Глава 32, где наша жизнь входит в привычную колею
Зонда закрыла рот ладонью. И это она еще не видела самого наместника – толстого и злого хряка. Если такой найдет в нашем доме псов, его ничем не подкупить.
– Я бы не стала бороться за его жизнь. Лихорадка послана ему в наказание, – тихо произнесла я, понимая, как тяжело лекарю работать под началом такого чудовища. Вот вам и разница между магами и псами. Новый наместник близко не стоял рядом с прежним, отличающимся благородством и справедливостью.
– За все надо платить, – коротко ответил Фергюс.
– Почему вы с ним? – это уже спросила Зонда.
– Я армейский лекарь. Я исполняю присягу, данную королю.
Попрощавшись с леди Зондой, лекарь поспешил к своему боссу. Я побежала следом. Пришла пора выпроваживать незваного гостя.
– Почему так долго? – прилично опьяневший наместник поднял на лекаря красные глаза.
– Вы же просили осмотреть их запасы. Вот, нашел! – Фергюс потряс тем немногим количеством пакетиков, которые прихватил с собой.
– Дай! – наместник жадно протянул руку.
– Не здесь, Ваша Светлость, – лекарь с беспокойством оглянулся на меня. Я уставилась на собственные башмаки. – Смесь не готова к потреблению. Может привести к мгновенной смерти.
– Дай! – пухлая рука дернулась в угрожающем жесте.
– Давайте хотя бы в карете, – Фергюс развернулся и быстрым шагом направился к двери. Наместник нетвердым шагом посеменил за ним. Я только и успела накинуть шубу на его плечи.
Отряд всадников топтался перед крыльцом. Они расступились, пропуская к карете лекаря и бросающегося оскорблениями наместника. Я тоже спустилась вниз. Мне нужно было посмотреть следы на снегу. Не нарушили ли воины мой наказ?
Один из них не кинулся следом за каретой.
– Я слышал детский смех, – наклонившись ко мне, произнес он. – Вы кого-то прячете?
– Почему прячу? – я задрала подбородок, поняв, что лучше не врать. – Это мои дети. Они живут со мной в комнатах для прислуги. Я просила их сидеть тихо, чтобы не мешать лекарю осмотреть милорда. Еще что-нибудь вас насторожило? Может, не понравилось, как мычит корова, которую забыли подоить?
Ласка как раз подала голос. Со всей этой кутерьмой мы действительно забыли о ней. Как забыли и о лошади, которая так и стояла запряженная в бричку.
– Голова кругом! – я прижала ладонь ко лбу. – Давайте уже, догоняйте свою карету. Мне нужно закрыть ворота и заняться собственными делами.
Когда я вернулась, Лесек успел откатить повозку в сарай и заводил в хлев лошадь.
– Наши гости слышали детский смех, – задыхаясь после торопливого шага, выдала я. – Я не упрекаю, хочу узнать, все ли в порядке.
– Эти близнецы неуправляемы, – Лесек злился. – В них словно черти вселились.
– Они еще маленькие
– И как ты ответила?
– Что живу в комнатах для прислуги со своими детьми. Мне, вроде, поверили, – я вытерла пот над верхней губой.
– Как Милод? Он… выздоровеет? – глаза мальчишки блеснули тревогой.
– Да. Лекарь пообещал, что он скоро поднимется, – я поплелась следом за Лесеком. Он завел лошадь в загон и дал ей воды. Здесь было тепло.
– Настя, иди наверх. Зонда уже выбилась из сил. Я сам подою корову, – не оборачиваясь, кинул мне наш высокородный лорд Трезор, в жилах которого текло лекарство от хвори наместника. Но мы не скажем Лесеку об этом. Ради семьи мальчишка на многое способен.
– А дети? – я еще не разу не была в служебной части усадьбы.
– Они уже спят. Я побуду с ними до утра.
– Хорошо, милый, – я погладила нашего главного мужчину по плечу и поплелась в дом.
Разбудила Зонду, заснувшую на стуле у постели больного, и отправила спать к себе. Сама поправила одеяло и застыла, всматриваясь в проступающие черты. Длинные ресницы, красивой формы нос, четко очерченные губы. Не пухлые, но и не тонкие. Отек еще не спал, но багровый цвет уже уступал позиции синему, и было заметно, что Милорд чувствует себя лучше. Выровнялось дыхание, кожа не выглядела мертвенно-желтой.
