Глава 5
Следующие несколько дней выдались горячими. Вместе с коронетом Лигрезо мы объехали все дома из королевского фонда. Я была очень придирчива – сразу забраковала здания, стоящие в самом центре Биссары, а также показавшиеся мне холодными огромные каменные особняки. Все оставшиеся подверглись строгой магической проверке Флая, в результате которой я отвергла ещё два дома – в одном из них произошла трагедия, где в результате обрушения лестницы на второй этаж погиб человек. В другом водилось самое настоящее привидение, и хотя я и сама теперь была не лишена магических способностей, желания проверить заявление Флая не возникло.
Оставшиеся дома я вдумчиво облазила вдоль и поперёк, въедливо изучила придомовую территорию и собрала сведения о соседях. Лигрезо, видя мою дотошность, нередко выразительно поднимал брови, но сдерживался и ни разу не напомнил мне, сколько драгоценного времени я у него отнимаю.
В конце концов, я остановилась на двухэтажном доме из пятнадцати комнат – с шестью комнатами на первом этаже и девятью на втором. Внизу была просторная кухня, для которой я отыскала хорошую кухарку по рекомендации хозяина гостиницы фрама Савура.
На каждом этаже вполне можно было оборудовать по две душевые комнаты и два туалета. Мне, конечно, хотелось бы, чтобы ванная комната и туалет были при каждой комнате, но пока приходилось исходить из возможностей здания.
Была у меня и ещё одна задумка – облицевать изнутри стены такими же лавовыми «обоями», как у нас дома. Только для комнат мальчиков цвет должен быть более подходящим, но ведь можно попытаться покрасить «обои» под вкус мальчишек.
Наняв рабочих для наведения порядка и мелкого ремонта, я поехала договариваться с протеже фрама Савура. Кухарка Налика оказалась румяной пышной дамой чуть за сорок. Она очень обрадовалась моему предложению поработать в приюте, а чтобы я не сомневалась в её кулинарных способностях, накормила очень вкусным обедом. После такого праздника живота оставалось только порадоваться, как повезёт детям, привыкшим жить впроголодь.
После того, как вопрос с кухаркой был решён, я снова наведалась в школу, в которую осенью должен был пойти Беан и спросила совета у фра Горицы, как лучше организовать обучение разновозрастных детей, многие из которых в свои двенадцать-четырнадцать лет впервые сядут за парты. Мы проговорили больше часа, и директор школы пообещала мне, что поможет с учителями для моих будущих подопечных. Кроме того, она подсказала мне адреса нескольких выпускниц школы, которые не отказались бы поработать в приюте воспитателями.
Чтобы не откладывать дело в долгий ящик, я сразу съездила к девушкам, и к вечеру штат приюта был набран.
Работа в здании закипела. Разрешение на перевод приюта из Лазри в Биссару коронет Лигрезо получил у короля лично, причём в приказе его величества было вписано и моё имя, с указанием выполнять все требования подателя сего документа. Кроме того, король выделил на обустройство детей на новом месте весьма внушительную сумму, чем приятно удивил меня, ведь его величество знал, что в деньгах я теперь не нуждаюсь. Поразмыслив об этом, я решила, что в этом нет ничего необычного – официальным попечителем нового приюта был Лигрезо, и, быть может, король просто по-родственному помог ему.
Мы выехали в Лазри через неделю, когда приют был отремонтирован и отмыт до блеска. В спальнях стояли новенькие деревянные кровати, небольшие шкафчики и столики со стульями. К приезду детей я поручила поставить в спальни свежие цветы и приготовить праздничный ужин.
Признаюсь, сердце моё забилось сильнее, когда мы поднялись по трапу на борт «Бурного». Коронет Лигрезо отправился в свою каюту, предупредив, что ждёт нас к ужину, мы же с Дженной долго махали провожающим нас сестре Морее, Флаю и Беану. Глаза у моего младшего брата были на мокром месте. То, что я уезжаю без него, казалось Беану ужасно несправедливым, и никакие доводы не помогали. Я и сама грустила, впервые расставаясь с братом. Ну ничего, когда я вернусь и привезу с собой Дарис и Тимто, брат так обрадуется, что забудет все обиды.
