Глава 32

Глава 32

Желание отдавить Рику ноги уступало стремлению доказать, что все не так плохо, как он говорит.

Я танцевала вальс в школе. И пускай воспоминания далеки, но, уверена, что через пару тренировок смогу воскресить в памяти движения и их последовательность.

Музыка лилась из магического граммофона плавно, и Рик с ухмылочкой подал мне руку.

— Самое главное держать ритм и считать про себя: раз, два, три, раз, два, три…

Мадам Лорье показала движения, и я, приняв руку Рика, проследовала в центр зала.

Мы двинулись под звуки музыки. Герцог был превосходен, и это раздражало. Провидение явно поиздевалось, подсунув мне неидеального мужика с идеальной внешностью, вкусом, да еще, в придачу, умеющего так танцевать.

— Хорошо, Лена, — прокомментировала мадам Лорье.

Я ждала насмешки со стороны Рика, но он молчал и смотрел куда-то в сторону.

— Вам нужно стоять ближе, — снова прокомментировала няня, пододвигая нас друг к другу, от чего Рик скривился, и я пнула его по ноге.

Он сощурился, но ничего не сказал.

— Лена, ты должна довериться Рику, и позволить ему вести!

Я постаралась расслабиться и поддаться мужчине, после чего он прижал меня к себе еще ближе, и в нос ударил его потрясающий хвойный запах.

Рик все еще смотрел в сторону, как и я. Нянюшку этот факт не устраивал однозначно.

— Молодые люди, вы танцуете так, словно друг друга первый раз видите! В танце должна быть страсть, а вы друг на друга даже не смотрите.

Рик выдохнул, прежде чем посмотреть на меня, и я фыркнула ему в такт. Теперь мы танцевали, глядя друг другу в глаза и находясь на неприлично близком расстоянии.

Музыка стала громче, а такт быстрее, мадам Лорье хотела, чтобы мы танцевали в полную силу.

И я не заметила, как перестала считать шаги, а просто поддалась музыке и взгляду серо-зеленых глаз.

Я ошиблась: это не было похоже на выпускной. Здесь я впервые поняла выражение «поймать ритм» и «прочувствовать музыку» — она словно лилась из меня, а руки Рика, державшие меня за талию, только добавляли жара, расходящегося по моему телу.

Я смотрела ему в глаза, тонула в них, мне хотелось танцевать вечно, но что-то внутри говорило, что этого мало. Глаза герцога пожелтели, и это вызывало во мне новую волну желания.

Хотелось чего-то еще, более запретного и глубокого, чем просто танец. Лицо герцога было очень близко к моему. Я не только чувствовала его дыхание, но и желание поддаться искушению и прикоснуться к его губам, как вдруг музыка стихла, вовремя прервав мое странное влечение.

— Прекрасно! — сказала мадам Лорье. — Ты молодец, — обратилась она ко мне.

Рик убрал от меня руки очень быстро. Он подхватил свой пиджак, уложенный перед танцем на стуле и, кинув на меня совершенно отстраненный взгляд, произнес:

— Это было хорошо.

После чего вышел из комнаты, закрыв дверь.

***

Снег остужал мое желание и я, преодолевая улицу за улицей, шел в направлении лавки Ирмуса. Время для таких визитов было поздним, но танец с Леной практически выкинул меня из собственного дома.

Страсть, такая яркая и сильная — она завладела мной. Желание сжать девушку в объятьях, сорвать с нее это красное платье, впиться в ее губы и присвоить, было сильнее, чем что-либо, испытанное мною ранее. И даже надзор няни не смог бы меня остановить.

Внутренний зверь рвался, я никогда не чувствовал такой страсти ни к одной из своих женщин и это лишало контроля.

Поэтому я решил нанести визит бытовому магу, чтобы узнать, как двигаются его дела с книгой.

— Добрый вечер, Ирмус, — поприветствовал я бытовика, заходя в лавку.

Тот встретил меня радостным взглядом.

— Добрый вечер, Рик! Не ожидал тебя увидеть так поздно!

— Решил прогуляться.

— Это хорошо, что ты пришел…

— Есть новости?

Бытовик быстро ушел к себе в кладовку и вернулся с книгой.

— Я почти доделал свою работу, но мне не хватает одного элемента…

— Какого именно?

Бытовик вытащил перо и подозвал меня жестом.

— Протяни руку, — сказал он, и я без раздумий протянул.

Бытовик быстро поднес кончик пера и уколол мой палец.

— Острое, — удивился я.

— И неспроста, — восхитился он. Перо озарилось светом от моей крови, и капли скопились на самом кончике, словно чернила.

Ирмус открыл первую страницу и попытался написать слово, но буквы только светились и исчезали.

— И что это значит?

— Пока не знаю, — грустно выдохнул он. — Нужна кровь человека, который использовал артефакт. Сможешь привести?

— Да, — уверенно ответил я, и Ирмус улыбнулся.

— Что насчет завтрашнего утра?

— Хорошо, — сказал я, осматривая магическую книгу.