Глава 24
Даррен возвращается неожиданно быстро.
Не проходит и десяти минут, как дверь ректорского кабинета открывается, и я вскакиваю с кресла раньше, чем успеваю это осознать. Я просто физически не в состоянии спокойно сидеть при нем.
Он входит и останавливается, будто не ожидал меня здесь увидеть.
Между нами повисает тягучая тишина — мы только смотрим друг на друга, как примагниченные.
В его лице еще есть остатки той растерянности, что я видела на террасе. Взгляд тяжелый и внимательный, сосредоточенный лишь на мне. Золотой отблеск в радужке почти исчез, но вертикальные драконьи зрачки никуда не делись.
Наконец Даррен медленно подходит ближе, все также не сводя с меня глаз, и достает из кармана небольшой флакончик. Кроваво красная жидкость за мутным стеклом медленно движется, будто живая. Меня внутренне передергивает от осознания того, что пришлось бы ее пить.
— Это антидот от приворота, — говорит он негромко. — Уже не пригодится, но… Хорфурдам пока не стоит знать, почему.
Я сглатываю.
— Да… — мой голос звучит ниже обычного. — Темные чары уничтожены…
Я замолкаю, не находя слов, и он заканчивает за меня, почти без раздумий:
— Истинностью.
От этого слова внутри что-то болезненно сжимается.
Мы снова молчим.
Слишком многое понятно без слов, и ни один из нас не решается сделать следующий шаг.
— Когда мы только встретились, — наконец спрашивает он, — метка уже была?
Я отвожу взгляд. Сердце стучит слишком громко.
— Да, — отвечаю честно. — И я заранее знала, что она появится, ведь…
— Ты вернулась из будущего.
— Именно так. И не только я, как оказалось…
— Лилиан, — он перебивает меня и делает шаг ближе.
Его ладони ложатся мне на плечи, и по коже сразу же разливается приятное тепло.
— Ты все расскажешь. Обязательно. Но сначала послушай, — он смотрит мне в глаза, и от этого взгляда по телу проносится горячая дрожь. — Ты моя истинная пара. Я ждал тебя очень много лет. И уже не думал, что найду.
В груди будто что-то переворачивается и рушится одновременно.
Он говорил это и тогда.
В другой жизни.
И смотрел на меня практически так же.
Перед глазами вспыхивают образы: наши редкие моменты близости, напряжение, страсть, страх… и конец. Такой страшный и необратимый.
Я не выдерживаю.
Слезы катятся сами собой, и я даже не пытаюсь их сдержать.
Даррен тут же притягивает меня к себе. Прижимает к груди, словно старается закрыть от всего мира.
— Сейчас мы обо всем поговорим, — тихо произносит он, проводя ладонью по моим волосам. — Ты расскажешь абсолютно все, без утайки.
Он чуть отстраняется, чтобы заглянуть мне в лицо.
— Что между нами было в том будущем, из которого ты пришла. И почему… почему в этом настоящем ты меня боялась. Скрывала метку. Неужели я… связан с твоим убийством?
Эти слова ломают меня окончательно.
Я срываюсь и плачу в голос, уже не заботясь о том, как это выглядит. Все, что я держала внутри, все страхи, боль и усталость — наконец находят выход.
Мне больше не нужно притворяться и стараться быть сильной.
Не нужно хранить тайны.
Даррен обхватывает мое лицо ладонями и собирает влагу со щек поцелуями. Затем приникает к губам, и я чувствую соленый вкус своих слез.
— Я бы никогда не причинил зла своей истинной, — шепчет он. — Никогда, Лили.
Его голос становится низким, почти незнакомым.
— Я скорее умру или уничтожу этот мир, чем стану причиной твоей смерти.
Эти слова действуют на меня, как ледяная вода.
Я резко успокаиваюсь.
Отстраняюсь и смотрю на него во все глаза.
— Так и случилось, Даррен, — говорю я хрипло. — В прошлом будущем… ты действительно все разрушил.
На протяжении следующего часа я выкладываю все, что знаю о будущем.
В первую очередь пересказываю слова Томиана — как развивались события во времени, где я умерла. Потом перехожу к подробностям своей смерти. До мельчайших, отвратительных деталей, которые до сих пор мерещатся ко мне в кошмарах.
В конце концов упоминаю о доме Хорфурдов и семейной фотографии. О перстне с черным камнем, который я узнала. О том самом кольце, что было на руке одного из убийц.
Даррен почти не перебивает.
Он слушает, сидя в кресле напротив, иногда задает короткие вопросы. Будто опытный следователь, который боится упустить хоть одну деталь. Его лицо становится все более неподвижным, пока не превращается в маску, лишенную эмоций.
Когда я заканчиваю, у меня дрожат руки.
Слов больше не остается, и между нами повисает гнетущая тишина.
Я не выдерживаю, нарушая ее первой:
— Что нам делать? Если семья твоей невесты узнает об истинности… все повторится.