После сумасшедшей гонки последних дней я впервые могла расслабиться и отдохнуть. В крохотной каюте, которую заняли мы с Дженной, было невозможно развернуться вдвоём, поэтому большую часть времени мы либо проводили на палубе, либо лежали, разговаривая обо всём на свете. Обедали мы обычно с Лигрезо, за одним столом с капитаном. Завтракать и ужинать предпочитали в каюте, где я чаще всего обходилась фруктами и лёгкими закусками.
В этот раз огромные массы воды под килем не оказали на меня столь оглушающего эффекта, как при первой поездке морем, поэтому я могла просто наслаждаться путешествием и обществом приятных мне людей.
Коронет Лигрезо вёл себя безупречно: был внимателен ко мне и Дженне, чем немало смущал её, заботился, чтобы у нас было всё необходимое и вовсе не стремился приставать, как опасалась сестра Морея. Он приставил к нам негласную охрану, и, гуляя по палубе, мы постоянно встречали наших сопровождающих. Они никогда не подходили к нам, но неизменно держались неподалёку.
На мой взгляд, использовать охрану по дороге туда было нецелесообразно, мы в принципе были никому не нужны, и привлекали только внимание молодых мужчин, которые были не прочь познакомиться с симпатичными девушками, чтобы скрасить долгую дорогу. Таких желающих было немало, но я научилась их легко отшивать. Джена не решалась быть такой резкой со знатными фрамами, но к ней и не приставали, считая моей служанкой.
Чем ближе мы подходили к Лазри, тем больше я волновалась. Прошлое вставало перед моим внутренним взглядом, и, вспоминая свою жизнь в приюте, я сама порой удивлялась, как сумела всё это пережить и не сломаться.
Наверное, эти мысли отражались на моём лице, потому что сегодня во время обеда Гариз Лигрезо неожиданно спросил:
- Фра Николь, чем вы озабочены? Что-нибудь случилось?
- Нет-нет, - поспешно ответила я. – Всё хорошо. Просто вспоминается то, что я хотела бы забыть.
- Как бы мне хотелось сказать, что вы никогда больше не испытаете такой боли! – сказал мужчина, серьёзно глядя на меня.
Дженна, которая сидела напротив нас, смущённо опустила глаза. Фраза коронета и правда прозвучала слишком многозначительно. Я тоже смутилась и поспешила перевести разговор на другое, но недоговорённость витала между нами, ощущалась в задумчивых взглядах мужчины и в моём волнении. Он больше не вернулся к этому разговору, но я стала намного осторожнее, стараясь не давать повод к подобным высказываниям. Меня устраивали те деловые отношения, которые сложились между нами, и я не собиралась ничего менять.
Дженна оказалась прекрасной компаньонкой. Наверное, то, что она была лишь немного старше меня, скоро позволило нам сблизиться, как сёстрам. Наедине мы с нею перешли на «ты», и за долгую дорогу многое узнали друг о друге. Мы изрисовали целую пачку листов, придумывая новые платья или планируя внутренние помещения её нового магазина. Мне, конечно, очень не хватало Беана, но я была рада, что у меня замечательная попутчица.
Корабль вошёл в порт Лазри ранним утром, когда розовый свет зари отразился в волнах. Это было так красиво, что мы с Дженной, ёжась от утренней прохлады, никак не хотели ждать в каюте. Город, видневшийся сквозь лёгкую дымку, казался прекрасным, и я вдруг поняла, что он действительно может стать для меня таким – ведь я уже далеко не та несчастная девочка, что бежала на корабле с одной сменой белья и тридцатью золотыми в кармане. Я чувствовала себя уверенной и ничего не боялась, но вовсе не потому, что рядом был надёжный человек и охрана. Просто в это утро я поняла, что я стала другой, и возврата в прошлое нет.
Коронет Лигрезо снова удивил меня, безошибочно уловив моё состояние.
- Фра Николь, - попросил он. – Дайте мне слово, что никуда не отправитесь без меня. Пусть город вам хорошо знаком, однако мне будет намного спокойнее видеть вас рядом и точно знать, что вам ничего не грозит.
- Хорошо, - согласилась я. – Однако мне неловко просить вас сопровождать меня в моих визитах.
- Визитах? – поднял бровь коронет. – У вас своя программа, о которой я не знаю?
- Да, - не стала отрицать я. – И для начала я попросила бы вас сходить со мной в храм. Думаю, сестра Морея настояла бы на том, что мы должны попросить благословения у Светлейшего.
