меня.
Его взгляд подобен прикосновению. Я чувствую его на своей коже, и от этого становится жарко. Огонь поднимается от груди к шее и заливает щеки.
Я наверняка уже красная, как помидор.
Ректор же никак в лице не меняется.
— Что пропало? — спокойно спрашивает он, снова глядя на магистра.
Мортелл с готовностью начинает перечислять. Слишком уж подробно. И слишком уж быстро, будто заучивал список наизусть.
— Украдены следующие компоненты: корень лунного вереса, кровь шадора, пыль рунды, слизь митрала, сок регезы горькой и экстракт полыни. А также полный набор ингредиентов для любовного зелья . Полный! — добавляет он, словно подчеркивая масштаб трагедии.
У меня отвисает челюсть.
Да для такого перечня сюда впору телегу подвозить, чтобы все унести!
Я бросаю недомытую колбу в чашу с мыльной водой, отчего брызги летят в разные стороны.
— Я ничего не брала! — голос дрожит, но я упрямо поднимаю подбородок. — Ничего из того, что он сказал! Куда бы я все это спрятала?
Мортелл вскидывает брови и смотрит на меня так, будто я оскорбила его предков.
— Господин ректор, — резко поворачивается он к Даррену, — разрешите обыск? Магический. Чтобы снять все вопросы. Собственно, для этого я вас и позвал! По уставу не положено обыскивать студентов без прямого разрешения главы академии. Я бы немедленно…
— Достаточно, — прерывает его словесный поток ректор, направляя на меня тяжелый взгляд.
Мое сердце проваливается куда-то в ступни.
Если меня проверят магией — найдут абсолютно все.
И Даррен поймет, что я собираюсь скрыть метку. Возможно, не сразу, не прям сейчас, но он непременно сложит воедино нужные элементы.
И тогда… Тогда конец.
Мортелл уже шагает в мою сторону — довольный и уверенный в своей власти.
А я делаю единственное, что может меня спасти.
— Да! — выпаливаю быстрее, чем соображаю. — Я… действительно варю любовное зелье! Мне кое-чего не хватило, и я вернулась, чтобы взять необходимое. Но не успела.
Даррен не меняется в лице, но… на миг — всего один миг — я вижу удивление. Как будто малюсенькую трещинку на холодном камне.
А Мортелл сияет, как ребенок на празднике.
— Я же говорил! — восторженно бросает он.
Даррен медленно подходит ближе.
— И кого же вы собирались привораживать, мисс Грайс? — вкрадчиво спрашивает он.
Я сглатываю.
— Никого, господин ректор. Я… просто практикуюсь. Следую по списку учебных зелий, что входят в экзаменационный перечень. Хочу попасть на факультатив к магистру Вальтеру Мортеллу, — киваю в сторону старика. — Он берет только лучших.
Мортелл моргает. Настолько растерянно, что я бы рассмеялась, если бы не была в шаге от казни.
Даррен прищуривается. Не угрожающе — скорее… оценивающе.
— И в каких зельях вы уже успели «попрактиковаться»?
Я почти не дышу.
— Учебный год только начался, господин ректор, — я пытаюсь выдавить улыбку. — Приворотное — первое в списке.
Пауза тянется вечность.
Он смотрит на меня так пристально, будто пытается разложить на молекулы.
Уверенна, если он сейчас произнесет поисковое заклинание, весь этот фарс очень быстро закончится. Не в мою пользу.
Но Даррен… просто отворачивается.
— Разберитесь сами, магистр, — обращается он уже к Мортеллу. — И в следующий раз не отвлекайте меня по пустякам.
Разворачивается и идет к выходу. Уже у двери он чуть замедляет шаг, как будто хочет обернуться и что-то сказать или спросить.
Но передумывает.
Исчезает в темноте коридора так же бесшумно, как и появился.
Я облегченно выдыхаю, сжимая край раковины, чтобы не осесть на пол.
Мортелл что-то ворчит, но я не слышу из-за шума в ушах.
Кажется, я только что избежала катастрофы.