Даррен поднимает на меня тяжелый взгляд.
— Нет, — отвечает он пугающе спокойно. — Уже слишком много несоответствий с тем будущим, о котором ты рассказала. К тому же… ты здесь не останешься.
Я озадаченно хмурюсь.
— В каком смысле?
— Хорфурды не те люди, с которыми легко справиться. И против их наследника у нас сейчас ничего нет. Кроме твоих воспоминаний о том, что еще не случилось.
Он встает, прохаживается по кабинету.
— Мне понадобится время. И я не смогу спокойно заняться делом, если буду знать, что ты в опасности.
В груди вспыхивает возмущение.
— А как же моя учеба? — резко говорю я. — Моя семья? Я не могу просто взять и исчезнуть!
Даррен подходит ближе и нависает надо мной, взявшись за подлокотники кресла. Мне хочется задержать дыхание, но вместо этого я делаю глубокий вдох.
— Я увезу тебя, — произносит он низким голосом. — И спрячу от всего мира. Ни один волос не упадет с твоей головы.
— Но так нельзя! — вырывается у меня. — Лучше просто не раскрывать, что нам известно будущее. Мы можем быть осторожными, не провоцировать…
— Я не готов рисковать, Лилиан.
В его голосе сквозит сталь. Похоже все эмоции он спрятал под замок, и теперь им руководит лишь холодный расчет и логика.
— Иди к себе, — добавляет он. — А я вызову твоего отца. Нам нужно многое обсудить.
Ректор отворачивается и подходит к окну, глядя куда-то в темноту за стеклом. Этим он ясно дает понять: разговор окончен.
Раздражение вскипает в груди похлеще котла с зельем. Но продолжать препираться сейчас нет смысла.
Я поднимаюсь, резко поправляю мантию и молча выхожу из ректорской, захлопнув за собой дверь.
Может, Даррен и прав.
Может, мне действительно безопаснее отсидеться где-нибудь в тайном месте, переждать, пока он придумает, как разобраться с Хорфурдами.
Но где гарантия, что меня не найдут и там?
Если враги смогли дотянуться до меня в прошлом будущем, разве расстояние и стены смогут защитить в этот раз?
Меня все равно найдут, и рядом снова никого не будет.
Все эти факультативы по самообороне, все мои отчаянные попытки научиться защищаться — это капля в море. Я все еще не чувствую себя сильной. И уж точно не справлюсь с угрозой в виде магистра Хорфурда.
Я спускаюсь по лестнице, погруженная в эти мысли, и не сразу замечаю, что кто-то движется навстречу.
Пока не поднимаю глаза.
Я резко останавливаюсь, глядя на того, о ком только что подумала. Мое тело будто в статую превращается, не способную сделать ни шага вперед, ни шага назад.
Все внутри холодеет.
Как мне теперь вести себя рядом с ним?
Как не показать страх и панику?
Он замечает меня и улыбается уголком губ.
— Натворили что-то, мисс Грайс? — произносит он мягко, с тем самым дружелюбием, которое теперь кажется издевательством.
Дрожь прокатывается по позвоночнику.
— В смысле? — спрашиваю я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
Он чуть склоняет голову и спокойно поясняет:
— Вы возвращаетесь с ректорского этажа.
— А, вы об этом… У меня было индивидуальное занятие. Господин Риверзен взял троих учеников, и я одна из них.
Хорфурд поднимается еще на несколько ступеней.
Теперь мы на одном уровне.
— Да-да, — кивает он. — Я слышал.
Его взгляд скользит по моему лицу.
— Занятие прошло… плодотворно?
Я чувствую, как внутри все сжимается в тугой узел.
— Еще бы! И весьма утомительно.
Он смотрит на меня практически не моргая.
— Тогда хорошенько отдохните. Завтра новый учебный день.
— Спасибо, — выдавливаю я.
И, не оглядываясь, иду вниз.
Лишь когда лестница поворачивает на новый пролет, решаюсь поднять голову.
Он все еще стоит там.
На том же месте.
Я ускоряюсь, почти бегу.
Только когда оказываюсь на нижнем этаже, позволяю себе свободно вдохнуть.
Нельзя показывать Хорфурду, что я его узнала.
Но… он ведь помнить меня не должен.
И не должен знать, кто я такая на самом деле. Для него я обычная студентка!
Так почему он ведет себя так странно?
Или это я воспринимаю его через призму прошлого будущего?
Невеста Даррена еще не знает, что у дракона появилась истинная. А значит, формально, меня пока никто не собирается убивать.
Если только… магистр тоже не прибыл из будущего.
Мысль вспыхивает и тут же кажется безумной.
Я резко отбрасываю ее.
Не может быть такого, чтобы в прошлое вернулись трое.
Даже один — это уже катастрофа, нарушение всех законов магии и равновесия. А тут — целая толпа путешественников во времени?
Бред.
Я просто накрутила себя, вот и мерещится теперь всякое.