Коронет Лигрезо хмыкнул:
- Не вижу в вашей просьбе ничего предосудительного. Однако начнём мы всё же не с этого. После того, как мы сойдём с трапа, я отвезу вас в дом, где мы остановимся. Вы с фра Дженной примете ванну и отдохнёте, пока мы с хозяином дома нанесём несколько первоочередных визитов.
- Разве мы остановимся не в отеле?
- Мы остановимся у моего старого боевого друга. С нашей нынешней миссией только в нём я могу быть уверен до конца. Я никогда не рискнул бы оставить двух молодых женщин в отеле без защиты.
Подумав, я согласилась. Хотя я и считала опасность преувеличенной, но не собиралась попусту нервировать коронета, у которого при всём его напряжённом графике работы нашлось время на поездку в Лазри. Лигрезо сделал для меня слишком много хорошего, и я не могла позволить себе быть неблагодарной.
Мы сошли с корабля и, взяв карету, отправились к другу коронета Лигрезо.
- Ваш друг – женатый человек? – спросила я, вдруг вспомнив о приличиях.
- Он вдовец, - коротко ответил коронет. – Но у него есть маленькая дочь.
Я вопросительно взглянула на Дженну. Та лишь еле заметно пожала плечами. Лигрезо, заметивший нашу пантомиму, улыбнулся:
- Уверяю вас, мой друг – достойный человек, и не позволит себе волочиться за дамами, попросившими его защиты.
Я ещё раздумывала, что сказала бы по этому поводу сестра Морея, когда карета остановилась у нарядного дома в центральном квартале. В тот же момент из дома стремительно вышел высокий молодой мужчина.
Он был красив той особой мужской красотой, в которой правильность черт – вовсе не главное. Короткие русые волосы, зачесанные назад, открывали высокий лоб. Светлые серые глаза казались ещё светлее на загорелом лице. Линия скул сразу притянула мой взгляд, и я поймала себя на мысли, что хочу коснуться их пальцами.
Словно спасаясь от наваждения, я провела ладонями, разглаживая ткань платья и вздрогнула, ощутив внезапную острую боль. Мне показалось, что мою руку кольнула булавка, случайно оставленная в ткани, и я быстро взглянула на ладонь, не выступила ли кровь.
- Что это? Ты поранилась? – спросила Дженна.
- Нет, - медленно сказала я, не веря себе.
Коронет, который вышел первым, коротко обнялся с мужчиной, что-то сказал ему и открыл дверцу кареты для нас.
Я вышла первой, вложив в его руку горящую ладонь. Потом Лигрезо помог выйти Дженне.
- Фра Николь, - галантно сказал коронет. – Позвольте представить вам моего боевого друга, Юла Ислуга.
- Почти стихи, - негромко пробормотал хозяин дома, с улыбкой глядя на меня.
Я же напрягала память, стараясь вспомнить, где уже слышала это имя.
- Что делать, ты прекрасно рифмуешься со словом друг, - беззлобно поддел Ислуга Лигрезо, и, спохватившись, закончил представление. – Юл, это фра Николь Саган и её компаньонка, Дженна Ригок.
- А я уже понадеялся, что ты приехал с женой, - коротко поклонившись мне, признался Юл.
- Жениться раньше тебя? – вздёрнул бровь коронет.
- Позволь тебе напомнить, я уже был женат.
- Я помню, - серьёзно ответил Лигрезо.
Оживлённые лица мужчин разом омрачились, словно по ним, стирая улыбки, пробежала тень. Впрочем, длилось это одно мгновение.
- Милые дамы, пожалуйте в дом, - пригласил Ислуг.
Я подхватила порядком оробевшую Дженну под руку, и мы прошествовали по аккуратной дорожке к дверям, которую уже предусмотрительно открыл для нас пожилой высокий слуга.
- Листо, принимай гостей. Гариз наконец-то сподобился приехать! – весело объявил фрам Ислуг. – А с ним две очаровательные дамы: фра Николь и фра Дженна. Дамы, в моё отсутствие вы можете обращаться к Листо по всем без исключения вопросам!
Старый дворецкий тепло поздоровался с Лигрезо, вежливо кивнул нам, и у меня появилось ощущение, что меня только что просканировал высокоточный прибор. Хорошо, когда можно оставить дом на надёжного человека.
Я подсознательно ждала встречи с дочерью фрама Ислуга, но, кажется, наше представление маленькой хозяйке дома откладывалось. Вот бы ещё девочка не оказалась капризной принцессой, вьющей из папы верёвки. Впрочем, я знала, что видеться мы будем не так часто, слишком много дел ждало нас в Лазри.