– Вы уж постарайтесь быстрее встать на ноги, – прошептала я, задувая лишние свечи. Оставила одну на столе.
Пока умывалась, все думала о Милорде. Что будет, когда он выздоровеет? Скажет спасибо, возьмет своего коня и поедет туда, куда держал путь до нападения? Ведь наверняка у него есть дом, семья.
А вдруг захочет остаться? Хотя с чего бы? Этот вариант был для нас наихудший. Как легко Зонда поняла, что наша попутчица из песьей породы, так и Милорд нас быстро раскусит. Правда, я не верила в его черную неблагодарность. Видимо, по себе судила – никогда не отплачу злом на добро, но правильно говорит Лесек, мы Милорда совсем не знаем.
Может, он такой изверг, что псы напали на него от отчаяния? Убивали не ради куража, а мстили за кровь родных? Сколько недругов он положил? Видно же, что опытный воин. Сильный и статный, выковавший рельефные мышцы в бою. Я видела кубики на его животе. Поэтому и прикрыла простыней, чтобы больше не смотреть на них.
После рассказа о наместнике, которому дали прозвище Мясник, поневоле начнешь осторожно относиться к магам. Они изгоняли захватчиков, а потому не щадили. Но оправдывает ли желание очистить свою землю чрезмерная жестокость?
Переодевшись в чистое, я босиком пошлепала к себе. Еще немного постояла над больным. Зонда с Лесеком постелили ему чистое. Пятна крови и прочие следы жизнедеятельности придется отстирывать мне самой. Я видела в купальне белье, сваленное в кучу. Скорей бы поднялся. За малым дитем трудно ухаживать, а тут такой детина. Если очнется, завтра начнем кормить бульонами, а не только водой губы смачивать.
Утром проснулась от того, что громыхнул горшок, задвигаемый кем-то под кушетку. Я соскочила с кровати и кинулась в соседнюю комнату. Там, завернувшись в одеяло, стоял монстр с синим лицом, всклоченными волосами, отстриженными коротко с одной стороны, и пялился на меня. Я засмущалась своей ночной рубашки, на которую не подумала накинуть халат, из-за чего зажала в кулаке слишком широкий ворот.
– Здравствуйте! – я присела в неловком книксене.
– Вы кто? – выдохнуло чудовище, которому мы дали прозвище Милорд.
– Я? – я растерялась, не зная, как представиться. – Я Настя. Я здесь прислуга.
– Где хозяин дома?
Я сжалась. Как ответит на неловкий вопрос? Сказать, что хозяйка сбежала, а мы здесь самозванцы?
– У этого дома есть хозяева?
Я кивнула, но не уточнила, кто. Одно поняла, что Милорд понятия не имеет, куда попал.
– Вам еще рано вставать.
Я сделала шаг ближе, чтобы взять больного под локоток и уложить в постель. Но он сделал такое, что мне впору было бежать: распахнул одеяло и уставился на свое нагое тело. Кое-где на воспаленных ранах виднелись нитки. Лесек наложил швы часто, чтобы края не разошлись, и теперь концы ниток некрасиво топорщились. В принципе, все, что покрывало тело незнакомца, не вызывало эстетического удовольствия, кроме кубиков на животе.
– Что вы делаете?! – воскликнула я, когда незнакомец вовсе скинул с себя одеяло и, изогнувшись, попытался осмотреть свои бока. Мне пришлось отвернуться. У меня горело лицо от смущения. – У вас же сейчас разойдутся швы!
– Кто меня латал? – он поспешно наклонился за своим покровом, и из одной из его ран начала сочиться кровь. Крякнув от досады, Милорд укутался в одеяло. Осторожно лег на кровать и вытянулся в полный рост, дав мне время обмозговать ответ на новый неловкий вопрос.
– Вас лечили мои старшие дети, – ответила я, понимая, что все равно Милорду придется с ними познакомиться. – Они старались, хотя никогда прежде этого не делали.
– Хорошая работа, – неожиданно похвалил он.
– Ночью у вас был жар, и мы привезли из города лекаря, чтобы он осмотрел вас. Лорд Фергюс предупредил, что вы скоро подниметесь. Собственно, это и произошло.