А пока мы с удовольствием приняли ванну, подготовленную для нас под присмотром того же Листо. В какой-то момент мне показалось, что старый дворецкий следит за нами, но, убедившись, что у нас есть всё необходимое, мужчина удалился.
Мыло было дорогое, но пахло на мой вкус слишком резко, и, старательно намыливая высунутую из воды руку, я задумалась, не заняться ли мне поиском отдушек с тонким запахом. Мне когда-то нравился розовый жемчуг, одна из отдушек с пудровым ароматом. Помню, что запах был очень нежный, а назывался так потому, что был как бы скрыт под слоем пудры.
Но розовый жемчуг я вряд ли потяну, просто потому, что не представляю, как делают эту отдушку, а вот, допустим, луговые травы – почему бы и нет. Та же трава ий-не, которую я использовала при отваривании чейваза, пахла довольно тонко. Или, может быть, поискать здесь что-то вроде нашего лимонника или душицы. В общем, я так замечталась, что скоро ко мне деликатно постучалась Дженна. Я сказала, что сейчас выйду, и быстренько домылась уже безо всяких мыслей.
После ванны нам предложили чай с вкуснейшими свежими булочками. Мужчины к тому времени уже уехали по каким-то своим таинственным делам, и мы с Дженной, отмытые до скрипа, блаженствовали, представляя себя хозяйками этого великолепного дома.
Честно говоря, я немного томилась взаперти, но помнила обещание, данное Лигрезо. Чем дольше мои бывшие недруги не узнают, что я приехала, тем безопаснее для всех нас. Вместо того, чтобы впустую расстраиваться по этому поводу, мы с Дженной подготовили платья для выхода, немного благоустроили выделенную нам комнату, поиграли в игру, напоминающую наши «крестики-нолики» и, наконец, уселись с книгами на веранде.
Я даже сумела увлечься сюжетом, потому и не сразу услышала, как подъехала карета.
- Кажется, вернулись фрам Ислуг и фрам Лигрезо, - сказала Дженна.
Но она не угадала, потому что дверца кареты распахнулась, выпустив человека, которого я никак не ожидала здесь увидеть. «Ооо!» - изумлённо воскликнула я, уже предчувствуя, кто появится следом. И правда: черноволосый мужчина протянул руки маленькой девочке, выходящей из кареты, и, сняв малышку с подножки, поставил её на землю. Это были фрам Геманир и Мари.
Я встала в волнении. Девочка подбежала к дому первой, повисла на шее у дворецкого, отворившего ей дверь и звонко воскликнула:
- Я так соскучилась по тебе, Листо!
Старик расцвёл. Похоже, эти двое обожали друг друга.
- Фра Мари, у нас гости, - сказал мужчина, взяв девочку за руку. – Добрый день, фрам Геманир.
Тот быстро взглянул на нас с Дженной, снял шляпу в знак приветствия, и сказал:
- Неожиданно. Вы не представите нас, Листо?
Сердце моё пропустило удар, когда мужчина, улыбаясь, внимательнее посмотрел на меня. Я вдруг поняла, что он меня просто не узнал, но в этот момент вступила Мари.
- Как здорово, что вы приехали! – воскликнула девочка, устремляясь ко мне. – Ваша картина висит в моей спальне, и я показываю её всем, кто приходит к нам в гости!
- Картина? – удивлённо переспросил Геманир, и снова внимательно всмотрелся в моё лицо. – Николь?!
- Да, это я, - я тоже была растерянна, как и Дженна, которая переводила взгляд с меня на гостя.
Листо озадаченно хмурился, лишь маленькая Мари не разделяла напряжённости момента.
- Как поживаете? – светски спросила она и тут же восторженно добавила. – Вы такая красивая, фра Николь!
- Вы тоже великолепно выглядите, фра Мари, - искренне сказала я, любуясь свежим личиком юной хозяйки. – И вы так выросли за то время, что мы не виделись!
- Спасибо! – довольно разулыбалась девочка. – Я тоже говорю папе, что я уже совсем большая, и должна ходить в школу, но он уверяет, что нужно подождать ещё год!
- А сколько вам лет?
- Зимой исполнится семь! – гордо ответила Мари.
- Тогда и правда лучше подождать годик, - справедливо сказала я. – Беану восемь, и он пойдёт в школу осенью.
Геманир, который подошёл к нам вслед за Мари, с улыбкой прислушивался к нашему разговору.
- Очень рад снова видеть вас, фра Николь, - сказал он. – Должен повторить вам то, что вы сказали Мари. Вы очень выросли, фра Николь! Настоящая взрослая и очень красивая девушка! Вижу, у вас всё хорошо?
- Просто замечательно, - улыбнулась я. – Я вам так благодарна, фрам Геманир! Моя жизнь стала совсем другой благодаря вам!
Мужчина только добро улыбнулся в ответ.
Листо предложил всем чаю. Мы уселись здесь же, в беседке. Мари весело щебетала, пересказывая новости дня. Фрам Геманир задумчиво смотрел на нас.
Он скоро попрощался и ушёл, пообещав обязательно наведываться. Я посмотрела ему вслед с лёгкой грустью. Этот человек, так радикально изменивший мою судьбу, вызывал у меня искреннюю симпатию.
«Взрослая» Мари, утомившись от впечатлений насыщенного дня, позволила Листо увести себя немного отдохнуть. Немногословная служанка собрала чашки, и мы с Дженной вернулись в отведённую для нас комнату.
- Чудная девочка! – воскликнула моя компаньонка. – А про какую картину она говорила?
Я улыбнулась:
- Первые в своей жизни деньги я заработала за аппликацию из камня. Но это уже была не первая работа. Первую я подарила Мари в день Прикосновения.
- Как интересно! А мы не могли бы взглянуть на неё? – попросила Дженна.
- Думаю, когда Мари поспит, можно будет попросить её показать картину.
Мы не успели заскучать, как вернулись Ислуг и Лигрезо. Всё же у маленьких городов есть свои преимущества, и одно из них то, что всё рядом.
Судя по всему, дела, по которым ездили мужчины, решились успешно, потому что оба выглядели вполне довольными.
Поинтересовавшись, отдохнули ли мы, коронет сказал:
- Если вы уже достаточно набрались сил, фра Николь, мы можем съездить в храм. Только позвольте мне немного перекусить.
- Конечно! – обрадованно воскликнула я. – Нас только что угощали великолепными булочками!
- Не составите мне компанию? – предложил Гариз, но я отказалась, сказав, что мне нужно собраться для поездки.
Нет, переодеваться я не стала. Платья, которые мы с Дженной надели после ванны, были чистыми и вполне годились для посещения храма. Но мне нужно было приготовить сюрприз для тех, кого, я знала, обязательно встречу возле храма.
Глаза Дженны расширились, когда она увидела, сколько денег я беру.
- Мы едем что-нибудь покупать? – осторожно поинтересовалась она.
- Нет, - улыбнулась я, и положила золотые граи в кошелёк, протянув их Дженне. – Эти деньги ты отдашь детям, которых мы встретим возле храма, и прежде всего слепой девочке и мальчику с неразвитой рукой.
Глаза моей компаньонки налились слезами.
- Я не подумала, что мы так быстро увидим этих несчастных детей.
- Должно быть, они ещё там, - ответила я. – Однако, мне нельзя показываться им близко. Если они узнают меня, могут проговориться в приюте, что я приехала, и не одна, а с коронетом. Нельзя, чтобы сестра Винавия подняла тревогу и предупредила хозяйку.
- Тогда, может быть, нам лучше сходить в другой храм? – испугалась Дженна.
- Храм здесь один, - возразила я. – А благословение нам не помешает. Не волнуйся, я буду осторожна. К тому же, сейчас я выгляжу не как нищенка, а как настоящая фра. Даже фрам Геманир меня не узнал.
- Зато узнала Мари, - тихонько сказала Дженна, но тут же испуганно замахала руками. – Нет-нет, конечно же, всё будет хорошо! Я просто трусиха.
- Думаешь, я не волнуюсь? – грустно спросила я. – Мне кажется, что я уже тысячу лет не была в Лазри, но стоило проехать по этим улочкам, и прошлое вернулось.
- Да поможет нам Светлейший! – вздохнула Дженна.
Скоро к нам постучала служанка, чтобы передать, что коронет Лигрезо ждёт нас у кареты.
Мы вышли во двор, и Гариз любезно помог нам по очереди взобраться в карету. Уселся напротив нас и постучал кучеру.
Карета тронулась.