Я так и стояла вполоборота к незнакомцу, переживая прошедшую демонстрацию тела. Не то, что бы я прежде не видела его нагим, но одно дело мыть человека, пребывающего без сознания, совсем другое стоять рядом с мужчиной, от которого исходила какая-то звериная сила. Меня даже затошнило. Даже рядом с Вазбером я не чувствовала такого, хотя по своей сути он был гораздо большим зверем, чем маг.
Неловкую паузу прервала появившаяся в дверях Зонда. Она уже подоила корову, поэтому пришла со стаканом парного молока. Девочка несла его мне, но встретив жадный взгляд нашего «красавца», протянула стакан ему. Он приподнялся, выпростал руку из-под одеяла и поднес молоко к губам. Я никогда не видела, как ел или пил прежний наместник, но мне казалось, что и это он делал изящно и с большой долей тактичности.
– Милорд, познакомьтесь, это леди Зонда Ханелл – ваша спасительница, – произнесла я, наблюдая, как наш постоялец опустошает стакан крупными глотками. Я специально назвала ее полное имя, чтобы указать, что рядом с ним находится не такая простолюдинка, как я.
– Спасибо, – мужчина сунул стакан в руки девочке. – Меня зовут Альфер, – немного подумав, он добавил: – Лорд Альфер.
Вытерев рот рукой, он упал на подушку. Чувствовалось, что у него кружится голова.
В комнату вошел с ведром горячей воды Лесек. Он не видел, что Милорд проснулся, поэтому по-деловому поставил ведро на стол и начал рвать кусок простыни на тряпки. Мы после ночи всегда мыли тело больного, видя в чистоте успех к выздоровлению. Эту обязанность взял на себя Лесек.
Мы обе застыли, не зная, что делать. Почувствует маг, что в комнату вошел пес, или нет? Кинется на Лесека или мы успеем его остановить? Я видела, как в ладони Зонды родился маленький огненный шар, похожий сейчас на орех. Но я знала, как быстро он может стать смертельным орудием. Лесек же продолжал намыливать тряпку.
– Я детей умыл, они ждут завтрак, – сказал он, не поворачиваясь к больному. Тот тоже наблюдал за мальчишкой. – Вы идите, я закончу с Милордом и присоединюсь. Сегодня еще нужно сходить на скалы. У нас кончается мясо.
– Сколько вас? – хрипло произнес лорд Альфер. Лесек от неожиданности выронил намыленную тряпку. Резко развернулся и уставился на своего подопечного. Тот слабо помахал рукой, приветствуя еще одного члена нашей семьи.
– Лесек, познакомься. Это лорд Альфер. А это, – я протянула руку, представляя мальчишку, – лорд Лестэр Трезор. Тоже ваш спаситель. Это его узлы стягивают ваши раны.
– Сплошные леди и лорды, – усмехнулся Милорд, садясь и подкладывая подушку под спину.
– Я не леди. Я просто человек, – поспешила оправдаться я. Ни к чему мне примазываться к родовитым людям.
– А остальные? Дети, – напомнил он. – Тоже леди и лорды?
Я повернулась к двери и заметила в дверях близнецов и Ильгу. Они с ужасом в глазах рассматривали нашего гостя. Еще бы! Его лицо играло всеми красками, хотя отек уже значительно спал.
– Леди Ильга, – малышка вышла вперед и, растопырив пальцами платьишко, присела в изящном поклоне, как и подобает истинной леди.
– А мы Кук и Дик, – Кук всегда был более смел. Его я отличала от брата благодаря более высокому росту и шраму над бровью. Он его заработал, охотясь в курятнике за петухом. Мальчишка подтолкнул брата, чтобы тот не стоял, разинув рот. – Мы, наверное, тоже не лорды. Как и наша мама.
– А вы что сделали для моего спасения? – губы Альфера растянула улыбка, которая вкупе с синяками выглядела зловеще. Я нахмурилась, и Милорд это заметил. – Я же должен знать, кому еще благодарен за возвращение к жизни?
– Мы вели себя тихо, – мальчишки нашли причину быть благодарным им, на что лорд добродушно рассмеялся.
У меня отлегло от души, а Зонда перестала катать в руке огненный шар.